– Увы, я не могу, Фальк, – ответил он. – По крайней мере, не сейчас. Пока ты не пообещаешь мне больше не делать ничего плохого.
Фальк засмеялся.
– С чего это я должен тебе что-то обещать, тупой робот? – крикнул он.
Робоб принял свое обычное обличье.
– Потому что я твоя единственная истинная игрушка, – ответил он мрачно. – Поверь, я не в восторге, но так оно и есть. Я окончательно понял это, когда ты пришёл сюда с книгой пару дней назад. И сказал, что она была твоей единственной игрушкой. Но где-то в глубине своих механизмов я и тогда ощущал, что твоя единственная игрушка – я, а не кто-то другой. И если ты не обещаешь мне исправиться, я тебя больше не выпущу! – Робоб бросил на Фалька суровый взгляд, но тут же посмотрел на него уже по-доброму.
Фальк покачнулся и ухватился за лабораторный стол.
– Ты… ты правда – моя истинная игрушка? Я наконец тебя нашёл?
– Похоже на то, – ответил Робоб.
Фальк рухнул на пол рядом с ним, и теперь они оба молча смотрели друг на друга.
Мерль ткнула Ленни локтем в бок:
– Провалиться мне на месте, сейчас они начнут обниматься и плакать!
– Может, и нет! – ответил мальчик. – Но, надеюсь, у Фалька появились и другие важные дела, кроме плохих. А если он не отступится от своих планов, то Робоб даст ему по рукам!
В их разговор вмешался Дивман.
– Теперь надо подумать, как леди Тамаре избавиться от лишнего живительного порошка, – сказал он.
– Не проблема! – ответили Ленни и Мерль почти хором.
Мерль осторожно подняла ровненькую копилку в виде свиньи. Та легко поддалась: наверное, запомнила Мерль с прошлой встречи. Во всяком случае, не стала превращаться в кабана, чтобы защититься от посторонних; даже наоборот – радостно захрюкала под ласковыми руками девочки.
Леди Тамара в это время вновь запела:
– Чтобы плавать с нами всегда, у всех должна быть борода!
Ленни шепнул:
– Леди Тамара, прошу прощения, но сейчас может быть немного неприятно. – После этого он схватил книгу и резко её встряхнул.
Леди Тамара не переставала петь, но голос её дрогнул. Вокруг поднялось облако живительного порошка и поплыло в сторону свиньи-копилки. Через какое-то время пыль исчезла внутри свиньи.
– Вай-вай! – проскулила книга. – Теперь я не смогу спать, мне вступит в спину! Как же больно! Ох…
Ленни перевернул её и мягко стал массировать обложку.
– Хочешь, я буду разминать её тебе каждый день? – спросил он и прислушался к себе. Точно! В животе появились тёплые приятные мурашки. Теперь Ленни вовсе не сомневался! – Ведь ты моя единственная истинная игрушка! И никто иной!
Леди Тамара удобно устроилась в его руках.
– Да, я знаю, – уверенно ответила она. – Сейчас и навсегда!
Глава 21
Ленни чувствовал, как краснеет.
– Мне жаль, что я не понял это гораздо раньше, – сказал он тихо. – Долгое время я искал единственную среди других игрушек. Наверное, оказался слишком глупым для тебя.
Книга задрожала.
– Да, – сказала она, – даааа, продолжай массировать обложку, у тебя отлично получается! Мне тоже жалко, что история так затянулась. Я ведь могла тебе всё рассказать, но просто повела себя излишне гордо. Я хотела, чтобы ты сам понял. Возможно, ты уже заметил, что порой я бываю чересчур упрямой.
– Ну что ты, – возразил Ленни с улыбкой. – Разве?
Мерль подошла к ним, протягивая ему руку:
– Поздравляю, Леннарт! Наконец ты нашёл свою единственную игрушку по сердцу. Привет, леди Тамара! Рада, что ты возвращаешься в магазин: тебя там очень не хватало.
– Конечно! – ответила книга. – Фальк похитил меня несколько дней назад. Явился под видом покупателя. Жалко, что я спала, а иначе, конечно, я дала бы отпор! Этот Фальк ещё надеялся, что я стану его единственной истинной игрушкой. А может, наоборот, уже догадывался, что я игрушка Ленни… И решил его шантажировать.
– Я хотела бы разобраться ещё кое с чем, – добавила Мерль. – Господин Дивман сказал, что дал тебе второй шанс, потому что ты повела себя лучше, чем Фальк. Что он имел в виду?
Леди Тамара тяжело вздохнула.
– Тебе всё ещё больно? – сразу спросил Ленни.
– Да, болит моя гордость! – ответила книга. – Ведь я вела себя так глупо! Мне хотелось быстрее стать чьей-нибудь истинной игрушкой! А Фальк как раз не мог отыскать такую игрушку для себя. Нам обоим показалось: совсем естественно будет притвориться, будто мы нашли друг друга… А когда господин Дивман обо всём узнал, Фальк принялся отрицать свою вину и даже попытался свалить всё на самого господина Дивмана: якобы тот плохо его обучает. Я же сразу созналась в своей глупости и извинилась.
Ленни широко улыбнулся.
– Я очень рад, что ты меня дождалась, – заключил он. – Ну что, собираемся обратно в магазин?
Книжка кивнула.
– Может быть, ты меня немного почитаешь? Хоть я и устала, хочу спать, но чтение мне всегда нравилось. – Она открылась где-то в середине и в ожидании зашуршала страницами.
– Сначала вернёмся в магазин, – возразил Ленни. – Но отныне я буду читать тебя каждый день. Обещаю!
Леди Тамара захлопнула обложку, и Ленни с улыбкой её обнял.