Читаем Тайна Богоматери. Истоки и история почитания Приснодевы Марии в первом тысячелетии полностью

Простое перечисление творений Златоуста заняло бы несколько десятков страниц. Подобно Оригену, он истолковал значительную часть Библии, однако, в отличие от Оригена, придерживался буквального, а не аллегорического метода толкования. К числу его экзегетических творений относятся «Толкование на святого Матфея-Евангелиста» и «Беседы на Евангелие от Иоанна», в которых первое и четвертое Евангелия истолкованы последовательно, стих за стихом. Эти толкования дают богатый материал для понимания того, как он воспринимал Деву Марию.

Корпус сочинений Златоуста включает множество бесед на нравственные и аскетические темы, бесед, посвященных церковным праздникам и дням памяти святых, похвальных слов, бесед на разные случаи. Среди подлинных творений Иоанна Златоуста имеются беседы на Рождество, на Крещение Господне или Богоявление, о воскресении мертвых, о Вознесении, о Пятидесятнице, об апостоле Павле, о мучениках Лукиане, Вавиле, Иувентине и Максимине, Романе, Юлиане, Варлааме, мученице Пелагии, мученицах Вернике, Просдоке и Домнине, священномученике Игнатии Богоносце, мучениках Маккавеях, великомученице Дросиде, священномученике Фоке. Однако нет ни одной проповеди, которая была бы посвящена Деве Марии. Это связано, прежде всего, с тем, что на тот момент в Антиохии, откуда происходил святитель, еще, по-видимому, не было праздников в честь Богородицы. Сам термин «Богородица» в подлинных творениях святителя не встречается, поскольку в Антиохии он не использовался.

Обратимся к толкованию Златоуста на Евангелие от Матфея. Первая тема, которую рассматривает толкователь: откуда видно, что Христос происходит от Давида? «Если Он родился не от мужа, а от одной только жены, а родословия Девы у евангелиста нет, то почему мы можем знать, что Христос был потомком Давида?» На эти вопросы Златоуст отвечает ссылкой на то, что «у иудеев не позволялось брать жену не только из другого колена, но и из другого рода или племени». Если Иосиф был из колена Иудина и из рода Давидова, то и Мария должна быть из того же колена и того же рода[418]

.

На вопрос о том, почему в Евангелии приводится родословная Иосифа, а не Марии, Златоуст дает два ответа. Во-первых, «у иудеев не было обычая вести родословие по женской линии; поэтому, чтобы соблюсти и обычай, и не оказаться при самом же начале его нарушителем, а с другой стороны — показать нам и происхождение Девы, евангелист, умолчав о Ее предках, и представил родословие Иосифа»[419]

. Во-вторых, «евангелист не хотел, чтобы при самом рождении известно было иудеям, что Христос родился от Девы». Благодаря упоминанию об Иосифе и его родословной «Дева сохранена и избавлена от плохого подозрения. Иначе, если бы об этом с самого начала сделалось известным иудеям, они, перетолковав слова в плохую сторону, побили бы Деву камнями и осудили как блудницу»[420].

Рождение Христа от Девы является тайной, превосходящей человеческое разумение, и Златоуст призывает слушателя не допытываться, каким образом это произошло. Попутно он опровергает мнение о том, что Христос прошел через Деву, как через трубу:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жития святых на русском языке, изложенные по руководству Четьих-Миней святого Димитрия Ростовского. Книга вторая. Октябрь
Жития святых на русском языке, изложенные по руководству Четьих-Миней святого Димитрия Ростовского. Книга вторая. Октябрь

Жития святых издавна были основным содержанием Миней-Четьих — произведений русской церковно-исторической и духовно-учительной литературы. Повествования о жизни святых Православной Церкви излагаются в Минеях-Четьих по порядку месяцев и дней каждого месяца. Из четырех известных сочинений такого рода Минеи-Четьи Св. Димитрия Ростовского, написанные на церковно-славянском языке, с XVIII в. служили любимым чтением русского православного народа. Данное издание представляет собой новый набор дореволюционного текста, напечатанного в Московской синодальной типографии в 1904–1911 гг., в современном правописании с заново подобранными иллюстрациями. Цитаты из Священного Писания приведены, за исключением некоторых, на русском языке (Синодальный перевод). Приложен список старинных мер длины и денежных единиц.

святитель Димитрий Ростовский , Святитель Димитрий Ростовский , Святитель Дмитрий Ростовский

Православие / Протестантизм / Религия, религиозная литература / Христианство / Религия / Эзотерика