Читаем Сын заката полностью

– Дворцовое парадное, – охотно откликнулся пятый и, стоит добавить, любимый сын эмира. – Ноттэ, я еду с вами. Это не обсуждается. Мы не можем воевать, мы устали, гибели Оллэ нам не простят на юге, исполнения его пожеланий – тем более. Сын шторма был настойчив в идеях веротерпимости, противных самой природе веры в единого Бога. Но…

– Но когда твоя кротость иссякает, даже веротерпимость кажется не худшим из путей отступления, – рассмеялся Ноттэ. – О, многоликий Абу, ядоточивый лекарь и лживейший из праведников, живущих во грехе… – Нэрриха смолк и посерьезнел. – На севере чума. Там, за седловиной перевала – чума, город гибнет. И если я не расстараюсь и не совершу чуда, в чем я отнюдь не силен, участь долины будет предрешена, и это – лишь начало худшего. Эо, как я припоминаю по прежним разговорам с ним, полагал людей опасной болезнью мира. Если исходить из его логики, чума – лечение.

– Стоит ли герцогу ехать на север? – поинтересовался Абу, стирая с лица улыбку и делаясь собранным.

Юный владетель земель Сантэрии прокашлялся, стараясь обратить на себя внимание и заодно пробуя голос. Ноттэ ободряюще улыбнулся – на долю Валериана пришлось многовато испытаний и для взрослого, в одну ночь он был пленником, рабом и гостем. Нынешнее намерение самостоятельно определять новую роль весьма похвально – и достойно человека высокого происхождения и немалой ответственности. Валериан провел рукой по халату, поправляя непривычное одеяние и заодно пытаясь упорядочить мысли.

– Я поеду в Тольэс, это мой город. Я не имею права покинуть его в такое время. Сын штиля сказал, что гранд при смерти, что первыми погибнут те, кто обладает властью и должен поддерживать порядок в крепости, что будет паника. – Валериан покосился на Абу, человека чужого и опасного. – Он еще сказал, что оплачены люди, завезено оружие, самое позднее завтра в Тольэсе начнут резать иноверцев, да еще и именем короля. Вам нельзя туда.

– Со мной можно, – усмехнулся Ноттэ. – Герцог, вы правы и в своем намерении вернуться, и в умении видеть угрозу для южан. Вы правильно заметили опасность смуты, поднятой против короны, а также угрозу раскола страны через ссору соправителей – Бертрана и Изабеллы. Но я намерен настоять на присутствии в отряде Абу и его людей. Окажите мне такую услугу.

– При чем же тут… он, – запнулся Валериан, не подобрав должного титула для хозяина шатра.

– Мирза Абу? Увидите. По коням, мы истратили немало времени, а оно бесценно. – Ноттэ виновато пожал плечами. – Стыдно признать, я самоуверенно полагал возможным вернуться через ущелье Боли. Я думал так до того, как ступил на путь, гиблый даже для опытного нэрриха.

– Ты прошел, – восхитился Абу. Он жестом потребовал коней и так же без слов распорядился судьбой лагеря. – Оллэ гордится тобой оттуда.

Абу первым принял повод, ласково погладил коня и со вздохом поклонился гостю, уступая ему даже это – своего любимого скакуна. Валериан просиял, взлетел в седло одним движением – кажется, мгновенно забыв плен, сомнения и усталость. Ноттэ же успел отметить короткое движение руки сына эмира: только что мирза Абу решил судьбу неподвижного коленопреклоненного человека на пороге шатра. Тот, нет сомнений, служил брату Абу и по приказу своего хозяина, уже казненного, надел на шею герцога – рабский ошейник…

Ноттэ, кряхтя и сберегая руку, забрался в седло. Было сложно поверить, что Оллэ удалось подвинуть сознание южан хоть на волос ближе к приятию веротерпимости. Не подлежало сомнению иное: месть они по-прежнему полагают более верной, нежели прощение… Впрочем, даже Башня, гласно проповедующая любовь к ближнему и отказ от мести, хранит рецепты ядов. Мир не бывает однозначным…

Утвердившись в седле, Ноттэ поехал следом за Абу, принявшим роль проводника явно и без игр в любезность и выбор. Валериан гарцевал на белоснежном скакуне, мало интересовался дорогой и часто цокал языком от восторга. А конь следовал за хозяином – Абу – не отставая и не интересуясь мнением нынешнего седока. Семь воинов личной охраны мирзы почтительно выдерживали отставание в три конских корпуса и вели в поводу запасных скакунов. Весь отряд, выстроившись, двигался теперь резвой рысью.

Ноттэ догнал проводника и пристроился рядом: ширина тропы пока позволяла подобное.

– Абу, что за подвижки у вас с веротерпимостью?

– Ох, и не спрашивай, – расстроился сын эмира. – Затея в трудоемкости и осмысленности оказалась подобна увлажнению пустыни… Она требует больше золота, чем содержание армии, она расходует терпение и здоровье, подвергает нас, весь род, серьезной опасности утраты власти. И никто не понимает, будет ли хоть малая польза, пока что зреет лишь скандал, и зловещий… Оллэ затеял перемены, мы поверили в мудрость и силу учителя, а он позволил себя убить. Безответственное поведение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ветры земные

Похожие книги

Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы
Ржавое зарево
Ржавое зарево

"…Он способен вспоминать прошлые жизни… Пусть боги его уберегут от такого… Дар… Не дар – проклятие злое……Росло, распухало, вздымало под самые тучи свой зализанный ветрами оскал древнее каменное ведмедище… И креп, набирался сил впутавшийся в чистые запахи мокрого осеннего леса привкус гари… неправильной гари – не пахнет так ничто из того, что обычно жгут люди……Искони бьются здешний бог Световит с богом Нездешнего Берега. Оба искренне желают добра супротивному берегу, да только доброе начало они видят в разном… А все же борьба порядка с безладьем – это слишком уж просто. Еще что-то под этим кроется, а что? Чтобы понять, наверняка не одну жизнь прожить надобно……А ржавые вихри завивались-вились вокруг, темнели, плотнели, и откуда-то из этого мельтешенья уже вымахнула кудлатая когтистая лапа, лишь на чуть не дотянувшись, рванув воздух у самого горла, и у самого уха лязгнула жадная клыкастая пасть……И на маленькой перепачканной ладошке вспыхнул огонек. Холодный, но живой и радостный. Настоящий…"

Федор Федорович Чешко

Славянское фэнтези
Лигр
Лигр

Феду считали ведьмой из-за характерного родимого пятна на теле. Ведь именно к Феде пришла нявка, которая когда-то была ее сестрой Люрой, а ожившие мертвецы просто так не приходят. И попробуй докажи, что дело тут не в твоих колдовских чарах…Когда наступает очередной апокалипсис, из глубин океана выходят чудовищные глефы, разрушающие все, до чего смогут дотянуться. И перепуганным насмерть людям нет никакого дела, что эти подводные монстры и симпатичные ласковые дальфины – одно и то же. И уж тем более никому нет дела до происходящего в душе такого странного существа…В сборнике участвуют Сергей Лукьяненко, Генри Лайон Олди, Святослав Логинов, Владимир Васильев и другие писатели, в том числе победители конкурса рассказов по уникальным мирам лучших фантастов Европы Марины и Сергея Дяченко.

Борис Г. Харькин , Марина и Сергей Дяченко , Мария Акимова , Ольга Образцова , Роман Демидов

Фантастика / Славянское фэнтези / Фэнтези