Читаем Тайна семьи Вейн. Второй выстрел полностью

– Волнующе, не так ли? – пробормотал Роджер, уловив в шепоте Энтони нервные нотки. – Что же касается твоего вопроса, то я на него уже ответил: мы идем к той самой роковой площадке в скалах.

– Это я понял. Не понял только зачем.

– Чтобы раскрыть цель нашей экспедиции, мне придется начать издалека. Подожди, пока мы выйдем со двора.

Когда они вышли за пределы деревни и зашагали по дороге в западном направлении, Роджер во всех деталях поведал кузену об интервью с молодым Вудторпом. Рассказывал он довольно долго, а когда закончил, выяснилось, что они прошли почти половину пути. И тут впервые за все это время заговорил Энтони.

– Этот самый Вудторп ее и столкнул, – сказал Энтони без тени сомнения в голосе. – Неужели непонятно? Просто парень хотел заткнуть ей рот, так как боялся, что она обо всем расскажет мужу. Для меня это совершенно очевидно.

– Значит, полагаешь, он надел на руки дамские туфли и, двигаясь вверх ногами, чтобы не оставлять собственных отпечатков, сопроводил миссис Вейн к роковому месту? – осведомился Роджер.

– Ну, следы можно и подделать, – невозмутимо заметил Энтони. – Инспектор же говорил, что подделка следов не представляет никакого труда.

– Для специалиста – возможно. Да и то до определенной степени, – решил закрыть эту тему Роджер. – Кроме того, тебе следует иметь в виду, что письмо, которое на первый взгляд кажется таким подозрительным, при ближайшем рассмотрении оказывается не столь уж важным. Я же говорил тебе, что оно не имеет отношения к тому фатальному дню; Вудворт в этом письме договаривался о встрече во вторник двумя неделями раньше.

– Ты говорил, что это он так сказал, – с хитрой улыбкой возразил Энтони. – Но доказать этого не может, не так ли? Так что ты опираешься в своих рассуждениях лишь на его слова. Между тем, если он и впрямь столкнул ее в пропасть, должен же он был что-то придумать, чтобы отвести от себя подозрения. Так или нет?

– Энтони, ты меня просто поражаешь! – пробормотал Роджер. – Наверное, ты подумал, что подобный вариант развития событий просто не мог прийти в мой несовершенный ум? Действительно, куда уж мне – ведь я такой доверчивый и верю каждому сказанному мне слову… Даже готов поверить, что сегодня ты с девяти до одиннадцати вечера читал индийскую любовную лирику выброшенной на берег медузе!

Энтони выругался. Потом, когда мир был восстановлен, произнес:

– Ты, между прочим, так и не сказал, зачем мы сюда притащились.

К этому времени они уже достигли подножия вырубленной в скалах лесенки, и Роджер начал подниматься по ней, подсвечивая себе фонариком и время от времени оборачиваясь, чтобы осветить путь следовавшему за ним кузену.

– Чтобы взглянуть на пещеру, разумеется, – бросил он через плечо.

– Но к чему такая спешка?

– А к тому, что если мы отложим это дело до утра, – терпеливо объяснил Роджер, – то сюда заявится инспектор Морсби и наверняка опередит нас. И если в пещере находятся какие-то улики, то мы их скорее всего никогда не увидим. И даже, возможно, ничего о них не услышим. Вот по какой причине мы должны исследовать пещеру раньше инспектора.

– М-да… – глубокомысленно заметил Энтони.

Они поднялись по лесенке и с осторожностью двинулись по узкой скалистой тропе.

– Между прочим, – произнес Энтони с деланой небрежностью, – Маргарет спрашивала, не оставил ли этот чертов инспектор свои глупые идеи на ее счет.

– Вот так обычный англичанин пытается скрыть свой интерес к серьезной проблеме, – пробормотал себе под нос Роджер. – То есть не задает вопрос прямо, используя нужные слова, а пытается замаскировать проблему под ворохом глупостей и иносказаний. Иными словами, ты хочешь узнать, считает ли по-прежнему инспектор Морсби твою разлюбезную Маргарет убийцей миссис Вейн? Если честно, не знаю. Я неоднократно пытался вызвать его на разговор на эту тему, но он всякий раз весьма изобретательно уходил от него. Но лично я думаю, что былой уверенности в виновности мисс Кросс у него уже нет.

– Слава Создателю, инспектор вроде бы взялся за ум и начал прозревать, – не без иронии прокомментировал Энтони слова кузена.

Оставшуюся часть пути оба, занятые своими мыслями, проделали в полном молчании.

– Не забывай об осторожности, Энтони, – заметил Роджер, когда они приблизились к месту трагедии. – Мы же не хотим оставить на тропе наши следы, не так ли? Так что старайся наступать только на сухие камни.

Энтони ничего не ответил, но стал ступать по тропинке с особенной осмотрительностью.

Неожиданно Роджер остановился и, посветив вокруг себя фонариком, сказал:

– Ну вот, кажется, пришли. Ты ведь здесь не был, не так ли? В этом месте жертва и упала со скалы. Сорвалась вон с той выбоины, если мне не изменяет память. Тебя, Энтони, я попрошу присесть вот на этот булыжник и позволить мне осмотреться. Нам, как я уже говорил, нужно очень постараться, чтобы не оставить лишних следов. У меня же и ноги чуть меньше, чем у тебя, и походка куда легче и ловчее. – С этими словами Роджер начал поиски среди камней и расщелин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Роджер Шерингем

Тайна семьи Вейн. Второй выстрел
Тайна семьи Вейн. Второй выстрел

У прибрежных скал найдено тело молодой женщины. Все указывает на несчастный случай, но полиция не исключает: произошло хладнокровное и тщательно спланированное убийство. Подозрение падает на родственников погибшей – у каждого из них были свои мотивы. И, разумеется, каждый отрицает свою вину.Одновременно за расследование берутся знаменитый инспектор полиции Морсби и журналист Роджер Шерингэм. Кому из них суждено одержать победу и первым распутать это дело?Автор детективов Джон Хиллъярд устраивает в своем доме спектакль. Актера, игравшего роль жертвы, вскоре действительно убивают – причем точно так же, как это было показано на сцене…Под подозрением – сам писатель. Ему ничего не остается, кроме как обратиться за помощью к старому приятелю Роджеру Шерингэму, знаменитому детективу-любителю. Пытаясь снять обвинения с Хиллъярда, Шерингэм понимает: это дело куда более запутанное, чем может показаться на первый взгляд. Удастся ли ему спасти друга и безошибочно вычислить убийцу?Ведь буквально каждый из гостей имел вескую причину желать погибшему смерти…

Энтони Беркли

Классический детектив

Похожие книги

Три свидетеля
Три свидетеля

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью.На финальном этапе конкурса, который устраивает парфюмерная компания, убит один из организаторов, а из его бумажника исчезают ответы на заключительные вопросы. Под подозрением все пять финалистов, и, чтобы избежать скандала, организаторы просят Вулфа найти листок с ответами. Вопреки мнению полиции Вулф придерживается версии, что человек, укравший ответы, и убийца – одно и то же лицо.К Ниро Вулфу обращается человек с просьбой найти сына, ушедшего из дому одиннадцать лет назад. Блудного сына довольно быстро удается найти, но находят его в тюрьме, где тот сидит по обвинению в убийстве. И Вулфу необходимо доказать его невиновность.Кроме романов «Успеть до полуночи» и «Лучше мне умереть», в сборник вошли еще три повести об очередных делах знаменитого сыщика.

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
Том 1
Том 1

Настоящее восьмитомное собрание сочинений Конан Дойля не является полным. И в Англии не издан «полный Конан Дойль». У него, автора семидесяти книг, слишком многое не выдержало испытания временем…Что же читатель найдет в нашем собрании? Образцы художественной прозы писателя, лучшие его романы, повести и рассказы. Публицистические и очерковые его книги, в том числе «Война в Южной Африке», «На трех фронтах» и другие, остаются, естественно, за рамками издания.Произведения в собрании расположены в хронологическом порядке, однако выделены сложившиеся циклы. Выделены, например, повести и рассказы о Шерлоке Холмсе — они занимают три начальные тома. При распределении по томам других повестей и рассказов также учитывалась их принадлежность к тематическим или иным циклам.М. УрновВ первый том собрания сочинений вошли произведения о Шерлоке Холмсе: роман «Этюд в багровых тонах», повесть «Знак четырех», а также первый сборник рассказов «Приключения Шерлока Холмса».«Этюд в багровых тонах» — первый роман А.К.Дойля о прославленном сыщике, в котором Шерлок Холмс только знакомится со своим будущим другом и напарником доктором Уотсоном, и, пользуясь своим знаменитым дедуктивным методом, распутывает серию таинственных убийств, раскрывая драматические события кровавой, но справедливой мести.В повести «Знак четырех» Шерлок Холмс раскрывает тайну сокровищ Агры, а доктор Уотсон находит себе жену — очаровательную мисс Морстен.

Артур Игнатиус Конан Дойл , Артур Конан Дойль , Вадим Константинович Штенгель , Д. Григорьевна Лифшиц , Надежда Савельевна Войтинская , Наталья Константиновна Тренева , Нина Львовна Емельянникова

Детективы / Классический детектив / Классические детективы