– Послушай. Сейчас не до этого. Графиня вот-вот проснётся, я её случайно разбудил. Нужно бежать прямо сейчас, если не сейчас, то уже никогда. Хватай что тебе нужно, и побежали. Я уже готов.
Так Эсипи и поступила. Она накинула красный плащ. Взяла рюкзак, куда положила тигрёнка. И они вышли из комнаты. Быстрым шагом они спустились к выходу, забежав на кухню и захватив перекус. Как только они вышли из замка, внутри него зажглись свечи и поднялась тревога. Были слышны крики, но ничего не было понятно. Меир и Эсипи сразу поняли, что к чему. Они побежали так, как, должно быть, не бежали никогда за свою короткую жизнь. Они мчали под прекрасным лунным светом вперёд к мечте, к свободе, а за их спинами кипел переполох. Графиня сразу же обнаружила пропажу. Вся дворовая прислуга была поднята на поиски. Выяснилось, что Эсипи Аварас не было в постели, про Меира никто не вспомнил, он был лишь слугой. Когда собак спустили на поиски, друзья уже были возле подкопа, они пролезли под оградой и оказались на той стороне.
Дорога, ведущая в портовый город Вика́на, проходила между владениями других семей, озёрами, реками и лесами. До самого утра они шли и разговаривали на разные темы, как важные, так и не очень. Меир рассказал, как он открыл дверцу. Он пробрался в нужную комнату, стащил у графини связку ключей. Каждым ключом он попробовал отворить замок, но ни один не подошёл. Злой от напряжения и неудачи он бросил связку в стену над дверцей. Звук удара был не тем, что должен. Меир обнаружил поддельную плитку. Графиня начала ворочаться и постепенно просыпаться. Вытащив плитку, Меир нашёл нужный ключ. Он открыл дверцу. А за ней лежал спящий тигрёнок, он почему-то весь дрожал. Меир подумал, что от холода, поэтому и завернул его в плед. Мальчик был очень удивлён находке, но было не до того. Он побежал к Эсипи. Ну а дальше всё известно.
Утром, когда жизнь уже вовсю кипит, дети добрались до Виканы и спрятались под пристанью, перекусили и отправились искать корабль, ведущий как можно дальше от сюда. В это время развивалась ещё одна история.
Тигрёнка граф Аварас купил в далёких, чуждых и странных государствах. Он привёз его графине в знак глубокой своей любви к ней. Она сразу же поняла, что это был за зверь, потому что следила за новостями, в отличие от своего мужа. Это было древнее магическое существо, которое так страстно желал найти император. Графиня пообещала этого зверя императору в обмен на богатства, земли, власть и приближение её семьи к императорскому двору. Императорская гвардия, должна была прибыть именно в ту ночь, когда дети бежали. И они прибыли. Ещё до рассвета гвардейцы убили всю семью и прислугу, сожгли до тла все владения. Один только Молис сумел сбежать. Один только замок смог уцелеть. Теперь и один и другой были совсем одиноки. Молис был один среди множества людей, а замок стоял один посреди земель Авараса. Что случилось с купцом, когда он вернулся, я не знаю. Но в замке он не остался. Теперь гвардия рыскала по Вика́не, постепенно приближаясь к порту, где были наши друзья.
Эсипи и Меир подошли к морякам, грузившимся на барк (Барк – морское парусное транспортное судно). Дети попросились в команду в качестве помощников кока. Моряки долго расспрашивали их о том, кто они и откуда, есть ли у них кто-то из близких. Потом отошли посоветоваться.
– Это лёгкая добыча. Нужно их быстро схватить и дело с концами. Они сами сказали, что у них никого нет. Значит искать их не будут. Парень крепкий, когда подрастёт, можно будет хорошо продать. А девочка вообще не проблема.
– Ты прав, но что если они наврали? Сейчас времена неспокойные. Слишком рискованно. Видишь? Повсюду народ. Как ты их незаметно схватишь?
Это были работорговцы. Они ещё несколько минут припирались. Дети не догадывались об опасностях, которые были вокруг них. Гвардия императора уже была в порту и расспрашивала всех о девчонке. Опрашиваемые любезно указывали направление, куда шли странные дети. Работорговцы развернулись и пошли в сторону детей, в этот момент из-за угла доков выскочили всадники и также направились к детям.
Эсипи почувствовала что-то неладное и сказала об этом Меиру. Он в свою очередь заметил на лицах моряков недобрые улыбки и глаза, горящие алчностью. Затем он повернулся и увидел всадников. Тут же в голове пронеслись мысли, и он сказал: «Бежим!» Они побежали. Уставшие, измученные и испуганные. Эсипи и Меир забежали в какой-то переулок. Тупик. Судорожно они стали искать, где спрятаться. Меир нашёл отверстие в стене, а рядом гору кирпичей. Кто-то не успел заделать.
– Лезь туда. Ни за что не выбирайся и не издавай звуков, – приказал Меир.
Эсипи послушалась. Меир наскоро завалил брешь. Тут же вбежали работорговцы.
– Малец, а ты куда убежал то? Мы думали, ты к нам в команду со своей подружкой собираешься. Уже хотели принять, а вы давай дёру. Нехорошо получается.