Читаем Тайна Богоматери. Истоки и история почитания Приснодевы Марии в первом тысячелетии полностью

[Слова] же: «Откуда у Него такая премудрость?» (Мф. 13:54) — ясно показывают великую и исключительную премудрость слов Иисуса, достойную [того, чтобы сказать]: «И вот, здесь больше Соломона» (Мф. 12, 42). Ведь и чудеса (δυνάμεις) Он творил более великие, чем Илия, Елисей, а еще раньше — Моисей и Иисус Навин. Удивленные же [слушатели], которые не знали, что Он — Сын Девы, и не поверили бы [в это], даже если бы им сказали, но полагали, что Он — [сын] Иосифа плотника, говорили: «Не плотников ли Он сын?» (Мф. 13:55). И выказывая презрение ко всем, кто казался Его ближайшей родней, они говорили: «Не Его ли Мать называется Мария, и братья Его — Иаков и Иосиф, и Симон, и Иуда? И сестры Его не все ли между нами?» (Мф. 13:55–56). Итак, они думали, что Он — сын Иосифа и Марии. Что касается братьев Иисуса, то некоторые, основываясь на предании из Евангелия, озаглавленного «от Петра», или из Книги Иакова, говорят, что это сыновья Иосифа от первой жены, жившей с ним до Марии. Те, кто так говорит, хотят до конца сохранить девственное достоинство Марии, чтобы не [получилось, будто] это тело, избранное, чтобы служить Слову, сказавшему: «Дух Святой найдет на Тебя, и сила Всевышнего осенит Тебя» (Лк. 1:35), познало мужское ложе после того, как в Нее снизошел Дух Святой и сила, осенившая Ее с высоты. И, думаю, есть смысл [в утверждении, что] Иисус — начаток (ἀπαρχὴν) чистоты и целомудрия у мужчин, Мария же — у женщин. Ибо нечестиво приписывать начаток девственности другой, а не Ей[146]

.

Евангелист Матфей.

Миниатюра Евангелиария. XIII в. Монастырь Кутлумуш, Афон


Данный текст — первое в христианской литературе упоминание об апокрифах, известных под названиями «Евангелие от Петра» и «Протоевангелие Иакова». Первый из них не сохранился, кроме небольшого фрагмента, второй дошел до нас полностью и был рассмотрен выше.

Богатый материал для понимания мариологии Оригена дают «Гомилии на Евангелие от Луки», сохранившиеся в латинском переводе блаженного Иеронима. В них александрийский учитель комментирует начальные главы третьего Евангелия, дающие ему богатый материал для размышлений и оригинальных интерпретаций.

Так, например, Ориген спрашивает, почему Христос должен был родиться не просто от Девы, но от Девы, обрученной мужу? И отвечает: «Если я не ошибаюсь, причина заключается в следующем. Спаситель должен был родиться от девы не только обрученной, но, как пишет Матфей, той, которая была отдана мужу, не вступавшему с ней в отношения, а иначе, если бы Деву видели беременной, Ее девство было бы позором». И в подтверждение своих слов цитирует Игнатия Богоносца:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жития святых на русском языке, изложенные по руководству Четьих-Миней святого Димитрия Ростовского. Книга вторая. Октябрь
Жития святых на русском языке, изложенные по руководству Четьих-Миней святого Димитрия Ростовского. Книга вторая. Октябрь

Жития святых издавна были основным содержанием Миней-Четьих — произведений русской церковно-исторической и духовно-учительной литературы. Повествования о жизни святых Православной Церкви излагаются в Минеях-Четьих по порядку месяцев и дней каждого месяца. Из четырех известных сочинений такого рода Минеи-Четьи Св. Димитрия Ростовского, написанные на церковно-славянском языке, с XVIII в. служили любимым чтением русского православного народа. Данное издание представляет собой новый набор дореволюционного текста, напечатанного в Московской синодальной типографии в 1904–1911 гг., в современном правописании с заново подобранными иллюстрациями. Цитаты из Священного Писания приведены, за исключением некоторых, на русском языке (Синодальный перевод). Приложен список старинных мер длины и денежных единиц.

святитель Димитрий Ростовский , Святитель Димитрий Ростовский , Святитель Дмитрий Ростовский

Православие / Протестантизм / Религия, религиозная литература / Христианство / Религия / Эзотерика