Читаем Тайна аллеи дельфиниумов полностью

— Да, — неохотно согласилась Нэнси. — У нас большие планы на сегодняшний вечер.

— Почему бы тебе не сообщить в полицию, что ты знаешь, где находится эта лечебница? — нервно спросила Бесс. — Предоставь спасение миссис Элдридж полицейским.

Нэнси покачала головой.

— Мы должны обеспечить ее безопасность до и во время полицейской облавы. Иначе преступники могут убить или искалечить бедняжку, чтобы она не заговорила. Мы должны узнать, в какой комнате похитители держат ее.

— Дом такой большой, — мрачно сказала Бесс. — Не так-то легко будет найти миссис Элдридж.

— Возможно также, что ее здесь больше нет, — предположила Джорджи. — Ведь члены шайки знают, что их ищет полиция, и они вполне могли перевезти ее куда-нибудь в другое место.

Когда они вернулись к машине, Нэнси снова спряталась, а Джорджи села за руль. У дома Кор-ниыгов Нэнси попросила Бесс войти первой и удостовериться, что Морган у себя в комнате.

— Незачем посвящать его в мою тайну, — заметила Нэнси. — Торн может выведать ее у него раньше, чем я буду готова открыть ее.

Узнав, что путь свободен, девушка стремглав взбежала наверх, к себе в комнату.

Вскоре Нэнси принесли на подносе обед, а остальные поели в столовой, после чего поднялись наверх.

— А теперь, Нэнси, посвятите нас в ваш план поимки воров, — настойчиво попросил мистер Корнинг.

— Мой план таков, — начала Нэнси. — Прежде всего напомню, что в комнату с хрустальным садом ведут две двери: одна — из холла, а другая — из гостиной, где стоит телевизор. В каждой двери есть ключ, сейчас они вставлены с внутренней стороны.

Хозяин дома кивнул.

— Мальчики будут дежурить снаружи, — продолжила Нэнси. — Дейв будет наблюдать за домом из кустов, окаймляющих мощеную площадку перед парадным; Берт займет позицию напротив черного хода возле начала дорожки, спускающейся к причалу, а Нед заляжет на крыше гаража. Как только вор — или воры — войдет в дом, Нед подаст по рации сигнал в лагерь мистеру Деннису, а тот вызовет полицию. Берт и Дейв схватят того, кто будет стоять на стреме. Мы же — Джорджи, Бесс и я — запрем незваных гостей в «хрустальной» комнате.

— А что, если они вас заметят? — спросил Корнинг.

— Не заметят, — сказала Нэнси. — Бесс и Джорджи спрячутся ка кухне по ту сторону холла. Я буду в телевизионной комнате. Как только воры войдут, я запру выходящую туда дверь «хрустальной» комнаты. Одновременно с этим девочки проскользнут через холл и тихонько запрут дверь этой комнаты, ведущую в холл.

Мистер Корнинг спросил, что должны делать они с женой.

— По-моему, будет лучше, если вы, как обычно, пройдете в свою комнату, — ответила Нэнси. — Чтобы не возбудить у воров подозрений.

В девять часов вечера на первом этаже был потушен свет, супруги удалились к себе, а девушки заняли свои посты. Нэнси чуть приоткрыла дверь в «хрустальную» комнату, вставила ключ в замок и стала наблюдать. Ей показалось, что прошла целая вечность, прежде чем противоположная дверь тихо открылась.

Щелкнул выключатель, и в застекленном шкафу зажегся свет. Нэнси сжала ключ, готовая мгновенно запереть дверь. Вдруг она оцепенела. К шкафу приближалась одна-единственная фигура.

Это был Морган. Неужто он вор?!

В руке он нес большой чемодан. Нэнси, затаив дыхание, во все глаза смотрела, как он, поставив чемодан на пол, вынул из кармана какой-то небольшой инструмент и принялся открывать замок.

Через несколько минут стеклянная дверца шкафа открылась. Морган откинул крышку чемодана. Нэнси увидела, что внутри чемодан разделен на ячейки и обит толстым бархатом.

«Специальный футляр для драгоценностей», — пронеслось у нее в голове.

Слуга дрожащими руками потянулся к хрупкому хрустальному цветку, но неожиданно отпрянул.

— Нет, не могу! — хрипло прошептал он и со сдавленным рыданием закрыл лицо руками. Нэнси в одно мгновение оказалась рядом.

— Морган! — тихо позвала она. Морган резко повернулся. От изумления он потерял дар речи.

— Не бойтесь, — быстро сказала Нэнси. — Позвольте мне помочь вам.

Слуга со стоном опустился в кресло рядом со шкафом.

— Как вы узнали… про все это? — вымолвил он.

— Я знаю далеко не все, — ответила Нэнси. — Где члены шайки? Ведь вы должны были впустить их, не так ли?

Морган удивленно уставился на нее.

— Да, но Торн передумал. Он сказал, что я в одиночку должен украсть хрустальные цветы и доставить их ему в чемодане, который он мне дал. Когда-то я был большим специалистом по взламыванию замков, — добавил слуга, густо покраснев.

— Так, значит, поэтому Торн имеет власть над вами? — спросила Нэнси. — Он знал, что вы сидели в тюрьме, и помог подделать ваши рекомендации?

Слуга кивнул.

— Я хотел покончить с прошлым, жить честно. Ни за что на свете не причинил бы я Корнингам вреда. Но Торн… Он не пожелал оставить меня в покое. Похитил меня. Держал взаперти на какой-то большой усадьбе. Сказал, что, когда придет пора совершить кражу, он даст мне знак — пришлет дельфиниумы. Грозился, что мне будет плохо, если я не украду эти драгоценности…

— Они держат взаперти одну женщину, миссис Элдридж, — сказала Нэнси. — Вы ее видели?

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези