Читаем Тайная библиотека полностью

– Не волнуйся, всё в порядке. – Дедушка даже не замечал удивлённых взглядов, какими окидывали его работавшие за столами люди. На стене рядом со служебным входом был установлен цифровой замок. Мистер Пейджиз уверенно набрал четыре цифры и толкнул тяжёлую дверь, которая с мягким щелчком открылась. Тилли и Оскар вошли в холодное тёмное пространство, стены которого были плотно заставлены книгами. Их здесь было столько, что и не сосчитать. При этом Тилли готова была поклясться, что, если не смотреть прямо на них, книги начинали сами шелестеть страницами и тихонько перешёптываться друг с другом.

Дедушка повёл детей по винтовой металлической лестнице вниз, к втиснутой в угол двери лифта. На нём висела табличка «Не работает», но дедушка всё равно нажал кнопку вызова, и половинки дверей разъехались в стороны.

Тилли и Оскар смущённо переглянулись, но дедушка легонько подтолкнул их внутрь.

– Бо́льшая часть Британской библиотеки уходит на четыре этажа под землю, – объяснил он, – но мы… хм… позаимствовали у неё часть этих помещений.

– Мы? Кто это мы? – озадаченно спросила Тилли.

– Скоро узнаешь, – ответил Арчибальд, доставая из кармана какую-то пластиковую карточку. Он вставил её в слот и нажал одну из кнопок.

Лифт дрогнул, отправляясь в путь, но не вверх или вниз. Вместо этого в воздухе разлился уже знакомый Тилли аромат горячего, слегка подгоревшего зефира, а бежевая кабина стала оседать вниз, словно старые обои, которые сдирают прочь, и на её месте проступили блестящие панели из тёмного дерева, украшенные золотыми инкрустациями. От пола и до самого потолка протянулись ряды золотых кнопок, они уходили так высоко, что Тилли при всём желании не смогла бы нажать самую верхнюю.

Затем двери лифта разошлись.

– Добро пожаловать в Британскую Тайную библиотеку, – сказал дедушка. – После вас.

17

Legere est Peregrinari

Тилли и Оскар растерянно переглянулись. После всех дедушкиных интригующих замечаний они ожидали увидеть что-то огромное и грандиозное, но, выйдя из лифта, они очутились в узком коридоре с голыми деревянными полами и рядами невзрачных одинаковых дверей. Стены коридора не были ровными, они плавно закруглялись вверх, а сам коридор уходил куда-то вдаль, в темноту. Нельзя сказать, что это место производило какое-то неприятное впечатление, оно выглядело просто скучным. Во всяком случае, та стеклянная башня на входе была, что и говорить, гораздо величественнее. Кроме того, Тилли уже начала привыкать, что за рассыпающимися стенами и запахом горячего зефира открывается яркий и удивительный мир, а не какой-то тёмный пустой коридор.

– Где, ты говоришь, мы оказались? – переспросила она, глядя снизу вверх на дедушку.

– В Тайной библиотеке, – усмехнулся он, проводя рукой вокруг.

– Ты что-нибудь понимаешь? Потому что я нет, – чуть слышно прошептал Оскар. Девочка отрицательно покачала головой, и приятель толкнул её локтем, намекая задать дедушке новый вопрос.

– А что на самом деле такое эта Тайная библиотека? – спросила Тилли. – Волшебные трюки мы в лифте проделали, но оказались после этого в обычном коридоре… О! Или мы в обычном коридоре, но на самом деле в книге?

– А в какой книге есть Тайная библиотека? – шёпотом спросил Оскар.

– Нет, нет, – сказал дедушка. Он выглядел взволнованным и слегка расстроенным. – Тайная библиотека – это не из книги. А перед нами обычный коридор, из которого, между прочим, и берутся те самые «волшебные трюки», как ты позволила себе выразиться, Матильда. А сейчас, пожалуй, просто идите за мной.



Дедушка двинулся по коридору, а Тилли с Оскаром последовали за ним. Тилли настолько сосредоточилась на том, чтобы не отставать от дедушки, что, только после того как Оскар ткнул её в бок и указал на одну из дверей, обратила внимание, какими необычными оказались надписи на некоторых из них. Так, между вроде обычными «Расчёты» и «Персонал» им встретились «Зал картографии», «Классификация», «Регистрация персонажей»; причём все эти надписи предваряла цепочка непонятных цифр и точек. В любом случае всё это было совершенно не похоже ни на помпезную современную Британскую библиотеку наверху, ни на по-домашнему уютную тихую библиотеку неподалёку от «Пейджиз и Ко».

Коридор наконец закончился деревянной двустворчатой дверью с резными поворачивающимися ручками.

– Попробуем ещё разок, – сказал дедушка, толкая створки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика
Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей