Наконец-то после долгой погони они остановились. Дэйвус стоял возле леса и пытался придумать выход из той ситуации, в которой он оказался. Но как только дворянин услышал позади себя приближающиеся звуки, он сразу обернулся. Наемные извозчики отпустили пассажиров и уехали. Дэйвус с ужасом посмотрел на своих врагов. Бежать некуда. Позади агрессивный лес, впереди команда Айлоса.
— Ну что, попался? Теперь ты от нас никуда не денешься.
Дворянин побежал вперед, пытаясь вырваться из окружения. Айлос успел схватить его за край одежды.
— Куда? Стоять. Мы тебя так просто не отпустим.
Когда Дэйвус понял, что сбежать ему не удастся, он капитулировал и бросил попытки вырваться из рук Айлоса.
— Отпустите меня немедленно! Вы не имеете права меня трогать! Да вы вообще знаете кто я такой? Ты вот это видел? — Крикнул Дэйвус и показал Айлосу приказ короля о назначении его дворянином.
— Засунь себе эту бумажку знаешь куда? Тебя скоро лишат дворянства, и этот приказ будет обычным испорченным листом папируса, — ответил Айлос.
— Если вы меня сейчас же не отпустите и не извинитесь, я буду жаловаться на вас королю. Вы понимаете, что вам за это будет?
— А ты понимаешь, что тебе будет, когда я сообщу ближайшему наместнику, что ты — убийца?
— Вы ничего не докажете.
— Докажем, можешь не сомневаться.
Дэйвус ещё несколько секунд перебирал в голове аргументы, но когда понял, что больше сказать нечего, замолчал.
— Как нам через этот лес пройти? — задумчиво произнес Эйлон. Он попробовал зайти за его территорию, но деревья тут же наклонялись и попытались своими ветками схватить незваного гостя.
— А чего тут думать? Будем действовать как все. Отойдите немного.
Анир подошел к лесу и произнес заклинание. Деревья потянули к нему свои ветки, но застыли и покрылись слоем льда. Анир и остальные смогли безопасно пройти.
Ближайший город был совсем рядом. Все четверо быстро добрались до него.
— Сбегай на рынок, купи то, зелье, про которое говорила Олда. Чтобы Дэйвус во всём признался, — сказал Айлос, когда он снял комнату в местном трактире. План у них был простой: привести Дэйвуса к наместнику, заставить выпить зелье и всё, проблема будет решена.
— К сожалению, такое зелье не продается. Его можно только сварить самому.
— Но ты ведь сможешь?
— Да, но для него нужны ингредиенты специальные. Не волнуйся, их точно можно купить на любом рынке.
— Вот и отлично. А ты, Эйлон, пока отправь Алии письмо. Расскажи, что мы поймали Дэйвуса. Интересно, как они там без нас?
— Хорошо, сейчас сбегаю на почту, — ответил он и тоже вышел из дома. Айлос обратился к Дэйвусу:
— А чтобы ты больше не пытался от нас сбежать, я буду за тобой следить.
Убийца сидел на табуретке возле окна. До двери он не добежит, там стоит Айлос. И с окна не выпрыгнет. Третий этаж всё-таки.
Через несколько минут Эйлон и Анир вернулись.
— У меня для вас плохая новость, — доложил купец.
Глава одиннадцатая
— Что случилось?
— Мы остановились в совсем маленьком городе и рынок тут такой же. Выбора почти нет. Я нашел только два ингредиента для зелья. А мне нужно, если не ошибаюсь, восемь. Так что нам надо в другой город.
— Опять?
— Да.
— Похоже, это никогда не закончиться. Ладно. Пойдемте в порт, — сказал Айлос и достал из кармана горсть последних золотых монет. — Ты идешь с нами. Если попытаешься сбежать или ляпнуть чего-нибудь лишнего — тебе конец. Ты меня понял?
Дэйвус кивнул.
— Кстати, я кое-что купил на этот случай, — сказал Анир и достал два прозрачных кристалла. Один он положил в карман Дэйвусу, а второй себе. — Если ты убежишь от нас дальше, чем на десять метров, этот кристалл, что у тебя в кармане взорвется. Так что сбегать не советую.
— Отличная штуковина. Но нам теперь хватит золота на дорогу?
— Если честно, я об этом не подумал.
— А у тебя еще остались монеты? — Воин снова посмотрел на пленника.
— Да. Тридцать штук, — ответил Дэйвус.
— Тогда давай сюда. У тебя все равно отберут всё золото, когда узнают, что ты преступник.
***
Дома у Олды каждый занимался своим делом. Она снова читала книгу, а Нойрес с Алией играли в шахматы. Они были в комнате Нойреса. Он сидел на кровати, а его соперница напротив него на стуле. Шахматная доска была на столе, где Нойрес обычно делал уроки.
— Вам мат, — сказал он и поставил фигуру.
— Как ты это делаешь? Уже третий раз подряд, — сказала Алия, прищурив глаза. — Может, ты мои фигуры делаешь невидимыми? Или свои передвигаешь с помощью магии, пока я отвлекаюсь на другие и не замечаю этого?
— Да нет. Я по-честному играю. Если хотите, можете наложить противомагическое заклинание на шахматы. Вы же вроде бы тоже обладаете магией?
— Да, но я все заклинания давно забыла. Я вообще плохо училась, честно говоря. Ладно, неважно. Сыграем еще раз?
За дверью послышался голос ворона:
— Здравствуйте, хозяева. Я вам тут письмо принес.
Они вышли из комнаты. Птица приземлилась на стол. Все трое собрались возле него. Алия раскрыла письмо и начала читать:
«