Таким образом, девушке с младых ногтей пришлось заботиться о себе самой. Она и позаботилась – так сказать, в лучших традициях семьи – и тоже в скором времени оказалась в тюрьме, получив (правда, под чужой фамилией) трехмесячный срок за мелкое воровство в универсальных магазинах. Это научило ее осторожности, и она, бросив воровать, переключилась на игорный бизнес, где и денег больше, и опасности попасть за решетку по уголовной статье меньше, особенно если работаешь «подсадной уткой», то есть подпаиваешь клиентов, с тем чтобы они почаще делали ставки при игре в рулетку. Здесь у нее дела пошли лучше, и она даже получала долю от прибыли в полулегальном игорном заведении в Вест-Энде, пока полиция не прикрыла его. Впрочем, она не стала из-за этого отчаиваться, так как к тому времени научилась извлекать материальную выгоду из своей кукольной внешности, вытягивая деньги из кошельков молодых идиотов, клевавших на ее детское личико, светлые волосы и кажущуюся невинность. Но когда она познакомилась с Вейном, обаяние юности уже в значительной степени потускнело, что, впрочем, не помешало ей покорить его и даже склонить к браку, ибо доктор пошел дальше всех прочих идиотов и предложил ей руку и сердце. Что ж, тут надо отдать должное ее великолепной игре и умению держать себя в руках, особенно если учесть, что ей постоянно приходилось опасаться разоблачения. Но, как мы уже говорили, доктор Вейн обладает дьявольским темпераментом, а значит, если бы он узнал правду, то ей бы пришел конец.
Инспектор сделал паузу, чтобы перевести дух.
– Продолжайте, инспектор, продолжайте! – вскричал Роджер. – Я знаю, что вы всегда оставляете самое вкусное напоследок.
– Все-то вы замечаете, мистер Шерингэм, – ухмыльнулся его компаньон. – Мы действительно обнаружили в ее биографии кое-что вкусненькое. Так, по нашим сведениям, во время войны она вроде как вступила в брак с неким Гербертом Питерсом. К сожалению, мы ничего не знаем о его судьбе, но в последние дни старательно разыскиваем любую информацию об этом человеке. Нет, пока мы его не нашли. Более того, в Скотленд-Ярде считают, что он скорее всего умер, даже, возможно, уже был мертв, когда наша героиня выходила замуж за доктора Вейна.
– Но вы лично эту точку зрения не разделяете, не так ли? – тихо спросил Роджер.
– Готов поклясться на Библии, что это не так, – с глубочайшим убеждением в голосе произнес инспектор.
Глава 13
Полуночная экспедиция
Когда инспектор отправился спать, что произошло вскоре после случившегося у него приступа откровенности, Роджер остался в гостиной в надежде дождаться возвращения Энтони. А поскольку тратить время впустую он не любил, в его мозгу начал формироваться и обретать законченность некий план, который его так и подмывало воплотить в реальность.
Энтони появился в гостиной только в половине двенадцатого, за что был вознагражден напитанными злостью и сарказмом репликами своего старшего кузена.
– Ты что, любовался на красоты окружающей природы в тусклом свете ущербной луны? – напустился на него Роджер. – Только не надо мне возражать – все равно не поверю. Поскольку на одно из созданий природы ты любовался абсолютно точно. Что ж, наверное, правильно сделал, поскольку завтра упомянутое создание уже не будет столь совершенным, как сегодня. Завтра мы увидим слезящиеся глаза, покрасневший нос и услышим кашель или чихание – то есть классические симптомы простуды. Что и говорить, привлекательный образ для влюбленного молодого человека! Иными словами, будешь ли ты любить ее в декабре так же сильно, как в мае, – вот в чем вопрос.
– Очень смешно, не правда ли? – проворчал «влюбленный молодой человек», помимо воли краснея от столь резкого выпада со стороны Роджера. Потом подошел к столу и налил в стакан виски, оставшееся в бутылке после возлияний инспектора.
– Все зависит от точки зрения, – ответил Роджер. – Лично я считаю, что смешно, ты – нет. Короче, дело вкуса… Кстати, Энтони, допей виски как можно быстрее, ибо этой ночью нас ждет кое-какая грязная работа.
– Сегодня ночью? Есть что-то такое, что нужно сделать срочно?
– Я так считаю. Оттого и жду тебя уже два или три часа, чтобы ты составил мне компанию. Хочу, знаешь ли, предпринять маленькую ночную экспедицию – исключительно из соображений секретности. Иначе говоря, совершить поход к той фатальной площадке в скалах, откуда сорвалась миссис Вейн. Только не надо хвататься за шляпу – она тебе не понадобится. И старайся ступать как можно тише, так как я не хочу, чтобы кто-либо знал о том, что мы выходили.
Стараясь по возможности выполнять все инструкции своего кузена, Энтони прокрался вслед за ним к заднему выходу гостиницы, ориентируясь по лучу карманного фонарика, который держал в руках Роджер. Подойдя к выходу, последний осторожно отодвинул засов, отпер замок и, положив ключ в карман, открыл дверь. Кузены неслышно выбрались во двор.
– Послушай, куда мы все-таки идем? – прошептал Энтони.