– Посмотри. Это выписки того времени из книги регистрации крещения новорожденных в местной католической церкви. А это – он указал на второй листок – то же самое – в православной.
– Ого! Где Вы это достали?
– В католической церкви все книги сохранялись весь советский период. Им некуда было их эвакуировать. Они просто спрятали их в тайниках. Если ты знаешь, в советское время в Вашем костеле располагалась местная городская филармония, – он покачал головой, удивляясь изобретательности местных партийных чиновников, – в то время, когда в бывшей городской филармонии обустроили клуб культуры. А вот с православной церковью дела оказались более запутанными. Церковь, в которой крестили детей первые поселенцы города, после революции была снесена.
– А как же…?
– Священники сохранили книги в подвалах кладбищенской церкви.
– Остроумно. Но здесь очень много записей. За какой они период?
– Не догадываешься? Период из девяти месяцев после отъезда Павла Жонеса в Санкт-Петербург.
– Вы все еще считаете, что старый адмирал оставил здесь своего будущего наследника и намеревался его забрать.
– Эта гипотеза ничем не лучше и не хуже остальных. Кстати, у тебя есть какие-то другие соображения?
Догадок у меня не было. Я слишком плохо ориентировалась в событиях того времени. Да и думать мне об этом было некогда.
– Тогда начнем с того, что есть, – и он придвинул мне одну из стопок. – У меня слишком много времени ушло на поиски всего этого. В вашем городишке слишком мало людей интересуются историей своей малой родины. Я не успел просмотреть документы. Так что, у тебя есть возможность поучаствовать в историческом событии.
– Что Вы называете историческими событием?
– Установление идентичности потомка великого человека, вершившего историю четырех великих держав.
– Как выспренно! И в этом ворохе бумаги мы его найдем?
– Надеюсь. Вот фамилии тех аристократок, с которыми Жонес мог общаться до отъезда в Санкт-Петербург.
Я просмотрела фамилии и с облегчением вздохнула.
– Какое счастье, что не все офицеры флота возили за собой своих жен. Кстати, а почему Вы так уверены, что он не снизошел до простых горожанок?
Артемьев засмеялся.
– Горожанок? Весь город состоял из парочки улиц! А вокруг этого островка цивилизации находились, в основном татарские села.
– А прислуга?
– Думаю, если бы он соблазнил прислугу, он не поинтересовался бы ее беременностью. Это были всего лишь рабы.
– Понятно.
Мне достались записи католических церковнослужителей. Я вздохнула и углубилась в перечень имен и фамилий написанный латинским шрифтом, корявым почерком, гусиным пером и, как я подозревала, со множеством ошибок. Где-то через пол года после отъезда Жонеса я почувствовала, что в глазах у меня рябит. Тоскливо потерев глаза руками, я обратилась к Артемьеву.
– А что случилось с Павлом Жонесом после его отъезда в Санкт-Петербург?
Артемьев улыбнулся.
– Ты не помнишь? Я же рассказывал это тебе. И ты утверждала, что слушала с удовольствием и вниманием.
Я вспомнила, как досадно заснула в его машине и почувствовала, как краска привычно заливает мне лицо.
– Замечательно! Как мне нравится, как ты краснеешь!
– Вы нарочно это сказали!
– Угадала. Тем не менее. Я готов закончить повесть о старом пирате. Вернее, то, что можно было о нем узнать из официальных источников.
– Но Вы же говорили, что Американцы его почитают как национального героя?