Читаем Тайная жизнь вампира (ЛП) полностью

Она обернулась и увидела , как девушки сгрудились вокруг входной двери храма, все смотрели на нее, с озабоченным взглядом. Бедные девушки. Они действительно верили, что она находилась в обществе Бога мертвых. Она сжала руку Джека. Она не могла дождаться, чтобы остаться с ним наедине.


Он повел ее по коридору. Аполлон и Афина были уже в комнатах. Охранники стояли около дверей.


Джек остановился у синей двери. - Это комната для гостей. - Он открыл ее и повел внутрь. Он повернулся к замку и запер дверь.


Она окинула взглядом комнату. Большая кровать с балдахином. Голубые простыни и синие легкие шторы, свисающие с навеса. Когда Джек повернулся к ней, она бросилась на него, обнимая руками вокруг его шеи.


- О, благодарю тебя, благодарю тебя, что ты замечательный человек. Ты великолепный, невероятный человек.


Он засмеялся, когда крепко прижал ее к себе.


- Я полагаю, что ты рада меня видеть.


Она покрыла его лицо поцелуями.


- Я в восторге. Я взволнована. Я знала, ты найдешь меня.


Он взял ее за плечи и отодвинул назад, так чтобы мог видеть ее.


- С тобой все в порядке? Клянусь, если они причинили тебе какой-либо вред, я…


- Я прекрасно себя чувствую. - Она прыгнула на него снова, она обняла его крепко за шею и прижалась всем телом к нему.


- Я так по тебе скучала. Никогда не отпускай меня.


- Я так беспокоился о тебе. - Он поцеловал ее в лоб, затем оглянулся через плечо. - Мы должны отойти от двери, - прошептал он.


Она висела на нем, когда он повел их в центр комнаты, и случайно наступила ему на ногу.


- Извини. Я так рада, что ты нашел меня. Я попыталась убежать, но там были волки, в лесу. И я не знала, куда идти, потому что я не знаю, где мы находимся.


- В Северном Штате Мэн.


- О-о. Ну, слава богу, ты нашел нас. Я думаю, что одна из девочек умерла.


- Ш-ш-ш. - Он положил палец на ее губы и оглянулся на дверь. - Не так громко. Охранники в зале.


- Они, наверное, ждут своей очереди с Афиной, - пробормотала Лара.


Джек взглянул на кровать, которая заполнила половину комнаты.


- Эти комнаты, действительно, предназначены для одной цели.


Лара посмотрела на кровать, потом на Джека, и прилив тоски охватил ее. Она хотела, чтобы он знал, она решилась.


- Джек. - Она взяла его лицо в ладони.


Оттенок красного заволок его глаза, потом он закрыл их.


- Нам нужно поговорить. - Он открыл глаза, и они вернулись к обычно золотисто-коричневому цвету. - Мне нужна вся информация, которую ты можешь дать мне, чтобы я смог вернуться к ребятам и разработать нашу атаку.


Ее руки упали на его грудь.


- Ты не возьмешь меня с собой?


Он сжал ее плечи.


- Милая моя, я не могу. Это выглядело бы слишком подозрительно. Но мы планируем атаковать завтра в сумерках. Ты должно остаться только еще на один день. Можешь ли ты сделать это? Ты будешь в порядке?


- Да. Мы в достаточной безопасности в течение дня. Мы просто готовим и убираем, и стираем. - Она взглянула на свое красное платье.


- Я действительно испытала соблазн постирать одну из этих тог с белыми тогами охранников, чтобы они в конечном итоге носили розовые.


Джек усмехнулся.


- Я так рад, что ты все еще в себе, что им не удалось промыть тебе мозги.


- О-о, остальным повсюду здесь серьезно промыли мозги.


Лара сняла красную одежду и бросила ее на пол.


- Эти бедные девушки на самом деле верят, что это большая честь для меня быть избранной. – Ее глаза наполнились слезами. - Слава богу, ты нашел меня, прежде чем это произошло…


- Ш-ш-ш. - Джек притянул ее в свои объятия.


- С тобой теперь все в порядке. Милая моя. - Он поцеловал ее в макушку.


Она хотела сказать ему, что он был ее избранником. Она отступила на шаг.


- Джек, я должен сказать тебе…


- Да, я должен знать все. Мы должны придумать план атаки, которая позволит устранить здесь вампиров без причинения какого-либо вреда смертным.


Она внутренне застонала. Разве они не обсуждали это дело достаточно долго? Он был здесь, ее рыцарь в сияющих доспехах, который бросился на помощь. И она была безумно в него влюблена. Разве они не должны праздновать? - Она взглянула на кровать. Разве он не должен брать ее прямо сейчас?


- Тебе нужен план?


- План атаки, да.


- Ладно. Я расскажу тебе, как атаковать. - Она отстегнула бронзовую брошь от ее белого платья и бросила ее на кровать. - Во-первых, ты должен начать с груди. - Ее платье упало к завязкам вокруг ее талии.


Его взгляд упал на ее обнаженную грудь.


- Я... пытаюсь заниматься делом.


- Я говорю серьезно. - Она взяла грудь в руку. - Я полагаю, что ты встречал их раньше.


Золотые крапинки в его глазах начали мерцать.


– Ла…, - он остановился, когда шум снаружи послышался около их двери.


Лара полагала, что один из охранников надеялся на дешевые острые ощущения.


- На колени, женщина! – прогремел Джек. - Преклонись передо мной.


- Да, мой лорд Аид, - прокричала она, упав на колени она поклонилась ему.


Джек поморщился и прошептал:


- Ты не должна в действительности делать это.


Она села, улыбаясь.


- О, Мой лорд, Аид! Пожалуйста, не причиняйте мне боль. Я сделаю все, чтобы угодить вам. Все что угодно!


Он раздраженно на нее посмотрел.


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже