Читаем Тайная лестница полностью

Полли второпях добралась до школьной игровой площадки, но времени на разговоры уже не оставалось. Впрочем, Полли только обрадовалась, что не придется приветливо всем улыбаться и присоединяться к разговорам. Может, стоит каждый день приходить поздно, чтобы избежать ненужной болтовни, подумала Полли, вешая куртку в раздевалку.

Люси улыбнулась Полли, когда та заняла свое место за столом, и Полли машинально улыбнулась ей в ответ.

— Едва успела, — шепнула она Люси. — Пока управилась с завтраком и все такое.

Люси кивнула.

— У моей бабушки пунктик насчет завтрака. Ну, знаешь, она считает, что завтрак — главная трапеза дня, и готовит столько всего, а если я что-то не доедаю, у нее появляется такое грустное выражение лица. Я до сих пор не призналась ей, что ненавижу овсянку.

Полли почувствовала, что Марта, сидевшая рядом с Люси, собирается что-то сказать, причем не самое приятное. Полли решила спасти положение и ответила первой:

— Да, я тоже ненавижу овсянку! Она такая липкая, словно клей ешь.


Люси одарила ее благодарным взглядом, а затем толкнула локтем — мисс Робертс смотрела на них в упор, подозревая, что они не услышали ни слова из того, что она сказала.

— Для следующего задания вам нужно разбиться на пары. Придется немного подвигать столы, но это временно, так что не надо жаловаться. И предвещая следующий вопрос, сразу скажу — нет. Вы не можете самостоятельно выбирать себе пару, я уже составила список. — Мисс Робертс некоторое время копалась у себя на столе, перекладывая бумаги, а затем победно подняла листок вверх. — А вот и он.

Учительница принялась оглашать список.

Большинство пар были составлены таким образом, чтобы в паре был один мальчик и одна девочка.

Полли с тревогой ждала, когда мисс Робертс назовет ее имя, и надеялась, что в пару ей достанется тот, с кем она хотя бы успела перемолвиться парой слов.

— Полли, ты будешь с Люси. Полагаю, тебе так проще, ведь она показывала тебе школу и вы уже успели пообщаться.

— А как же я? — возмутилась Марта. — Я ей тоже показывала школу.

— Да, но работа будет в парах, а не в тройках. Ты с Киран, Марта, так что, пожалуйста, займи свое место за столом у книжного шкафа.

Марта бросила на Люси убийственный взгляд и, схватив свой пенал, швырнула на парту. Люси и Полли переглянулись, вздохнув с облегчением. Наконец Полли надоело осторожничать, и она спросила, понизив голос:

— Почему Марта так к тебе относится? Вы же дружите с первого класса. Она не всегда была такой?

Люси потупилась, уставившись в стол, и покачала головой.

— Нет, — ответила она. — Все началось в прошлом году. — Люси подняла взгляд на Полли, так и не убрав от лица рассыпавшиеся волнистые светлые волосы. — Мы всегда все делали вместе, а теперь… Все изменилось. Знаешь, мы всегда шалили на уроках. У Марты это хорошо получалось — она всегда меня смешила. А я, наверно, просто выросла. Мне надоело дурачиться. Помнишь, мы говорили о проекте по Древнему Египту? Мы собрали столько интересного материала, правда, были и жуткие истории. Но мне понравилось. Папа даже отвез меня в Лондон посмотреть мумий в музее.

Люси снова уставилась в стол, крутя в пальцах застежку от молнии на пенале.

— Мама с папой тогда как раз развелись. И это тоже навредило нашей дружбе с Мартой. Знаешь, рядом со мной непросто было находиться. Теперь папа живет в Лондоне. И я его не часто вижу.

Она застонала — застежка пенала сломалась и теперь лежала у нее в руке.

— О нет, у меня только один пенал. Мама будет ругаться. И к тому же все мои принадлежности в пенале!

— Не переживай! Слушай, это просто застежка. — Полли вытащила из своего пенала скрепку, мысленно поблагодарив маму за то, что та купила ей столько всевозможных канцтоваров. — Вот. — Она просунула скрепку в отверстие на молнии. — Конечно, выглядит не очень, зато пенал по-прежнему можно открыть. — Полли пододвинула его обратно к Люси. — Знаешь, у меня тоже нет папы.

Глаза Люси широко раскрылись от удивления.

— Твои родители развелись? Когда? Давно?

— В январе. Но они не разводились. Мой папа погиб. — Полли сообразила, что Люси стала вторым человеком, кому она рассказала о своей трагедии. Первым был Рекс.

— Извини, — пробормотала Люси, но Полли скривилась.

— Не начинай! Не надо ходить вокруг меня на цыпочках и думать, что от любого твоего нечаянно оброненного слова я расплачусь. Вот так все и было в моей прежней школе, и, поверь, мне от этого было только хуже. Я рада, что мы переехали сюда и прошлое осталось позади. Я вообще не собиралась никому рассказывать об отце, чтобы люди вокруг не делали эти горестные лица.

— Ну ладно… — Люси кивнула, и Полли заметила, что подруга пытается выдавить из себя улыбку.

— Бабушка всегда говорила, что нет ничего хуже фальшивой улыбки. Ветер рано или поздно переменится, а вот она приклеится навсегда.

Люси фыркнула, а Полли ухмыльнулась. Но тут она заметила милую белую собачку, нарисованную на пенале Люси.

— А ты не видела…

Полли уже хотела было спросить, не видела ли она бездомную собаку, о которой говорил Стефан, но мисс Робертс проходила мимо их стола и бросила предупреждающий взгляд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель Пенхэллоу

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей