Читаем Тайна Шестой Палаты Уровень второй. полностью

Применение вариативно. При наличии сварочных электродов, возможно проведение сварочных работ.


— Свершилось! Пророчество свершилось! – Восторженно завопила хобитесса, чей крик подхватили прочие. Толпа полуросликов окружила Аркадия и подхватила на руки, невзирая на немалый вес, ведь доспех он не снимал, и и понесла куда-то вглубь поселения.

— Надеюсь у них там не котёл побольше. – пробормотал электрик.

Впрочем, реальность как всегда окащалась далека от ожиданий. Хоббиты несли его в сторону не меньшей, а то и большей толпы своих "диких" сородичей.


Маловажный факт: когда пропажа населения переросла все возможные пределы разумного, хоббитов едва не уничтожили как вид. Однако после долгих, кровопролитных боёв в местном "Шире" ставшим для эльфов подобием Вьетнама для бравых звёздно-полосатых, с полуросликами был заключён мир. Одним из условий которого было ограничение на отлов жертв вне пределов их угодий.

Злые и голодные мохноножики решили проблему другим способом – выдёргиванием случайных жертв из других миров нестабильным порталом.

Глава 16 Не все грибы одинаково полезны.

— Опа, глядите кто к нам колёса катит. – Осклабился впереди стоящий полурослик, когда толпа несунов приблизилась почти вплотную.

— Дорогу! Посторонись честной народ, Пророчество свершилось! – Булкинс пробасил на всю округу, от чего в рядах "дикарей" начались волнения, которые, впрочем, быстро устранили местные "комиссары".

— Чики-брики и в дамки? – Удивился заводила.

— Ты маслину не ловил? – Врубился в ситуацию Аркадий, попытавшись сесть, чтобы получше рассмотреть собеседников. Ожидаемо, несуны не справились и уронили паладина, благо не задавил никого.

— Ага, аж ливер вылез, – болтун радостно осклабился, – обходи эту шелупонь, покалякать надо. – Последовало щедрое предложение, коему блондин решил последовать.

***


— Такие вот дела, значица, Избранный. Нужен нам водный чип, а к Искусителю только ты пройти можешь, если пророчество не врёт. – хоббит покачал головой.

— Ты ещё скажи, что через Выжигатель мозгов идти надо. – Проворчал электрик, на что получил настороженный взгляд собеседника.

— Откуда про Помутитель знаешь? Был там что-ли? Не, не мог. Никак не мог. – Босоногий аж глаза закатил. Впрочем, быстро выкатил обратно и уставился в пустую кружку. Видя затруднение, постигшее полурослика, Аркадий дотянулся до кувшина, по недосмотру стоявшему на краю стола, и налил в подставленную ёмкость содержимое посудины.

— Бурбон, ну я же Избранный, – усмехнулся блондин, – через Выжигатель не пройду. Надо через госпиталь, в обход пробираться. – Придумал рыцарь, на что хоббит важно покивал.

— Как скажешь, дылда. В обход, так в обход. Главное водный чип принеси. – Бурбон шумно приложился к кружке, крякнул и занюхал грязноватым рукавом сюртука.

— Может вам ещё ГЭКК поискать? – Ехидно поинтересовался электрик, так и не отпивший местного пойла. Желание попробовать напрочь отбил запах выпивки. Судя по носочной вони, пополам с клоповником, настаивалась эта жидкость не только на заношенных портянках, но и на старых матрасах.

— Не-е, Геков у нас хватает, даже Чуков три штуки, – босоногий пьяно собрал глаза в кучу и опасно накренился, – ну так что, возьмёшься?

— Возьмусь, возьмусь. А то пропадёте ещё, болезные. – Усмехнулся Аркадий.

— Ну и добрэ. – Успел сказать Бурбон, прежде чем рухнуть лицом в стол.

Посидев пару минут в относительной тишине, нарушаемой лишь тихим храпом, паладин принялся выбираться на улицу. Что было не так то просто – полутораметровые потолки перемежались ещё более низкими дверными проёмами, что для габаритов хоть и не слишком высокого но доспешного эльфа, в теле которого пребывал электрик, были слабо проходимыми. Впрочем, выбраться удалось и даже ничего не обрушив.

Улица встретила подозрительной пофигичностью. Никто не стоял на страже, наперевес с пырялами. Как, впрочем, и без них. Вокруг была мирная пастораль хоббитянской деревни: кто-то пас коров, кто-то горбатился на грядках. Никаких огромных котлов, клеток с пленниками и прочего, виденного у "цивилизованных".

— Чертовщина какая-то. – Заметил Аркадий и услышал тихий смех, сменившийся натужным кашлем.

— И не говорите, молодой человек. Или эльф? Извините, подслеповат я стал, всё больше духовному зрению доверяю. – Незнакомец снова разразился кашлем, а заодно стал виден.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Холодный мир
Холодный мир

На основании архивных документов в книге изучается система высшей власти в СССР в послевоенные годы, в период так называемого «позднего сталинизма». Укрепляя личную диктатуру, Сталин создавал узкие руководящие группы в Политбюро, приближая или подвергая опале своих ближайших соратников. В книге исследуются такие события, как опала Маленкова и Молотова, «ленинградское дело», чистки в МГБ, «мингрельское дело» и реорганизация высшей власти накануне смерти Сталина. В работе показано, как в недрах диктатуры постепенно складывались предпосылки ее отрицания. Под давлением нараставших противоречий социально-экономического развития уже при жизни Сталина осознавалась необходимость проведения реформ. Сразу же после смерти Сталина начался быстрый демонтаж важнейших опор диктатуры.Первоначальный вариант книги под названием «Cold Peace. Stalin and the Soviet Ruling Circle, 1945–1953» был опубликован на английском языке в 2004 г. Новое переработанное издание публикуется по соглашению с издательством «Oxford University Press».

А. Дж. Риддл , Йорам Горлицкий , Олег Витальевич Хлевнюк

Фантастика / Фантастика / Зарубежная фантастика / Образование и наука / Триллер / История / Политика