Читаем Тайна ордена Еретиков – пафосный заголовок, легкое чтиво.. полностью

Пытаясь справиться с болью в голени, отдававшейся при каждом шаге, София подумала, что сама виновата в своем весьма затруднительном положении. Конечно, ей и раньше приходилось красть ценные вещи у опасных людей, в конце концов, такая работа… Но обычно все было по-другому. Всегда был четкий план, возможные пути отхода, продуманные уловки – это было залогом успешной работы, тогда как сегодня… Сегодня она пошла на авантюру. Щедрое вознаграждение, обещанное таинственным нанимателем, вскружило ей голову, от чего воровка пошла на это задание без подготовки, в расчете на слепую удачу.

Приближаясь к цели, София с удивлением поняла, что первоисточник, по лекалам которого и была изваяна скульптура принадлежал никому иному, как самому коллекционеру Планкину. София была не в силах сдержать улыбку.

«У парня проблемы с самооценкой».

Превозмогая боль, девушка смогла добраться до намеченного мраморного истукана и тут же прильнула к земле, вновь скрывшись в темноте. Прильнув к прохладному благородному камню, так бесчеловечно изуродованному при создании этого недоразумения, София оглянула округу.

В стороне тянулась высокая живая изгородь, что являлась частью большого цветочного лабиринта, созданного на участке по глупой прихоти Планкина. Залитый искусственным светом мощных ламп лабиринт, был плохим укрытием, а вот обратная сторона высоких кустарников, отделявших прогулочную зону от общего участка, отлично подходила для Софии.

Юркнув к аккуратно остриженным кустам розы и винограда, сплетшихся в дивном узоре, София вновь оказалась в тени. На мгновение девушка остановилась и бросила взгляд на окно, из которого совсем недавно выскочила в темноту и внезапно для самой себя, ощутила некоторое сожаление. Этот мужчина, которого она использовала для прикрытия, был не таким уж и глупым. В какой-то степени он оказался достаточно интересным собеседником. Впрочем, София знала, пока этого человека будут допрашивать, она сумеет убежать. В конце концов, именно для этого он и был ей нужен.

Отогнав не присущие, излишне сентиментальные мысли, девушка двинулась дальше. Спешно, но все же крайне аккуратно шагая вдоль живой стены, воровка оставалась на чеку, от того выросший в паре метров от нее охранник не стал сюрпризом. К моменту появления патрульного, София прильнула к прохладной земле, и насколько было возможным, вжалась в колючие кусты изгороди.

Стараясь не обращать внимания на боль от царапин и порезов, оставляемых иголками розы, София затаила дыхание и ждала, пока патрульный удостоверится в отсутствии нарушителей. Между тем, охранник прошествовал мимо Софии, сокрытой в порослях и двинулся к мраморному изваянию хозяина. Завидев это, София выбралась из укрытия и двинулась дальше по маршруту.

Продолжая двигаться к заветному спасению, София знала, что следующей точкой маршрута является небольшое здание, расположенное аккурат в конце цветочного лабиринта. Здание резко контрастировало с общим ансамблем всего загородного жилища хозяина галереи, поэтому на подходе к нему, София предполагала, что это какая-то хозяйственная постройка, но оказавшись у самых его стен, с ужасом осознала, что маршрут пролегал мимо сторожки, в которой расположилась служба безопасности особняка. Времени на обратную дорогу все так же не было, да и возможности обойти тоже, поэтому, убедившись, в том, что она не попадет в поле зрения камер наружного наблюдения окружавших здание, она двинулась вперед.

Здание службы безопасности имело огромные окна, от чего Софие, пришлось вновь прильнуть к прохладному газону и продолжать путь практически ползком. В этот момент София вдруг поняла, что не хочет попасться охране, но попасться так, на четвереньках за зданием охраны.… Такая запись точно испортит резюме. С улыбкой София вдруг подумала, что, несмотря на специфичность ее профессии, потенциальные наниматели все равно требуют рекомендаций от довольных заказчиков.

Погрузившись в свои мысли, София допустила непозволительную ошибку. На долю секунды воровка ослабила внимание и пара черных ботинок, внезапно возникших перед ее лицом, стали огромной неожиданностью.

Профессиональная подготовка и молниеносная реакция играли на руку. Резко вскочив, София изо всех сил приложилась коленом в пах незадачливому патрульному, явно не ожидавшему столь теплого приема. От сильного удара, охранник скрючился, но все же устоял на ногах. Следующей точкой соприкосновения Софии и несчастного стала гортань. Нанеся короткий, но от того не менее сильный тычок открытой ладонью в горло оппонента, София обезопасила себя от незваных гостей в лице других охранников, что могли сбежаться на клокочущие звуки, издаваемые патрульным. Понимая, что она вышла из этой схавтки-избиеня победителем, воровка не стала продлевать муки охранника и элегантно завершила бой размашистым ударом ноги в челюсть.

– Проще простого! – взираясь на поверженного соперника, с не скрываемым удовольствием, похвалила себя София.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры