Читаем Тайна поместья Оффорд (СИ) полностью

Мисс Фламел кивнула: за недолгий срок обучения мисс Олдрэд показала себя как способная и исполнительная медсестра и заслужила место личной ассистентки женщины врача. Джорджиана никогда не говорила об этом вслух, но возможность в будущем присоединиться к сообществу врачей для Виктории Олдрэд была очень велика. Возможно поэтому её наставница чередовала строгую требовательность к ассистентке с полной свободой в принятии решений.

– Бинты, болеутоляющее, скальпель… – начала перечислять Виктория, собирая широкую сумку-саквояж. – … ножницы, спирт, морфин… – она называла всё, что только могло понадобиться при повторном осмотре пострадавших слуг поместья, а в большей степени, гостевого дома Оффорд.

– И это, – негромко добавила девушка, пряча в корсете тонкий острый нож в кожаном чехле. Осмотрев ещё раз содержимое сумки, она закрыла её и объявила: – Всё упаковано. Даже барсучий жир.

Мисс Фламел улыбнулась одними уголками губ. Иногда и это бывает незаменимым средством.

Виктория, взглянув на разложенную на столике почту, отправила в сумку пришедший только сегодня первый августовский выпуск медицинского журнала «Ланцет».

Мисс Джорджиана подумала, что едва экипаж отъедет от дома, её ассистентка погрузится в глубокий здоровый сон, не оставив себе и шанса прочитать новый выпуск до прибытия в поместье, а, возможно, и до возвращения домой.

– Велю подать экипаж на завтра, часам к пяти, – задумалась Виктория. – Вы согласны, мисс Фламел?

– Вполне. И можешь не подниматься. Сразу отправимся к стряпчему, мистеру Гроувзу.

– Да, мисс Фламел, – девушка покинула комнату, прикрыв за собой дверь. Мгновение – и каблуки её ботинок застучали по лестнице.

Джорджиана Фламел откинулась в своём кресле, в котором обычно работала, и снова перебрала в голове произошедшие в поместье Оффорд события. Раны, которые были у садовника, оказались довольно глубокими, и предполагалось, что оставил их дикий зверь, но пациент яростно это отрицал. Сэр Барлоу упорно доказывал, что оружием послужили садовые грабли. Мисс Фламел не интересовалась секретами пациентов до тех пор, пока это не начинало мешать их выздоровлению. Оставив споры, она приняла все необходимые меры, чтобы не допустить заражения. Впоследствии на вторую, третью неделю врач осматривала садовника – его состояние здоровья не вызвало опасений. Даже отёк и лихорадка прошли в ту же ночь и больше не возвращались.

Осень медленно вступала в Каддингтон. Солнце ещё баловало горожан своим светом, но сегодня на самой границе города появились серые облака, пока ещё редкие. Завтра к вечеру может разразиться затяжной дождь, потому выехать засветло было ещё одной хорошей идеей Виктории. Если дождь затянется на несколько дней, по горной дороге будет ехать опасно, потому мисс Фламел сделала заметку «упаковать три смены одежды и платье на выход».

Осталось одно важное дело: отправить записку о времени их прибытия. Сэр Барлоу не указал времени, к которому ожидает гостей.

Джорджиана дописала письмо и подула на чернила, ожидая когда они высохнут.

– Мисс Фламел? – дверь приоткрылась, и в кабинет заглянула Виктория. – Я распорядилась насчёт экипажа и ждала вас внизу, но увидела, что нарочный сэра Барлоу ещё там.

Джорджиана подошла к окну и вздрогнула, когда увидела молодого человека в военном камзоле, любезничающего со служанкой.

– Мисс Фламел? – ассистентка коснулась её плеча.

– Всё хорошо, Виктория, – стоило несколько раз моргнуть, как видение пропало: нарочный в тёмно-синем костюме, в шляпе-котелке с блестящей серебристой лентой держит под уздцы лошадь и поглядывает на окно второго этажа.

– Полагаю, он ждёт ответ с сообщением времени нашего приезда, – предположила мисс Олдрэд и оглянулась на рабочий стол врача: конечно же, письмо уже было написано.

– Чернила высохнут, и можно отправляться, – мисс Фламел отвернулась от окна. Ей показалось, что серые тучи уже скрыли город, и в кабинете сделалось нестерпимо хмуро и холодно.


мисс Энни Вудпоместье Вуд-чёрчсентябрь, 141 час 18 минут после полудня


Двухэтажное классическое здание поместья Вуд-чёрч, низковатое, но коренастое и широкое, притаилось за дубовой рощей. Солнце изо всех сил старалось пробиться сквозь всё ещё плотную листву, но только темнее выглядели тени на дорожках. Конюх вывел двух красивых лошадей тёмной масти, чтобы они не застаивались, когда к поместью приблизился всадник в тёмно-синем костюме и тёмном котелке с серебристой лентой. Остановившись, он спросил у конюха, где можно найти мисс Энни Вуд, чтобы вручить ей письмо от сэра Барлоу.

И вот уже то самое письмо, вносимое на подносе дворецким семьи, опустилось перед старшей мисс Вуд. Энни делала на листах короткие заметки, заглядывая в утреннюю газету и не сразу заметила, что к ней кто-то подошёл.

– Мисс Вуд, мэм, письмо, – привлёк внимание дворецкий. – Сэр Барлоу. Срочно, мэм.

Девушка подняла глаза на аккуратный конверт, а затем – на крайне удивлённого дворецкого.

Перейти на страницу:

Похожие книги