Читаем Тайна пропавших детей полностью

– Лучше называйте меня просто дядей, ребята, – улыбнулся старый лорд и прикрыл глаза с тихой радостной улыбкой.

Дядя. Теперь у Леандера есть настоящий дядя. А ещё – два брата и сестра. Семья.

Один за другим экипажи тронулись с гостиничного двора на большую дорогу, а по ней – прочь из города, к Литчфилд-Хаусу. И на этот раз Леандер собирался войти туда с парадного входа.


В особняке их сразу же накрыло атмосферой праздника. Немногие слуги, которые оставались при лорде после исчезновения Шарлотты, бегали взад-вперёд, не успевая справляться с хозяйством – дел внезапно навалилось много. И столько давно запертых, неиспользуемых комнат предстояло открыть, проветрить, прибрать и подготовить для новых жильцов! Дети старались помогать по мере сил, но некоторые из них толком не говорили по-английски, иные были слишком малы, и, считай, никто не умел даже заправить кровать как следует.

Леди Шарлотта, как её называли слуги, заняла свои прежние апартаменты. Там ничего не изменилось со дня её пропажи – лорд Литчфилд запретил прикасаться к вещам племянницы – однако всё успело покрыться густым слоем пыли. Миссис Смарт, как показала практика, была довольно скверной экономкой и здорово запустила дом. К слову сказать, в Литчфилд-Хаус она вместе с ними не вернулась.

Комнаты Шарлотты тщательно прибрали и проветрили, запах затхлости сменился ароматом множества цветов из теплицы, которые Шарлоттин дядя – нет, теперь уже их общий дядя – заказал, чтобы развеселить девочку, всегда любившую цветы.

Детей, бывших узников Пинчбек, расселили по особняку повсюду, где имелись для них подходящие помещения. Самых малышей разместили вместе, срочно оборудовав для них детскую. В процессе обсуждения, не найти ли старшим ребятам рабочие места, а средним – школы-пансионы, лорд Литчфилд вынес решение, что пока время для этого ещё не настало. Дети пока не готовы к выходу в широкий мир, сказал он – и был совершенно прав. Вчерашние пленники ковчежцев пока были слишком дикими, рассеянными, дезориентированными – и раздражали горничных своей плаксивостью и нервозностью. Одна кухарка была счастлива новым жильцам: всегда приятно, когда твою стряпню уминают за обе щеки в любое время суток и просят добавки. Если кого-то из детей не было видно, сразу становилось ясно, где его искать: конечно же, на кухне, за очередной чашкой чая с куском кекса.

Лорд Литчфилд держал своё слово джентльмена и заботился о новых племянниках, как о кровных родственниках. Леандеру он выделил большую уютную комнату с широкой кроватью и собственным камином. Никогда ещё Леандер не жил в такой роскоши. Медальон матери он сразу решил хранить под подушкой – целее будет. Феликс с Айзеком поселились с ним по соседству, в общей спальне – они так истосковались друг по другу за годы разлуки, что не хотели ни на миг расставаться.

Огромный особняк настолько изменился, что Леандер, считай, и не узнавал дом, по которому не так давно шнырял по ночам, пробираясь из тени в тень. Теперь мальчик открыто ходил по коридорам и мог свободно открывать любую дверь – нужно было только постучать. В первый же день он зашёл в библиотеку, которая парадоксальным образом показалась ему меньше размером, чем была раньше. Потоптавшись там и погладив ладонью корешки книг, он вышел в сад – и застал за дверью Шарлотту, сидевшую на ступенях. Девочка задумчиво смотрела на заросший мхом фонтан.

– Здесь снова будет очень красиво, едва придёт весна, – сказала она, заслышав его шаги. – Мы займёмся садом, выполем сорняки, всё починим и приберём. Особняк станет таким, каким должен быть.

Порыв холодного ветра качнул нагие ветви деревьев, взметнул с заиндевелой земли сухие листья. Лист задел лодыжку Леандера – или нет, это был не лист… А одна из карт таро, таких же, как у Пинчбек. Её карта. Как она сюда попала, каким ветром её занесло?

Мальчик подобрал карту, развернул её картинкой.

– Четвёрка Жезлов.

– Что она бишь означает? – спросила Шарлотта, и на этот раз Леандер вспомнил первым. В кои веки он точно знал, что карты хотят им сказать.

– Дом. Она означает дом.


Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези для подростков

Очень странные Щеппы
Очень странные Щеппы

Это история о сонном городке под названием Пена, месте, где воздух полнится историями о бесследно исчезающих детях. Поппи предстоит провести лето у бабушки в Пене. Скукотища… Однако очень скоро начинают происходить странности! Девочка находит записную книжку с обложкой будто из тончайшего шёлка, бабушка говорит, что кусочки сахара надо обязательно запирать на ночь, чтобы не случилось беды, а в Пене тем временем пропадают дети. Это началось много лет назад. И с тех пор детей в Пене становится всё меньше. Объединившись с новым другом по имени Эразмус, Поппи берётся выяснить, что творится в городке. Как с исчезновением связана заброшенная ткацкая фабрика, расположенная в мрачном Загадочном лесу? Почему окружающие вздрагивают при одном упоминании о последних хозяевах фабрики – странных Щеппах?

Сэмюэл Дж. Хэлпин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Когти власти
Когти власти

Карапакс – не из тех героев, которых воспевают легенды. Будь он храбрым, то спас бы Пиррию с помощью своих способностей дракоманта, а не скрывал бы их даже от собственной сестры. Но теперь, когда вернулся Мракокрад – самый коварный и древний дракон, – Карапакс находит для себя единственно верный выход – спрятаться и затаиться.Однако другие драконы из Академии Яшмовой горы считают, что Мракокрад не так уж плох. Ему удаётся очаровать всех, даже недоверчивых друзей Карапакса, которые, похоже, искренне убеждены, что Мракокрад изменился.Но Карапакс полон сомнений, и чем дольше он наблюдает за Мракокрадом, тем яснее становится: могущественного дракона нужно остановить и сделать это должен истинный герой. Но где же найти такого, когда время на исходе? И раз смельчака не сыскать, значит, сам Карапакс должен им стать и попытаться спасти всех от древнего зла.

Туи Т. Сазерленд

Зарубежная литература для детей