Читаем Тайная жизнь вампира (ЛП) полностью

- Не совсем. - Кроме ее теории, что он был сыном Казановы и какой-то человек со сверхъестественными способностями. Если она это расскажет своему начальству, он запрет ее и выбросит ключ.


- Почему у меня такое чувство, что ты не договариваешь мне что-то?


Лара вздохнула. Она была в таком же затруднительном положении, как Джек… выбор между ним и ее друзьями.


- Джек сделал всю работу, просто, чтобы помочь нам. Я не хочу причинить ему какие-либо неприятности.


Была еще одна пауза.


- Ладно, тогда. Если Джек с картинки, то ты должна быть героем. Я держала пари, что они скоро сделают тебя детективом.


Это было хорошей новостью. Это цель Лары последние шесть лет. Она хотела этого, дни когда она была на сцене остались позади, и ей хотелось сделать что-то значимое в своей жизни. Ловить плохих парней и защищать невинных, казалось самым героическим, что она могла сделать со своей жизнью.


Неудивительно, что ее так привлекает Джек. Его цель такая же, как и у нее. И в то время как она стремилась стать очередным героем, он был супергероем.


- Подожди секунду. Кто-то у двери, - сказала Ла Тойя, и Лара услышала, бормотания голосов. - Да, сэр. Я скажу ей прямо сейчас. Лара, ты еще здесь?


- Да.


- Быстро облачи свою задницу в униформу, - сказала Ла Тойя. - Патрульный автомобиль заберёт тебя через десять минут. Оперативная группа хочет тебя видеть.


Примерно час спустя, Лара вошла в участок Морнингсайд Хайтс. Когда сержант повел ее через море столов, десятки голов поворачивались, смотря на нее. Ла Тойя махнула ей через всю комнату и показала ей большие пальцы.


- Буше. - Капитан О'Брайен из ее участка в Мидтаун Норс встретил ее по дороге в Конференц-зал. - Ты была проинформирована?


- Да, сэр.


- Вам сказали отдохнуть неделю после инцидента Трента, однако, вы и Офицер ЛаФайетт взяли на себя труд исследовать случай, на который вас не назначили.


Лара сглотнула. Она надеялась, что у Ла Тойи не будет неприятностей. - Да, сэр.


Капитан О'Брайен смотрел на нее сурово.


- Казалось бы, общество получает выгоду от вашего пренебрежения к правилам и неспособностью осмыслить такое понятие как свободное время. Блестящая работа детектив, Бутч.


Ее щеки залились румянцем. Она очень не хотела брать всю работу Джека на себя.


- Они ждут вас внутри, - продолжал капитан. - Я сказал им, вы сможете это сделать, Бутч. Не подводите меня.


Сделать что? - Да, сэр.


Капитан О'Брайен открыл двери в комнату конференц-зала и завел ее внутрь. При взгляде начальника полиции, Лара привлекла к себе внимание. За столом было пять человек, все они изучали ее молча. Капитан О'Брайен познакомил их. Кроме начальника полиции, там был капитан данного участка, один из Департамент полиции Нью-Йорка детективов, и двух специальных агентов ФБР.


- Вольно, Офицер, - сказал начальник полиции. Он листал какие-то бумаги на столе перед ним. - Давайте посмотрим, вы - выпускник нашей академии шесть месяцев назад, и вас назначили для работы в ночную смену в Мидтаун Норс.


- Да, сэр.


Начальник повернулся к специальным агентам ФБР. - Что вы думаете?


Тот что в сером костюме отодвинул бумаги по Аполлону на столе.


– Она - хороший детектив. Она смогла найти информацию, которую не нашли наши детективы.


Детектив Департамента полиции Нью-Йорка напрягся.


- Я сам беседовал с девушками из колледжа. Они не говорили ни слово об Аполлоне или этом семинаре.


- Возможно, им было более комфортно разговаривать с офицером-женщиной, - предложил второй специальный агент. - Но вопрос в том, как она вольется в это дело?


- Она сделает это замечательно, - сказал Капитан О'Брайен. - Всего неделю назад, она подчинила вооруженного человека во внутреннем споре. Он выстрелил и ранил ее напарника.


- У нее есть правильный взгляд. – Мужчина в сером костюме из ФБР кивнул на фотографии жертв Аполлона. - У нее правильный цвет волос, и она выглядит достаточно молодой, чтобы сойти на студента колледжа.


- Отлично. - Начальник полиции потер руки и мрачно рассмотрел Лару. - Что вы скажете, Офицер Буше, о задании под прикрытием?


Лара сглотнула. Они хотели использовать ее в качестве приманки. Ее мозг работал. Они были правы, что у нее был правильный взгляд. То, что они не знают, и что нет в этих документах, это то, что Аполлон использует контроль над разумом, чтобы похищать своих жертв и заметать свои следы. Она невосприимчива к контролю над сознанием Джека, так что, она надеялась, что также будет невосприимчива к Аполлону. Если она будет в состоянии держать свой ум при себе, она, вероятно, сможет с этим справиться.


Она прочистила горло.


- Вы хотите, чтобы я изобразила студентку колледжа, чтобы помочь вам найти Аполлона, когда он прийдет на территории кампуса, чтобы провести свой семинар?


- Нет закона против проведения его семинара - сказал детектив Департамента полиции Нью-Йорка. - Мы должны знать, где он берет девочек. Только тогда у нас будут доказательства, которые нам нужны, чтобы произвести арест.


- Точно, - согласился серый костюм из ФБР. - Офицер Буше, вам придется позволить Аполлону похитить себя.


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже