Читаем т.1 Стихотворения и песни полностью

Закури, дорогой, закури.Может, завтра с восходом зариТы уйдешь по тайге опятьМолибдена руду искать.

«Сделана в дымных больших городах…» /ЯСОЗ, 47–48./


«Не знаю, сможет ли ель расти…» /Ленинец. М.: МГПИ, 1957. 1 мая./


Дорога на границу. Другое название «На дороге Алакуртти — Куолоярви». /ЯСО, 34./ Алакуртти и Куолоярви — поселки в Мурманской обл., расположенные в 100–200 км от Кандалакши — места срочной службы Ю. Визбора в армии. В районе этих поселков во время Великой Отечественной войны проходила линия фронта.


«Пустое болтают, что счастье где-то…»* Петровка— улица в центре Москвы.


Простые слова. /Патриот Родины. Петрозаводск, 1957. 20 окт./


Пинозеро. Сентябрь (с. 57). /ИЛП, 28/. Пинозеро— озеро в Мурманской обл., в районе Кандалакши.


Романтики. В соавт. с М. Кусургашевым. Песня. /ЯСО, 34./


«Зимний вечер синий…» В соавт. с М. Кусургашевым. Песня. Муз. В. Оленикова. /ИЛП, 24./ Первоначальный вариант, существовавший в 1957 году, заметно отличался от окончательного. В частности, последняя строфа имела следующую редакцию:

И опять, как прежде,Звезды снег свой нежныйИз безмолвной выси посылают вновь.В этот вечер синий
Слишком нежен иней,Слишком больно гаснет старая любовь.


«Ветер в соснах высоких качается…» Песня. Муз. С. Богдасаровой. /ИЛП, 31./


«Прощай, Москва, не надо слов и слез…» В соавт. с М. Кусургашевым. Песня. Муз. С. Богдасаровой. /Муз. жизнь. 1959. № 10. 2-я с. обл.; ЯСО, 36./


Веселый репортер. Песня. Муз. С. Богдасаровой. /Кругозор. 1966. № 12; ИЛП, 36./ Первоначальная редакция включала также следующую — последнюю — строфу:

Желтое море хлебов бесконечных,Вечную радость пути,Новые, сильные, теплые встречи
Сердце не в силах вместить.


Жак Лондрей. Песня. В припеве использована мелодия песни французского шансонье Ж. Брассанса «Славная Марго» (1953). /ИЛП, 30./


«Он идет по кривому переулку…». Песня на заимствованную мелодию. Две первые строфы написаны 28 мая 1956 г. /ИЛП, 31./


Вечерняя песня. В соавт. с М. Кусургашевым. Песня на заимствованную мелодию. По свидетельству М. Кусургашева, первоначальный текст песни включал третью строфу. /Моск. комсомолец. 1987. 27 сент.; ИЛП, 34./


Мама, я хочу домой. В соавт. с М. Левиным, М. Вотяковым и К. Рыжовым. Песня. Муз. М. Левина. /Грам. пластинка: Туристские песни. М.: Мелодия, 1966. ЗЗГД000937-8 ВСГ, гибкая; ЯСО, 37./ Прозвучала в к/ф «Мой папа капитан». В 1958 году в горах Тянь-Шаня мы пошли на восхождение и встретили группу, которая уже спускалась с гор. Остановились, поговорили. От них мы услышали песенку, где часто повторялось «Мама, я хочу домой». В пути мы слова забыли, а надоевший мотив все время мурлыкали. Чтобы хоть как-то отвязаться от него, мне пришлось самому додумать слова, и вот появилась песенка смешанного авторства — я и неизвестный мне предыдущий товарищ.То, что М. Вотяков и К. Рыжов были фактическими соавторами песни, засвидетельствовал М. Левин уже после кончины Ю. Визбора.

Первоначально вместо третьей исполнялись две следующие «укороченные» строфы:

Будем дюльфером спускатьсяПо скале крутой-крутой
И обратно подниматься…Мама, я хочу домой!Не хочу я подыматься!Мама, я хочу домой!Ночевать нам всем в палаткахНа земле сырой-сырой,Утром бегать на зарядку…Мама, я хочу домой!Не хочу я на зарядку!Мама, я хочу домой!


В 1962 году для бригады журналистов, направленной на целину, Ю. Визбор сочинил следующую редакцию песни:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже