Читаем Тайна говорящего черепа полностью

— А для чего нам нужна куча старых театральных костюмов? — прошептал в ответ Пит. — Послушай, Юп…

Но Юпитер слушал аукциониста, продолжавшего свою речь.

— Вы только посмотрите, леди и джентльмены, только посмотрите!.. Не новый, немодный — чего нет, того нет, — но вы подумайте об антикварной ценности этой вещи! Подумайте, какой это трогательный сувенир, доставшийся нам от дедушек и бабушек!.. А что внутри?.. — Он постучал костяшками пальцев по крышке, звук получился приглушенный. — Кто знает, что там внутри? Там может быть все, что угодно! Послушайте, ведь в этом сундуке могут оказаться фамильные драгоценности русских царей! Я этого не гарантирую, но исключить такую возможность нельзя!.. Ну, так какую же цену мне за него назначить? Помогите мне кто-нибудь! Ваши предложения?.. Давайте же!

Толпа молчала. Ясно было, что сундук этот никого не прельщает. Аукционист выглядел разочарованным.

— Ну так что же? — Голос у него стал почти жалобным. — Давайте! Назначайте первую цену, надо же с чего-то начать!.. Великолепный, старый, антикварный сундук! Драгоценный реликт минувших времен!..

Он собирался сказать еще что-то — наверное, что-нибудь еще более заманчивое, — но тут Юпитер Джонс шагнул вперед и перебил:

— Один доллар!

Голос у Юпитера слегка сорвался от волнения.

— Один доллар! — Аукционист прервал свою страстную речь. — Вот этот сообразительный молодой человек из первого ряда предлагает мне один доллар. И знаете что я сейчас сделаю? Я награжу его за сообразительность — продам ему этот сундук за один доллар! Продано!

Он снова громыхнул молотком. В толпе засмеялись. Все понимали, что никому больше этот сундук не нужен и аукционист просто не хочет зря тратить время в бесплодных попытках поднять цену. А Юпитер Джонс, почти неожиданно для себя, стал обладателем крепко запертого антикварного сундука с неизвестным содержимым.

Однако в этот момент в задних рядах возникло какое-то движение. Оказалось, что вперед пытается протиснуться какая-то пожилая дама, седая, в старомодной шляпке и в очках с тонкой золотой оправой.

— Подождите, подождите минутку!.. — кричала она. — Я предлагаю десять долларов! Десять долларов за этот сундук!

Люди стали оглядываться на нее, удивляясь, что кто-то предлагает десять долларов за такое старье.

— Двадцать долларов! — продолжала дама, размахивая руками. — Двадцать!

— Простите, мадам, — ответил аукционист, — этот предмет уже продан. Продан окончательно и бесповоротно. — И повернулся к своим рабочим: — Заберите его отсюда, ребята. Нам надо продолжать.

Рабочие сняли сундук с помоста и толкнули по полу к Трем Сыщикам.

— Получайте, — сказал один. Пит с Юпитером подошли.

— Ну, похоже, что у нас теперь есть старый сундук, — проворчал Пит, берясь за кожаную ручку с одного конца. — И что мы с ним будем делать?

— Заберем на склад и откроем, — ответил Юпитер, взявшись за другую ручку.

— Подождите-ка, мальчики, — вмешался второй рабочий. — Для начала неплохо бы заплатить за него. Это, конечно, деталь, но достаточно важная, не стоит о ней забывать.

— О, конечно! Извините, пожалуйста.

Юпитер поставил на пол свой конец сундука, извлек из кармана кожаный бумажник и отдал рабочему долларовую банкноту. Тот что-то чиркнул на небольшом листке и протянул его Юпитеру.

— Возьми квитанцию. Теперь сундук ваш. Если в нем будут царские драгоценности — они тоже ваши… Ха-ха-ха!..

Мальчишки взяли сундук и пошли, а тот еще смеялся им вслед. Боб шел впереди, расталкивая людей, а Пит с Юпитером тащили свою ношу следом за ним. Но едва они выбрались из толпы в заднюю часть зала, как к ним бросилась опоздавшая пожилая дама.

— Мальчики, — сказала она. — Я куплю у вас этот сундук за двадцать пять долларов. Я собираю старые сундуки, и этот мне нужен для коллекции, понимаете?

— Черт возьми, двадцать пять долларов! — воскликнул Пит.

— Соглашайся, Юп, — посоветовал Боб.

— Это очень выгодная сделка. Ни один коллекционер, даже самый заядлый, не даст вам ни цента больше, — уговаривала дама. — Вот вам двадцать пять долларов, берите!

Она достала деньги из большой записной книжки и сунула их Юпитеру. К величайшему изумлению Пита и Боба, Юпитер покачал головой:

— Простите, мэм. Мы не хотим его продавать. Мы хотим посмотреть, что там внутри.

— Да не может там быть ничего стоящего! — рассердилась дама. — Смотри, я тебе тридцать даю!

— Нет, спасибо, — Юпитер снова покачал головой. — Я на самом деле не хочу его продавать.

Дама вздохнула. Она собиралась сказать что-то еще, но вдруг словно испугалась чего-то, засуетилась, отвернулась и бросилась прочь, затерявшись в толпе. Вероятно, на нее так подействовало приближение молодого человека с фотоаппаратом в руках.

— Привет, ребята! — сказал тот. — Я Фред Браун, репортер из «Голливудских новостей», и мне нужен материал, который может заинтересовать читателей. Давайте я вас сфотографирую с вашим сундуком. На этой распродаже ничего необычного не было, кроме вас. Вы его поднимите повыше, чтобы в кадр попал. Ага, вот так. А ты, — обратился он к Бобу, — встань с той стороны, тогда тоже на картинке получишься.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альфред Хичкок и Три сыщика

Похожие книги

13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей