Читаем Тайна ловких угонщиков полностью

— Грэйси говорила совсем иначе. Какойто ваш клиент обратил внимание на Тайбюрона и его ребят пару дней назад в Окснэрде и теперь жаждет их заполучить.

— Но мы ведь не обязаны разыскивать Тайбюрона, — улыбнулся Боб. — Если же мы всетаки его найдем — комиссионные пополам.

Хэтч побагровел от злости:

— Когданибудь я вышвырну этого Сэндлера из города! Всем известно, что он врет и мухлюет, чтобы получить клиентов и группы! И ты, парень, последуешь за ним, если не поумнеешь.

— Приятно узнать, что вас так заботит моя карьера, — спокойно заметил Боб.

— Послушай моего совета и плюнь на Сэндлера, — Хэтч глубоко затянулся. — Как ты относишься к тому, чтобы заработать неплохие деньги прямо сейчас?

— Я никогда не упускаю случая подзаработать, — с улыбкой ответил Боб.

— Расскажи мне все о Сэндлере. Как он работает, с какими группами, кто его клиенты.

— Господи, мистер Хэтч, но ведь это же шпионаж! — с притворным ужасом воскликнул Боб.

— Все шпионят, парень.

– Извините, мистер Хэтч, но это не по мне.

Хэтч уставился на него:

— Не строй из себя слишком честного. Как называется то, чем ты занят здесь? Думаешь, я не знаю, что Сэндлер направил тебя сюда, чтобы за моей спиной заключить договор с Тайбюроном?

— Кто это сказал? — Боб продолжал улыбаться. — Сакс не…

Юпитер толкнул его под столом. Они не могли позволить, чтобы Джейк Хэтч узнал, что они находятся здесь без ведома Саксона Сэндлера. Ведь тогда он поймет, что вся история насчет клиента, которому нужны «Эль Тайбюрон и Пираньи» — выдумка. Агент подозрительно посмотрел на них. Тут возле столика появился Эль Тайбюрон:

– Эй, вы разговариваете об Эль Тайбюроне, а? — спросил высокий красивый лидер группы. — Мои фанаты, не так ли? Вам нравится наша музыка. И вы хотите слушать Эль Тайбюрона и Пираний.

— Ну… — начал Боб.

— Группа просто великолепна, — торопливо сказал Юпитер. — Особенно вы. Это вы — Эль Тайбюрон?

– Собственной персоной, — тут гитаристпевец выпрямился во весь рост. Его удлиненное лицо с гордыми чертами было смуглым и гладким. — Хотите получить фотографию с автографом? Джейк, дай этим парням фотографию.

Хэтч неуверенно посмотрел на Юпитера, не зная, имеет ли он какоето отношение к Бобу. Если Юпитер — фанат группы, то Хэтчу не хотелось бы его обижать. Но если он пришел сюда за компанию с Бобом, Хэтч не желает делать ему никаких одолжений. Наконец он решил не обращать внимания на Юпитера и рассказать Тайбюрону про Боба.

— Фотографии в машине. Я принесу их потом.–

Он кивком указал на Боба: — Этот парень — не фанат. Он работает на…

— Эй, я знаю своих поклонников, — Тайбюрон скорчил гримасу, показав зубы. От этого его привлекательное лицо действительно приобрело сходство с акулой. — Ну, ладно, сходи за фото для моего друга.

И Боб, и Юпитер подумали, что Хэтч сейчас вспылит. Но агент только судорожно сглотнул. Одарив всех вымученной улыбкой, он встал и вышел.

— Смогу ли я получить фото и для моего кузена Тая? — спросил Юпитер после ухода Хэтча.

— Разумеется. Джейк принесет несколько штук.

Твой кузен — тоже мой поклонник?

— Не совсем, — ответил Юпитер. — Тай говорит, что знаком с вами. Он просил меня поговорить с вами.

— Он играет в какойнибудь группе? У меня много знакомых музыкантов.

— Нет, — сказал Юпитер. — Он — тот самый парень, который привел в РокиБич машину вашего брата. По крайней мере, пытался это сделать, но вашего брата ему найти не удалось.

Улыбка медленно сползла с лица Эль Тайбюрона. Затем ее место заняла другая — хищная усмешка настоящей акулы.

— Ах, да, я слышал об этом сумасшедшем. Надо же, угнал чьюто тачку и сочинил дурацкую историю о том, что я, якобы, просил перегнать ее к моему брату. На такую удочку не попались даже полицейские, — тут он покачал головой, словно жалея несчастного сумасшедшего Тая. — Так он — твой кузен?

Как жаль…

— Значит, вы не знаете ни Тая, ни о машине? — спросил Боб.

Тайбюрон засмеялся:

– Слушай, приятель, твоему кузену надо было оставаться в Окснэрде. У меня и братато никакого нет! — с этими словами он направился к сцене, продолжая смеяться.

Боб растерянно поглядел на Юпитера:

– Юп, но ведь если у него нет брата, Тай соврал!

Четыре Пираньи глазели со сцены на Юпитера и Боба. Джейк Хэтч вернулся со стопкой фотографий в руках. Посмотрев на ребят и на Тайбюрона с Пираньями, которые настраивали инструменты перед очередным выступлением, агент направился к группе.

— Пошли, — быстро скомандовал Юпитер. — Пора сматываться отсюда.

— Разве тебе не нужна фотография? — спросил Боб.

— Следи за мной.

Они вышли наружу. Проходя мимо доски объявлений, Юпитер сорвал с нее афишку с портретом Тайбюрона.

Боб все еще сомневался:

— Он не стал бы врать насчет брата, Юп. Значит, твой кузен лжет.

— Нет, если Тайбюрон соврал тогда, когда просил Тая отвести в РокиБич ворованную машину, — возразил Юпитер, когда Боб сел в автомобиль и тронулся с места. — И, — мрачно добавил он, — ктото явно солгал сейчас.

— Кто, Юп? И что ты имеешь в виду?

Перейти на страницу:

Все книги серии Три сыщика

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези