Читаем Тайна Черной пирамиды полностью

Порох вспыхнул. Волков открыл глаза и закричал во всю мощь легких, пытаясь вырваться, но хватка кузнеца оказалась крепкой, и он прижал молодого дворянина к крышке саркофага. Зато майору досталось, дернув ногой, Владимир ударил его сапогом в челюсть. Бестужев упал на пятую точку и громко заохал. А Волков же вновь закрыл глаза и провалился в беспамятство.

Кузьмич разжал хватку и с сочувствием поглядел на Владимира. Мартин сделал глоток рома из фляжки, а затем оторвал чистый кусок от разодранной рубахи и, смочив его, положил на голову дворянину.

— Я сделал все, что в моих силах, — сообщил испанец. — Я обеззаразил рану и проделал все для быстрого заживления. Крови он больше не потеряет, рана, затянется, но вот поможет ли это ему? — я не знаю… Будем молиться Santa Marii, чтобы жар спал.

И Мартин еще раз сделал большой глоток рома, допивая все содержимое фляги майора и глядя на то, как кровь с мокрой рубахи Владимира расползается по крышке саркофага, а затем, попадает в углубления и просачивается куда-то внутрь…

Глава 13. Из огня, да в полымя

Владимир спал и видел удивительный сон. Он был во тьме, в кромешной тьме, что царила вокруг. Он не знал, стоит он или лежит, сидит или куда-то идет, он не чувствовал ничего, лишь одно сознание бесплотными глазами взирало во тьму. И вдруг впереди открылись сияющие очи. Белые, как девственный снег, глаза уставились на него из тьмы. Но глаза эти не могли принадлежать ни одному живому существу на земле. В сияющих очах не оказалось зрачков, они взирали на Волкова потоком белого света, и он понимал, что их обладателю ведомо все о нем.

— Волк! — раздался в сознании удивительно прекрасный женский голос. — Волк, я знаю тебя, ты один из моих детей! Ты пробудил меня, ты вернул мне сознание, ты возвратил мой дух, но не мою плоть. Верни мне плоть, Волк! Пробуди меня окончательно!

Владимир испугался, сил на то, чтобы сказать хоть что-то у него не оказалось, и тогда голос продолжил:

— Мне нужно больше крови, еще больше крови. Мне нужна жизнь! Отдай мне жизнь одного из твоих спутников. У тебя их трое, жизнь одного из них не значит ничего. Они и так скоро умрут, погибнут в моей гробнице. А если ты отдашь мне жизнь одного, я спасу остальных. Жизнь одного не значит ничего по сравнению с жизнью всех. К тому же, вы всего лишь простые смертные. Я же одна из ваших матерей, я ждала тысячи лет, чтобы хоть кто-то пробудил меня, и вот ты явился, мой Волк!

— Кто ты? — наконец вырвалось у Владимира.

— Я есмь одна из создавших вас! Когда-то вы называли нас Богами!

— Я не верю тебе! — прошептал Владимир.

— А ты поверь, поверь! — снова раздался удивительный, чарующий голос, что шел из ниоткуда и отовсюду одновременно. — Вера — она сильна, не так ли всегда говорит твой испанский приятель?! Его жизнь дорога для тебя, и я готова спасти и его! А вот двое других: один из них глуп и необразован, разум его подобен разуму ребенка, хотя и он имеет для тебя определенную ценность, но вот другой, другой — он алчен и грешен, он думает только о наживе и услаждении своего брюха! Отдай мне его, он тучен, в нем много крови, много жизненной силы! Принеси его в жертву на моем алтаре, выпусти его кровь, и я обрету плоть! И спасу остальных!

— Но я не могу! — взмолился Владимир. — Не могу!

— Можешь! Ты должен! — словно порыв ветра, властно взревел голос. — Ты должен, если хочешь жить! Ты мое дитя, ты должен повиноваться, ты мой Волк! А теперь проснись! Проснись!

И Волков открыл глаза.

* * *

Владимир пришел в себя. Голова еще немного кружилась, но, тем не менее, ему было значительно лучше. Молодой дворянин открыл глаза и не сразу понял где находится. А с пониманием пришли и воспоминания пугающего сна. Тут он вздрогнул и подскочил на месте.

К Волкову сразу же приблизились друзья.

— Волчонок, ты очнулся?! Как же я рад! — возликовал Мартин и, словно заботливая мамаша, потрогал Владимиру лоб.

— Удивительно! — произнес испанец. — Жар спал?! Как ты себя чувствуешь?

— Вполне нормально, — ответил Владимир и попытался слезть с саркофага.

— Я бы на твоем месте не торопился подниматься и делать резкие движения, — сказал Кузьмич, глядя на усилия дворянина.

Но Владимир лишь отмахнулся:

— Со мной все в порядке! — И действительно, силы его возвращались сами собой, будто по волшебству.

Несмотря на протесты друзей, Волков соскочил с саркофага и с подозрением посмотрел на надгробие, где была изображенная женская фигура, в чьих очах отсутствовали зрачки.

— Нам надо, как можно скорее, покинуть это место!

— Почему такая спешка? — удивился Мартин.

— Не знаю… возможно, это всего лишь сон, а возможно… — дворянин замялся. — В общем, не важно… но нам нужно убираться отсюда!

Владимир быстро натянул полушубок. Испуганно вращая глазами, он увидел саблю и, схватив ее, произнес:

— Где Бестужев?

— Наверняка копается в сокровищах и ищет, что подороже, — усмехнулся Мартин.

— Бестужев! — заорал Владимир.

Через минуту, пыхтя и что-то недовольно бурча под нос, показался плац-майор с тяжелой нагруженной золотом сумкой за плечами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибирь

Похожие книги

Церемонии
Церемонии

Неподалеку от Нью-Йорка находится небольшое поселение Гилеад, где обосновалась религиозная секта, придерживающаяся пуританских взглядов. Сюда приезжает молодой филолог Джереми Фрайерс для работы над своей диссертацией. Он думает, что нашел идеальное место, уединенное и спокойное, но еще не знает, что попал в ловушку и помимо своей воли стал частью Церемоний, зловещего ритуала, призванного раз и навсегда изменить судьбу этого мира. Ведь с лесами вокруг Гилеада связано немало страшных легенд, и они не лгут: здесь действительно живет что-то древнее самого человечества, чужое и разумное существо, которое тысячелетиями ждало своего часа. Вскоре жители Гилеада узнают, что такое настоящий ужас и что подлинное зло кроется даже в самых безобидных и знакомых людях.

Т.Е.Д. Клайн , Теодор «Эйбон» Дональд Клайн , Т. Э. Д. Клайн

Фантастика / Мистика / Ужасы
От ненависти до любви
От ненависти до любви

У Марии Лазаревой совсем не женская должность – участковый милиционер. Но она легко управляется и с хулиганами, и с серьезными преступниками! Вот только неведомая сила, которая заманивает людей в тайгу, лишает их воли, а потом и жизни, ей неподвластна… По слухам, это происки шамана, охраняющего золотую статую из древнего клада. На его раскопках погибли Машины родители, но бабушка почему-то всегда отмалчивалась, скрывая обстоятельства их смерти. Что же хозяйничает в тайге: мистическая власть шамана или злая воля неизвестных людей? Маша надеется, эту тайну ей поможет раскрыть охотник из Москвы Олег Замятин. В возникшем между ними притяжении тоже немало мистики…

Ирина Александровна Мельникова , Лора Светлова , Наталья Владимировна Маркова , Нина Кислицына , Октавия Белл , Сандра БРАУН

Фантастика / Приключения / Романы / Детективы / Остросюжетные любовные романы / Мистика / Прочие Детективы
Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы