Незадолго до рассвета Нэнси съела легкий завтрак, после чего проскользнула в гараж и спряталась за передним сиденьем своей машины. В восемь часов из дома вышли Джорджи и Бесс с корзиной для пикника. Джорджи села за руль, и они уехали.
Удостоверившись, что за ними никто не следит, Джорджи съехала на обочину, и Нэнси пересела за руль.
— Теперь — на поиски дома с дельфиниумами! — радостно провозгласила она.
— Знать бы только, куда ехать, — буркнула Бесс.
Нэнси пояснила, что, поскольку усадьба Тукера находится к юго-востоку от Ривер-Хайтса, а голубь и самолет пролетали над городом, другое логово похитителей, по всей вероятности, расположено север о-западней города.
— Во всяком случае, я попытаю счастья там.
Через некоторое время дорога сузилась, а по ее сторонам больше не попадались дома. Вокруг были поля с частыми перелесками.
Девушки обследовали каждое ответвление дороги. В большинстве своем это были лесные тропы, которые вскоре терялись в траве. Иной раз тропа приводила к хижине в лесу — тогда разведчицы расспрашивали ее обитателей, нет ли где-нибудь в окрестностях больницы, и неизменно получали отрицательный ответ. И Нэнси продолжала поиски.
Целый день колесили девушки по извилистым дорогам, сделав один-единственный привал, чтобы перекусить. Все три устали физически, к тому же сказывалось сильное нервное напряжение, необходимость постоянно быть настороже.
Наконец Нэнси, бросив взгляд на циферблат часов на приборном щитке, объявила:
— Без десяти пять. Пора возвращаться!
Развернувшись, она тронулась в обратный путь. Вдруг она нажала на тормоз. Машина резко остановилась.
— Извините, — сказала Нэнси, — но мы только что проехали знак, которого я не заметила, когда ехала туда.
Машина прошла несколько метров задним ходом и встала напротив поворота на узкую грунтовую дорогу. К дереву была прибита неказистая дощечка с надписью от руки: «АЛЛЕЯ ДФ».
— Что бы это означало? — спросила Бесс. — Наверное, это дорога к сторожке лесника, а ДФ — его инициалы.
— С другой стороны, — сказала Нэнси, — это может означать «Аллея дельфиниумов» и служить указателем для членов шайки.
— Имеет смысл проверить, что там такое, — заметила Джорджи.
Нэнси свернула на узкую неровную дорогу, на которой не могли бы разъехаться два автомобиля. Правда, здесь и там сбоку от дороги имелись площадки, на которые могла въехать одна из машин, пропуская встречную.
Осторожно проехав сколько-то времени по ухабам и рытвинам, Нэнси свернула на одну из таких «стоянок», выбрав ту, что пошире. Там она и поставила машину почти впритык к деревьям.
— Возможно, это то самое место, которое нам нужно, поэтому будет лучше, если дальше мы пойдем пешком, — сказала Нэнси.
И она первая пошла через лес, держась параллельно дороге. Девушки прошли с четверть мили, но не увидели ничего необычного. Единственным звуком, нарушавшим тишину, был хруст сухих веток под ногами.
Вдруг Нэнси остановилась.
— Смотрите! — тихо воскликнула она. — Дельфиниумы!
В десятке метров перед ними лес кончался. Дальше, прямо за деревьями, поднимался высоченный забор из металлической сетки. За забором, вдоль него и по всей его длине, цвели изысканные высокие дельфиниумы.
Слева девушки увидели массивные ворота. Рядом с ними была привратницкая.
— То, что мы ищем! — ликующе прошептала Нэнси, и ее подруги молча кивнули.
Сразу за воротами начинался пологий подъем. Посыпанная гравием дорога вела к вершине невысокого холма, на котором стоял большой белый особняк в колониальном стиле с широкой верандой. Особняк был наполовину закрыт деревьями.
— Какой красивый дом! — восхитилась Бесс, понизив голос. — Поверить не могу, что в нем живут преступники.
— Это мы скоро выясним, — пообещала Нэнси.
Со всеми предосторожностями девушки продвигались вперед, прячась за кустами и стволами деревьев. В доме и вокруг него не было заметно никаких признаков жизни. Если в привратницкой кто-то и был, то девушки его не видели. Затем вдали мелькнуло что-то белое.
— Видели? — спросила Джорджи напряженным шепотом. — Я уверена, что это был халат медсестры.
— Слушайте! — проговорила Нэнси. — Слышите самолет?
Девушки задрали головы. Через несколько минут на небольшой высоте над ними пролетел самолет.
— Он точно такой же, как тот, что ранил голубя! — быстро сказала Нэнси. — И такой же, как тот, что садился в поместье Тукера… Да, вон крылатый конь на фюзеляже. Это то место, которое мы искали!
— Точно оно! — поддержала Джорджи. — Смотрите, он садится! За домом, наверное, есть посадочная площадка.
Самолет начал резко снижаться, заходя на посадку, и исчез за крышей особняка.
— Что мы теперь будем делать? — спросила Бесс.
— Нам остается одно, — ответила Нэнси. — Найти способ пробраться туда!
ЛОВУШКА ДЛЯ ВОРА
Джорджи озабоченно нахмурилась:
— Надеюсь, ты не собираешься пробираться туда прямо сейчас?
— Нет, — сказала Нэнси. — Так я наверняка попаду к ним в лапы. — Она подумала о старушке, которую держали пленницей против ее воли.
— Уже вечереет, — вставила Бесс. — Нам лучше бы возвратиться к Корнингам.