С а х с е. Тебе осталось жить до рассвета. Пруссы потеряли вождя, они разбредутся, как стадо овец, и погибнут поодиночке, если не покорятся.
М а н т а с. Свобода не умирает в душах людей, крестоносец! Пока народ знает, что умереть за свободу — высокая честь, а жить в рабстве — позор, этот народ покорить нельзя.
С а х с е. Хватит… Ну, Кристина! Монте осталось жить считанные часы. Что ты потом будешь делать? Куда ты денешься с сыном?
К р и с т и н а. У меня нет сына. Ты отнял его у меня.
С а х с е. Отдам. Повенчаем тебя здесь, в замке, если ты уговоришь Монте снять осаду.
К р и с т и н а. Он не станет меня слушать.
С а х с е. Он не любит тебя? Не любит своего сына? Тогда требуй! Жизнь или смерть?!.. Я жду. Требуй!
К р и с т и н а. Лучше смерть. Я не буду требовать от Мантаса, чтобы он пошел на бесчестье.
С а х с е. Ты осквернила свой род. Я, брат твоей матери, выставлю тебя за это у позорного столба.
К р и с т и н а. Ты отнял у меня сына. Ты хочешь убить его отца! Так ты защитил честь нашего рода? От лица святой церкви ты ведешь рыцарей и кнехтов убивать и грабить. Так ты защитил честь немцев? Нет! Ты дьявол и слуга дьявола! Выставь меня у позорного столба, убей вместе с Мантасом!
М а н т а с. Я всегда верил тебе, Кристина. Но мы не погибнем! И он не выставит тебя у позорного столба.
С а х с е. Вы рано торжествуете. Это еще не все. Вы забыли, что у меня ваш сын. Если Мантас не прикажет снять осаду Караляучюса, я сделаю с вашим сыном то, что сделал с заложниками начальник эльбингских крестоносцев… помните?
К р и с т и н а. Дайте мне глоток вина.
С а х с е. Вина? Пожалуйста.
С а х с е. Ах, так, проклятая?! Надеялась, что на мне нет панциря.
К р и с т и н а. Ты дьявол, а не человек!
С а х с е
М а н т а с
К р и с т и н а. Боже! Что я делаю!..
С а х с е. Ты погубила и себя, и своего сына, и его!
К р и с т и н а. Погодите, погодите… Я могу вам пригодиться.
С а х с е. Ты не нужна мне, жалкая тварь! Ты себя выдала.
К р и с т и н а. Пошлите меня к пруссам. Я прикажу им от имени Мантаса отступить от крепости.
М а н т а с. Кристина!
С а х с е. Ну и хитра же ты, негодяйка!
К р и с т и н а. Это не хитрость! Пруссы все равно отступят. Им там нечего делать без Мантаса!
М а н т а с
С а х с е. Ты не хотела уговаривать Мантаса, а теперь берешься уговорить пруссов?
К р и с т и н а. Мантас не может приказать пруссам отступить от Караляучюса. Такой ценой вождь не покупает себе жизнь. Но, чтобы спасти сына, — я жена Мантаса, могу передать такой приказ, будто он его отдал сам.
М а н т а с. Кристина! Что ты задумала?!
С а х с е. Пожалуй, от тебя может быть прок. Согласен. Я делаю тебя посредницей между Монте и войском пруссов.
Позови брата Дитриха.
С л у г а. Слушаюсь, ваша милость.
С а х с е
К р и с т и н а. Этот приказ я передам.
М а н т а с. Опомнись, Кристина, не позорь и себя, и меня! Не обманывай пруссов.
К р и с т и н а
Д и т р и х. Ты звал меня, брат начальник?
С а х с е. Брат Дитрих! Выпусти эту женщину из замка. Она передаст язычникам приказ Монте отступить от Караляучюса. Пошли знающих людей под охраной кнехтов поджечь корабли, преграждающие путь в замок.
Д и т р и х. Слушаю.
М а н т а с. Кристина!
Сахсе! Я думал, что ты умней и способен судить здраво. Орден разбит. Караляучюс осажден, и его гарнизон вымирает с голоду. Я в твоих руках, а ты не пользуешься этим, чтобы начать переговоры о перемирии?
С а х с е. А! Теперь ты готов на перемирие? Я этого ждал. Кристина привела тебя в чувство. Но с пленным не договариваются о перемирии.
М а н т а с. Я напишу пруссам, чтобы они прислали для переговоров витингов.
С а х с е. Позови стражников.
М а н т а с. Прикажи вернуть Кристину. Ее ложь тебе не нужна.