Читаем Тайна острова сокровищ полностью

I shouldn't think he'd want the children messing about in his little house."Вряд ли он захочет, чтобы дети поселились в их небольшом доме и мешали ему.
"Well," said Daddy, "I had to see Quentin's wife in town the other day, about a business matter- and I don't think things are going too well for them.- На днях я виделся с женой Квентина по делу. У них, по-моему, какие-то материальные трудности.
Fanny said that she would be quite glad if she could hear of one or two people to live with her for a while, to bring a little money in. Their house is by the sea, you know.Фанни мне говорила, что была бы не прочь на время пустить одного или двух постояльцев за плату, ведь дом - на самом берегу моря.
It might be just the thing for the children.Нашим ребятам наверняка там было бы хорошо.
Fanny is very nice- she would look after them well."Фанни - очень славная, она за ними присмотрит как следует.
"Yes- and she has a child of her own too, hasn't she?" said the children's mother.- Да, и у нее, кстати, тоже есть дочка, -поддержала его мама.
"Let me see- what's her name- something funny- yes, Georgina!- Как ее зовут? Как-то очень странно. Ах, да, Джорджина.
How old would she be?Сколько ей лет?
About eleven, I should think."По-моему, что-то около одиннадцати.
"Same age as me," said Dick.- Столько же, сколько мне, - сказал Дик.
"Fancy having a cousin we've never seen!- Значит, у нас есть двоюродная сестра, которую мы никогда не видели!
She must be jolly lonely all by herself.Ей, наверно, очень одиноко.
I've got Julian and Anne to play with- but Georgina is just one on her own.Я могу играть с Джулианом и Энн, а у Джорджины никого нет.
I should think she'd be glad to see us."Она, наверно, обрадуется нашему приезду.
"Well, your Aunt Fanny said that her Georgina would love a bit of company," said Daddy.- Знаете, я думаю, что этот вариант решил бы наши трудности, - сказал папа.
"You know, I really think that would solve our difficulty, if we telephone to Fanny and arrange for the children to go there.- Давайте позвоним Фанни и договоримся обо всем.
It would help Fanny, I'm sure, and Georgina would love to have someone to play with in the holidays. And we should know that our three were safe."Я уверен, ее это устроит, а у Джорджины будет с кем провести каникулы, мы же сможем не беспокоиться за нашу троицу.
The children began to feel rather excited.Ребята пришли в волнение.
It would be fun to go to a place they had never been to before, and stay with an unknown cousin.Разве не интересно отправиться в новое место и познакомиться с двоюродной сестрой?
"Are there cliffs and rocks and sands there?" asked Anne.- А там есть скалы, камни и песок? - спросила Энн.
"Is it a nice place?"- Это красивое место?
"I don't remember it very well," said Daddy.- Я его не очень хорошо помню, - ответил папа.
"But I feel sure it's an exciting kind of place.- Но уверен, что там очень интересно.
Anyway, you'll love it!Это место называется
Перейти на страницу:

Все книги серии Великолепная пятерка

Похожие книги

Джордж и тайны Вселенной
Джордж и тайны Вселенной

По Вселенной на астероиде – не может быть! Может! – не сомневаются знаменитый астрофизик Стивен Хокинг (интервью с ним читайте здесь), его дочь Люси и бывший аспирант, а ныне популяризатор науки Кристоф Гальфар, которые в сентябре 2007 года представили свою первую книгу для детей о приключениях Джорджа и его друзей во Вселенной.В этой живой и весёлой книге они рассказали о фантастически интересных предметах – черных дырах, квазарах, астероидах, галактиках и параллельных вселенных – детям. Авторы особо подчеркивают, что хотели «представить современный взгляд на космологию от Большого взрыва до настоящего времени без какой бы то ни было магии». Единственный волшебный герой в книге – это суперкомпьютер, который открывает дверь Джорджу и его друзьям во Вселенную.Это история о космических приключениях, в которые отправляются друзья, чтобы больше узнать о мире, в котором мы живём. Это также история о законах физики, которые управляют этим миром. Но, кроме всего прочего, это история об одиноком мальчике по имени Джордж и о том, как изменилась его жизнь с того дня, когда он познакомился со своими новыми соседями – Анни и Эриком. Анни больше всего на свете любит балет, а её отец Эрик, учёный-космолог, больше всего на свете любит космос. Эрику помогает суперкомпьютер по имени… «Космос». Этот компьютер настолько мощный и настолько умный, что умеет рисовать двери, через которые можно попасть в любую точку Вселенной (конечно, надев при этом скафандр – ведь там, в открытом космосе, страшно холодно!). А пока Джордж и его друзья исследуют космическое пространство, «Космос» управляет полётом… если он на месте, конечно. Но в любой книжке, даже в научно-приключенческой, есть злые силы, которые… Впрочем, не будем рассказывать сюжет заранее, ведь очень скоро вы его узнаете сами.Европейская премьера книги состоялась в сентябре 2007 года во Франции и Великобритании. В ближайшее время книга будет переведена на множество языков и будет продаваться в 29 странах. В следующем году выйдет вторая книжка о Джордже, в которой он снова отправится в космическое путешествие по ещё неизвестным нам тропинкам Вселенной. А в 2009-м – последняя, третья.

Кристоф Гальфар , Люси Хокинг , Стивен Уильям Хокинг

Зарубежная литература для детей
Бац!
Бац!

Попытка исправить невероятное количество опечаток, ошибок (а также того, что автор редакции посчитал ошибочным и своевольно изменил на свой страх и риск) в переводе от Nika. Подробности в последнем примечании к тексту. Приятного прочтения.Странные события происходят в Анк-Морпорке в преддверии дня Кумской Долины. Этот день — знаменательная историческая дата, которую отмечают два самых крупных расовых сообщества города — тролли и гномы. Кумская Долина — узкая и каменистая долина в Овцепикских горах, по которой протекает своенравная река Кум. Давным-давно, тысячу лет назад, в этой долине гномы устроили засаду на троллей, или же, может, тролли устроили засаду на гномов. Нет, конечно, они сражались друг с другом со дня сотворения, но именно после Битвы при Кумской Долине их взаимная ненависть приобрела официальный статус и привела к развитию разновидности мобильной географии. Любая схватка гнома с троллем становилось «Битвой при Кумской Долине». Даже простая потасовка в пивнушке становилась продолжением Кумской Долины.Тридцать четвертая книга из серии цикла Плоский мир. Седьмая из цикла о Страже.Перевод: Nika Редакция: malice's gossips malices.gossips()gmail.com

Дональд Биссет , Терри Пратчетт

Фантастика / Юмористическая фантастика / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези