Читаем Тайна старинных флаконов полностью

При мысли о том, что случилось бы, если бы Бенно тогда разбил не какой-то другой, а этот флакон, у меня по спине пробежал холодок.

– Будем знать, что тут есть, – пробормотал Матс, обращаясь больше к себе самому, чем к кому-то из нас. Он, казалось, снова совершенно погрузился в себя. Как будто не мог решить, чего ему хочется больше – поскорее уйти отсюда или продолжить исследования.

На ватных ногах я оттащила Бенно на три шага от полки и стала читать другие этикетки на стеллаже.

– Здесь стоит какой-то «Правдивый аромат». Как думаете, это что-то вроде сыворотки правды? То есть каждый, кто его почует, вынужден будет говорить откровенно, хочет он того или нет?

На долю секунды у меня в голове мелькнула безумная мысль: интересно, что случилось бы, обрызгай я им Матса. Рассказал бы он мне что-нибудь такое, о чём прежде умалчивал? Что-нибудь, что пролило бы свет на его интерес к вилле или на пресловутые теории заговора, о которых упоминал Леон?

В этот самый момент Матс, словно прочитав мои мысли, взглянул мне в глаза:

– Трудно сказать. Со стороны непросто будет судить, стал ли человек, вдохнувший «Правдивый аромат», откровеннее, чем прежде. Наверняка это будет знать только он сам.

Тут он, к сожалению, был прав. Испытав лёгкое чувство вины за свои мысли, я повернулась обратно к полкам и попыталась подытожить то, что нам уже было известно: итак, аптека ароматов, очевидно, могла служить разным целям. Некоторые ароматы не несли в себе никакой угрозы – от них всего лишь росли и увядали цветы или менялась погода. Но помимо этих весёлых безобидных запахов, очевидно, существовали и другие, очень опасные.

Это место определённо не было маленьким парфюмерным магазинчиком, каким показалось мне поначалу. Оно было чем-то другим, и мне непременно хотелось выяснить чем же. С какой целью его придумали? Как тут всё устроено?

Медленно, но верно мне становилось ясно, что, просто разглядывая флаконы, я никогда не докопаюсь до сути.

Я стала искать что-то столь же безвредное, как «Ароматические побеги зелени», и наконец приметила одну бутылочку с бесцветным содержимым. Она стояла в секции «мимолётных запахов», что уже немного успокаивало. Прочтя на этикетке «Самый скучный аромат в мире», я не сдержалась и захихикала.

На что именно были способны здешние ароматы и для чего они могли применяться – это ещё предстояло выяснить, но один факт сомнений не вызывал: человек, придумавший все эти названия, наверняка был слегка не в себе.

Впрочем, это всё было не важно – ведь я уже придумала план. Он заключался в том, чтобы в точности выяснить, как работают здешние ароматы. С самого первого момента, когда только открывается пробка. Раньше происходящее каждый раз заставало нас врасплох. Поэтому мы могли упустить из виду что-то существенное. Я сделала глубокий вдох и взяла с полки порцию жидкой скуки в бутылочке.

– Вот этот вроде бы выглядит довольно безвредным, правда? – я протянула флакон Матсу. – Если мы хотим больше узнать обо всех этих таинственных ароматах и понять, как они действуют, нужно устроить тест.

Матс колебался:

– Не уверен, что это такая уж хорошая идея.

Я подняла «Самый скучный аромат» повыше.

– Вряд ли он опаснее «Ароматических побегов зелени», – успокоила я его. – Ленты со значком «ядовито» на флаконе нет, никаких предупреждений тоже. Скука – это не больно. Это лишь немного нудно. – Я ещё раз глубоко вдохнула, набираясь смелости. – Ну что, готовы на маленький эксперимент?

– Я готов! – воскликнул Бенно, спрыгнув с прилавка. – А можно мне вытащить пробку! Да? Пожалуйста!

Я посмеялась над нетерпением Бенно, на всякий случай подняла флакон повыше и посмотрела на Матса. Скрестив руки на груди, он не торопился с ответом. На его лице отражалась борьба между страхом и любопытством.

– Ну хорошо, – решился он наконец, когда жажда открытий окончательно одержала верх над опасениями. – Скуку можно и перетерпеть. Давай попробуем!

Я опустилась на колени, чтобы Бенно мог до стать до пробки. Флакон я на всякий случай держала обеими руками. Не хватало только, чтобы всё содержимое выплеснулось разом. Как знать, насколько неприятной могла оказаться скука, если хватить полную дозу?

Послышался характерный тихий хлопок – Бенно вытащил пробку из флакона. Из горлышка стали одно за другим подниматься облачка молочного оттенка. Я сосредоточенно следила, как они медленно плыли по комнате, вытягиваясь и обволакивая нас полосами тумана, и очень старалась ничего не упустить. В первые секунды я совсем ничего не чувствовала и даже начала удивляться. Зато потом запах резко ударил мне в нос – да так, что чуть не сбил с ног.

Фу! Оказалось, «Самый скучный аромат в мире» не был ни скучным, ни ароматом. Из бутылочки отвратительно воняло заплесневелой едой, ладаном, потными ногами и даже серой!

– Я совсем ничего не чу... – начал было стоящий в паре шагов от меня Матс, но, не добравшись до конца фразы, закашлялся и с отвращением зажал нос.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Недобрый час
Недобрый час

Что делает девочка в 11 лет? Учится, спорит с родителями, болтает с подружками о мальчишках… Мир 11-летней сироты Мошки Май немного иной. Она всеми способами пытается заработать средства на жизнь себе и своему питомцу, своенравному гусю Сарацину. Едва выбравшись из одной неприятности, Мошка и ее спутник, поэт и авантюрист Эпонимий Клент, узнают, что негодяи собираются похитить Лучезару, дочь мэра города Побор. Не раздумывая они отправляются в путешествие, чтобы выручить девушку и заодно поправить свое материальное положение… Только вот Побор — непростой город. За благополучным фасадом Дневного Побора скрывается мрачная жизнь обитателей ночного города. После захода солнца на улицы выезжает зловещая черная карета, а добрые жители дневного города трепещут от страха за закрытыми дверями своих домов.Мошка и Клент разрабатывают хитроумный план по спасению Лучезары. Но вот вопрос, хочет ли дочка мэра, чтобы ее спасали? И кто поможет Мошке, которая рискует навсегда остаться во мраке и больше не увидеть солнечного света? Тик-так, тик-так… Время идет, всего три дня есть у Мошки, чтобы выбраться из царства ночи.

Габриэль Гарсия Маркес , Фрэнсис Хардинг

Фантастика / Политический детектив / Фантастика для детей / Классическая проза / Фэнтези