Читаем Тайна затерянной горы полностью

– А теперь в какую сторону? – Джек в недоумении оглядывал сверкающую пещеру. – Из этой пещеры, Мафуму, ведут несколько арок, а посередине – река. И куда же нам идти?

Глава четырнадцатая

Внутри горы


Мафуму бегал кругами, заглядывая то в одну скалистую арку, то в другую. Наконец он остановился и поманил Джека. Маленький туземец был явно взволнован.

Заглянув в маленькую арку, они увидели массивную лестницу, ведущую вверх через гору! Ступени были вырублены в твёрдой скале и отполированы до блеска. У подножия висела большая лампа очень искусной работы, которая давала зелёный свет.

Мальчики стояли у подножия каменной лестницы и смотрели вверх.

Куда она ведёт?

– Может, поднимемся? – прошептал Джек, и его шёпот разнёсся шелестящим эхом.

Мафуму кивнул.

Мальчики молча начали подниматься. Лестница была широка и легка для подъёма. Затем она вдруг стала резко поворачивать вправо, превращаясь в крутую винтовую лестницу.

– Наверное, она ведёт на вершину горы! – сказал Джек, совсем запыхавшись. – Давай сядем и передохнём немного. У меня ноги гудят.

Друзья не заметили, что прямо за ними тихо открылась деревянная дверь, выходящая на лестницу. Лишь резкие гортанные голоса заставили их быстро обернуться, и при свете одной из зелёных ламп они увидели распахнутую дверь.

Времени на раздумья не было! Мальчики кинулись вниз по ступенькам и замерли за поворотом, прижавшись к холодному камню и едва дыша.

«Если они спустятся по лестнице, нас увидят! – в отчаянии подумал Джек. – Лестница очень узкая!»

Но горцы поднимались по лестнице, а не спускались! Мальчики услышали их затихающие шаги и голоса. Выждав, друзья снова поднялись по лестнице к двери – и она была открыта!

– Ух ты! Какая удача! – прошептал Джек на ухо Мафуму, который, хотя и не понимал слов, прекрасно соображал, что Джек имеет в виду.

Мальчики скользнули в открытую дверь и оказались на широкой, просторной галерее, огибающей самый величественный зал, который они когда-либо видели.

– Это, должно быть, что-то вроде зала собраний, – решил Джек, глядя вниз через перила. – Скорее всего, он находится в самой сердцевине горы! Какое удивительное место!

Из зала в разные стороны вели лестницы – прямо к прекрасным деревянным дверям, украшенным блестящими металлическими звёздами. Что за жилище было у горцев – не то дворец, не то неприступная крепость!

Никого не было видно, но глубокая тишина почему-то внушала тревогу. Огромные лампы свисали с потолка, слегка покачиваясь. Глубокие тени ползли по полу. Мафуму никогда в жизни не видел такого мрачного места.

– Мафуму! Я думаю, горцы скоро вернутся, – сказал Джек ему на ухо. – Мы должны найти ребят, Ранни и Пилеску. Скорее!

Мальчики спустились в большой зал. Они стояли в тени, раздумывая, какой лестничный пролёт выбрать. И выбрали тот, что был ближе всех и вёл к открытой двери.

Ребята поднялись и вошли в дверь. Перед ними лежал длинный тёмный коридор с каменными стенами и потолком. Пройдя по нему, они свернули в другой коридор. И тут шум голосов заставил их замереть.

Стараясь себя ничем не обнаружить, мальчики снова двинулись вперёд и через большую арку вышли к пещере. Стены её были сплошь убраны шкурами животных и занавесями из блестящего материала. Пол был устлан богатыми коврами. На них расселись жители таинственной горы.

Как необычно они выглядели в свете мерцающих ламп! Тусклый, изжелта-бледный оттенок кожи придавал всем мужчинам болезненный вид. Некоторые из присутствующих были закутаны по самые носы в покрывала. Лишь высокие, пронзительные голоса выдавали в них женщин.

Все над чем-то работали. Одни ткали ковры. Другие плели корзины из рафии[3]. Некоторые стучали молотками по предметам, которые мальчики не могли видеть.

– Нам лучше вернуться, – прошептал Джек, подталкивая Мафуму. – Скорей. Если нас здесь увидят, то возьмут в плен.

Мафуму не надо было просить дважды: непривычный вид обитателей горы сильно напугал его! Мальчики направились назад, пока не подошли к другой двери. Они толкнули её.

Комната, куда они попали, оказалась маленькой и пустой. В ней не было ничего, кроме верёвочной лестницы, которая свисала откуда-то сверху, из темноты.

– Должно быть, здесь у них что-то вроде пожарного выхода, – посмотрел вверх Джек. – Интересно, куда ведёт верёвочная лестница? Ш-ш, Мафуму! Там кто-то идёт!

И верно, снова послышались голоса и шаги. Мафуму испуганно пискнул, ухватился за верёвочную лестницу и мигом вскарабкался по ней, исчезнув в темноте. Джек решил, что это хорошая идея, и последовал примеру друга.

Как раз вовремя!

Трое мужчин вошли в комнату, закрыли за собой дверь и заговорили резкими голосами. Джек и Мафуму крепко вцепились в лестницу и замерли на полпути, зная, что если они поднимутся выше, то лестница затрясётся, и люди догадаются, что там кто-то есть.

Мужчины поговорили минут десять, а потом вышли. Оба мальчика сразу же продолжили подъём. Наверху гораздо безопаснее, чем внизу!

Перейти на страницу:

Все книги серии Таинственные истории

Похожие книги

Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Детские приключения / Зарубежная литература для детей