Читаем ТАФСИР Ибн Касир 3 том полностью

и не были их сторонниками, они стали врагами закона Аллаха и веры в Него.

﴾ ِبﺎَﻘِﻌْﻟا ُﺪﻳِﺪَﺷ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِﺈَﻓ ُﻪَﻟﻮُﺳَرَو َﻪﱠﻠﻟا ِﻖِﻗﺎَﺸُﻳ ﻦَﻣَو﴿

А если кто противится Аллаху и Его Посланнику, то ведь Аллах суров в наказании

– Он настигнет любого, кто воспротивится Ему, никто не сможет избежать Его наказания,

также никто не устоит перед Его гневом. Нет божества кроме Него, и нет другого Господа.

﴾ِرﺎﱠﻨﻟا َباَﺬَﻋ َﻦﻳِﺮِﻓ ﺎَﻜْﻠِﻟ ﱠنَأو ُﻩﻮُﻗوُﺬَﻓ ْﻢُﻜِﻟَذ﴿

Это - вам! Вкусите же его и что для неверных - наказание огня!

– обращение к кафирам. Т.е. вкусите это наказание и возмездие уже при жизни,

и знайте, что для неверных уготовано наказание ада в жизни вечной.


Аллах повелел далее:


َرﺎﺑْدَﻷا ُﻢُﻫﻮﱡﻟَﻮُـﺗ َﻼَﻓ ًﺎﻔْﺣَز اوُﺮَﻔَﻛ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ُﻢُﺘﻴِﻘَﻟ ا َذِإ ْاﻮُﻨَآﻣ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﺎَﻬﱡـﻳَأ ـﺎﻳَ

(15) О те, которые уверовали! Когда вы встретитесь с неверующими на поле битвы,

то не поворачивайтесь к ним спиной.


ُﺮﻴ ِﺼَﻤْﻟا َﺲْﺌِﺑَو ُﻢﱠﻨَﻬَﺟ ُﻩاَوْﺄَﻣَو ِﻪﱠﻠﻟا َﻦ ﱢﻣ ٍﺐَﻀَﻐِﺑ َءﺂَﺑ ْﺪَﻘَـﻓ ٍﺔَﺌِﻓ ﻰَﻟِإ ًاﺰﱢﻴَﺤَﺘُﻣ ْوَأ ٍلﺎَﺘِﻘﱢﻟ ًﺎﻓﱢﺮَﺤَﺘُﻣ ﱠﻻِإ ُﻩَﺮُـﺑُد ٍﺬِﺌَﻣْﻮَـﻳ ْﻢِﻬﱢﻟَﻮُـﻳ ﻦَﻣَو

(16) Те, которые в тот день повернутся к ним спиной, кроме тех, кто разворачивается

для боя или для присоединения с отрядом, навлекут на себя гнев Аллаха.

Их пристанищем будет Геенна. Как же скверно это место прибытия!


Всевышний предостерегает от бегства с поля битвы, угрожая адом тем, кто поступает так.

﴾ًﺎﻔْﺣَز ْاوُﺮَﻔَﻛ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ُﻢُﺘﻴِﻘَﻟ اَذِإ ْاﻮُﻨَﻣآ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﺎَﻬﱡـﻳَأ َﻳ﴿

О те, которые уверовали! Когда вы встретитесь с неверующими на поле битвы – т.е.

когда вы приблизитесь к ним. ﴾ َرﺎَﺑْدَﻷا ُﻢُﻫﻮﱡﻟَﻮُـﺗ َﻼَﻓ﴿ То не поворачивайтесь к ним спиной

– не убегайте и не бросайте своих товарищей.


Слово Аллаха: ﴾ ٍلﺎَﺘِﻘﱢﻟ ًﺎﻓﱢﺮَﺤَﺘُﻣ ﱠﻻِإ ُﻩَﺮُـﺑُد ٍﺬِﺌَﻣْﻮَـﻳ ْﻢِﻬﱢﻟَﻮُـﻳ ﻦَﻣَو﴿Те, которые в тот день повернутся

к ним спиной, кроме тех, кто разворачивается для боя

в этом аяте говорится,

что если человек создает видимость, что спасается бегством от врага с целью

заманить его и потом убить, то в этом случае это не будет считаться грехом.

Об этом сообщил Саид ибн Джубайр и ас-Судди.

Ад-Даххак прокомментировал: ﴾ ٍلﺎَﺘِﻘﱢﻟ ًﺎﻓﱢﺮَﺤَﺘُﻣ ﱠﻻِإ ُﻩَﺮُـﺑُد ٍﺬِﺌَﻣْﻮَـﻳ ْﻢِﻬﱢﻟَﻮُـﻳ ﻦَﻣَو﴿ Те, которые в тот день

повернутся к ним спиной, кроме тех, кто разворачивается для боя - или же для того,

чтобы показать своим товарищам-мусульманам слабые стороны противника,

432


чтобы нанести по ним удар в дальнейшем.

﴾ٍﺔَﺌِﻓ ﻰَﻟِإ ًاﺰﱢﻴَﺤَﺘُﻣ ْوَأ﴿ Или для присоединения с отрядом – т.е.

совершил отход с одного места в другое к группе мусульман для взаимопомощи.

Подобные действия позволительны, даже если человек находился в своём отряде

и совершил отход к своему амиру или верховному имаму (халифу).

Это действие также попадает под данное разрешение.


Имам Ахмад (да смилуется над ним Аллах) сообщает

со слов Абдуллы ибн Умара (да будет доволен Аллах ими обоими):

"Я был в одном из отрядов посланника Аллаха, да благословит его Аллах

и приветствует, и вот люди стали спасаться бегством, я был одним из них.

Перейти на страницу:

Похожие книги