Во все это можно было поверить бесповоротно, всем сердцем, если бы не знание, что Библия не единожды переписывалась и корректировалась. А. значит, ее постулаты подгонялись под конкретные задачи и конкретных лиц.
Прежде всего, стоит вспомнить, что католическая церковь длительное время запрещала перевод Библии с мертвой латыни на живые национальные языки. Значит, — уверяют современные исследователи, — церкви было что скрывать, ведь постулаты, рассказанные на родном языке, сразу станут понятны и высветят тайную суть, если ее вовремя не завуалировать. А еще церковники перестали бы «быть монополистами, владеющими священными знаниями».
Первым, кто открыто восстал против обманного совершенства шаблона, заключающегося в использовании мертвого языка, был немецкий юрист, философ и священнослужитель Мартин Лютер. Он интересен нам еще и тем, что спустя четыреста лет Адольф Гитлер возгордился деяниями Лютера, называя великого реформатора своим союзником;
Мартина Лютера
Юдофоб!…Но очень немногие знают, что приверженцы Римской церкви называли отца Реформации при жизни не иначе как «объевреившийся Лютер», а если не щадить чувств читателя и говорить без обиняков, то звали его — «пол-жида». (К слову: «объевреившимся» ученым и «белым евреем» в годы существования Третьего рейха будут называть Нобелевского лауреата 1932 года, выдающегося немецкого физика Вернера Гейзенберга.)
Радикализм Лютера прежде всего проявился в его настойчивом требовании к Ватикану: коль Библия является единственным авторитетом в вопросе веры, то у народа должна быть возможность читать священные тексты на родном языке. Несмотря на упорное сопротивление и неприятие этого, примерно между 1524 и 1542 гг. Лютер осуществил перевод Священного писания на немецкий язык, специально перед тем изучив древнееврейский и греческий. «Я для моих немцев рожден, им и хочу послужить»; вскоре Новый Завет в немецком переводе Лютера распространялся по германским землям.
Бунтовщик Лютер стоял в центре процесса, который в XVI веке получил название Реформации — движения за обновление Церкви. Его идеи изменили западное христианство. Для католиков того времени он был «диким вепрем, вторгшимся на виноградник Господень», — по словам папской буллы об отлучении (Domine Exsurge, 1520 г.), которую Лютер подверг публичному сожжению в Виттенбурге, став таким образом вождем (фюрером) культурного и религиозного освобождения.
Но что характерно для процесса Реформации? Очевидным становится стремление реформаторов отказаться от пышности католицизма, превратив Библию в центр христианской жизни, а, устранив посредническую функцию священников, возвратиться к простоте раннего христианства. На фоне этого возник интерес христианских теологов к древнееврейскому языку, вызвавший «спор о еврейских книгах», которые нужно было прочесть в оригинале. «Несмотря на возраставшее напряжение в отношениях между евреями и христианами, каждое реформистское движение, будь то гуситы, лютеране или пуритане, анабаптисты (перекрещенцы) или субботники, сопровождалось стремлением к обновлению христианства в апостольском духе, возвращением к истокам христианства, к Ветхому Завету, а следовательно — к еврейским духовным ценностям. Ведь и Иисус, и Павел (Савл), создатель христианской церкви, вышли из еврейского народа… Все это давало почву папистам обвинять Лютера в «иудаизации»… По мнению папистов, лютеранство ведет к кальвинизму, кальвинизм — к унитаризму, унитаризм — к адвентизму (субботники), а от адвентизма до иудаизма — один шаг», — справедливо констатирует профессор Ионкис (между прочим, Грета Ион-кис родилась в СССР в семье инженера, немецкого еврея Вилли Риве, арестованного и депортированного в феврале 1938 года в Германию (в 1945–1950 гг. отбывал заключение в СССР как немецкий военнопленный времен Второй мировой войны), и уроженки города Туапсе Сары Иоффе).