Вышел он в сопровождении бывшего бродяги, капрала Руфуса Смита, ныне одетого с иголочки и выглядевшего процветающим. Хромающий капрал и его грозный хозяин, поглощенные беседой, принялись расхаживать взад-вперед по лужайке. Я заметил, что время от времени кто-нибудь из них замолкал и украдкой озирался, словно желая оградить себя от неприятных неожиданностей.
Я бы предпочел переговорить с генералом наедине, но поскольку не было никакой возможности разлучить его с компаньоном, я громко постучал тростью по забору, чтобы привлечь внимание обоих. Они мгновенно обернулись, и по жестам их я мог определить, насколько они смущены и встревожены.
Тогда я поднял вверх над забором свою трость, чтобы показать им, откуда идет звук. Генерал тотчас же двинулся в мою сторону с видом человека, который готов ко всему и вполне владеет собой, но его спутник схватил хозяина за запястья и принялся настойчиво отговаривать его от столь опрометчивого поступка.
Только когда я прокричал свое имя и уверил их, что пришел один, они решились наконец приблизиться. Удостоверившись в том, что у забора действительно я, генерал нетерпеливо подбежал ко мне и приветствовал меня со всей возможной сердечностью.
– Это и впрямь очень любезно с вашей стороны, Уэст, – сказал он. – Лишь в такие времена, как теперь, можно определить, кто настоящий друг, а кто нет. Пусть я не могу просить вас пройти в дом и погостить у нас, но тем не менее я очень рад вас видеть.
– Я беспокоился, – сказал я, – поскольку вот уже какое-то время от вас нет никаких известий. Как вы поживаете?
– Неплохо, если учесть все обстоятельства. Но завтра мы будем поживать еще лучше… завтра мы станем совсем другими людьми, а, капрал?
– Да, сэр, – отозвался капрал, вскинув вверх руку в военном салюте. – Завтра у нас всё будет надежно, как в банке.
– Мы с капралом нынче немного обеспокоены, – пояснил генерал, – но нет сомнений, что всё пройдет благополучно. В конце концов, есть бог на небе, и всё в руках провидения. А вы что поделываете, а?
– У нас было много хлопот в последнее время, – ответил я. – Полагаю, вы ничего не слышали о грандиозном кораблекрушении?
– Ни словечка, – апатично отозвался генерал.
– Я думаю, шум ветра помешал вам услышать залпы сигнальных ракет. Огромный барк из Индии потерпел крушение у берегов бухты позапрошлой ночью.
– Из Индии! – вскричал генерал.
– Да. К счастью, команду удалось спасти, и все они уже отправились в Глазго.
– Все отправились в Глазго! – повторил генерал; лицо его стало совсем бескровным, как у покойника.
– Все, за исключением трех странных личностей, которые называют себя буддистскими жрецами. Они решили задержаться в наших краях на несколько дней.
Не успели мои уста произнести последние слова, как генерал рухнул на колени и воздел свои длинные тонкие руки к небесам.
– Да будет воля твоя! – вскричал он срывающимся голосом. – Помилуй, господи, да будет воля твоя!
В щель в заборе я мог видеть, что лицо капрала Руфуса Смита вмиг приобрело болезненно-желтый оттенок. Он вытирал испарину, выступившую на лбу.
– Хорошенькое везение, нечего сказать! – проговорил капрал. – После всех этих лет, когда я только-только получил наконец приличную должность… и вот на тебе!
– Всё это пустяки, старина, – молвил генерал, поднимаясь с колен и расправляя плечи, точно человек, старающийся взять себя в руки. – Встретим неизбежную опасность мужественно, как подобает британским солдатам. Вы помните битву при Чиллианвале, когда мы делали переход от вашей батареи к нашему каре, и кони сикхов ринулись на наши штыки? Тогда мы не отступили, не отступим и сейчас. Мне кажется, что я чувствую себя лучше, чем когда-либо за все эти годы. Неопределенность – вот что убивало меня.
– И этот адский звон-перезвон, – сказал капрал. – Что же, мы встретим гибель вместе – в этом есть некоторое утешение.
– Прощайте, Уэст, – обратился ко мне генерал. – Будьте Габриеле хорошим мужем, и дайте кров моей бедной супруге. Я не думаю, что она долго будет вас стеснять. Прощайте! Благослови вас господь!
– Послушайте, генерал, – сказал я, беспардонно отламывая кусок доски, чтобы общаться через забор было легче. – Эта история слишком уж затянулась. К чему все эти намеки, недомолвки и загадки? Пришло время поговорить начистоту. Чего вы боитесь? Выкладывайте! Вас напугало появление этих индусов? Если так, то я могу, пользуясь авторитетом моего отца, приказать арестовать их как бродяг и мошенников.
– Нет, нет, так не годится, – отрицательно покачав головой, ответил генерал. – Вы узнаете всю эту скверную историю довольно скоро. Мордаунту известно, где лежат бумаги, могущие пролить свет на это дело. Вы можете обратиться к нему завтра.
– Но, разумеется, – вскричал я, – если опасность столь близка, то можно и нужно предпринять хоть что-нибудь, чтобы ее предотвратить. Если бы только вы рассказали мне, что именно вам угрожает, я бы знал, как действовать.