— Ле Галле. Есть что-нибудь?… Черт. Ну так продолжайте искать. Край. Кончик пальца. Что угодно… Да, Розюмек, я, черт возьми, имею представление о том, сколько людей имели возможность там полазать. Хотите верьте, хотите нет, но умение считать тоже входит в мою профессиональную квалификацию. Пошевеливайтесь там.
И он повесил трубку.
— Вы проводите обыск? — спросил Сент-Джеймс — Где? В Ле-Репозуаре?
Он не стал ждать ответа.
— Но если бы целью ваших поисков было кольцо, вы бы его сейчас отменили.
Подумав, он решил, что вывод из этого следует только один, и сказал:
— Полагаю, вы получили информацию из Англии. Может быть, детали некролога подсказали этот поиск?
— А вы не дурак, верно?
Ле Галле протянул руку к папке и вынул из нее несколько листков, скрепленных вместе. Посвящая Сент-Джеймса в подробности картины, он не смотрел на них.
— Токсикология.
— Что-то неожиданное в крови?
— Опиат.
— В момент смерти? И что они говорят? Что он был без сознания, когда задохнулся?
— Похоже на то.
— Но это может значить только одно…
— Что не все еще кончилось.
Ле Галле был недоволен. И неудивительно. Из-за этой новой информации, чтобы свести концы с концами, ему придется доказать, что либо жертва, либо главная подозреваемая были как-то связаны с опиумом или его продуктами. Если этого не произойдет, обвинение, выстроенное Ле Галле против Чайны Ривер, рассыплется, как карточный дом.
— Что вам об этом известно? — спросил Сент-Джеймс — Мог он употреблять наркотики?
— Ширнулся, прежде чем войти в воду? Сбегал в местный шалман с утра пораньше? Вряд ли, если, конечно, он не хотел утопиться.
— На руках следов нет?
Взгляд Ле Галле яснее слов говорил: «Не держите нас за идиотов».
— Как насчет осадка в крови с предыдущей ночи? Вы правы — вряд ли он сделал укол перед тем, как пойти купаться.
— Вряд ли он вообще употреблял.
— Значит, кто-то подсунул ему опиат в то утро? Как?
Ле Галле стало неловко. Он опять положил бумаги на стол.
— Человек подавился камнем. Что бы ни было у него в крови, умер он все равно от этого. Подавился камнем. Давайте не будем об этом забывать.
— Но теперь мы, по крайней мере, понимаем, как этот камень попал ему в рот. Если его накачали наркотиком, и он потерял сознание, то разве трудно было засунуть камень ему в рот и дать задохнуться? Единственный вопрос в том, как ему дали наркотик? Вряд ли он стал бы сидеть и смотреть, как ему делают укол. Может, он страдал диабетом? И ему под видом инсулина ввели опиат? Нет? Тогда он наверняка… что? Выпил его в растворе?
Сент-Джеймс заметил, что взгляд Ле Галле стал напряженнее. Он сказал главному инспектору:
— Значит, вы тоже думаете, что он его выпил, — и тут же понял, почему, несмотря на трудности, причиненные Деборой, детектив вдруг стал таким покладистым.
Ему предлагали негласную сделку: невысказанные извинения за нанесенное оскорбление и потерю терпения при прошлой встрече в обмен на отказ Сент-Джеймса разобрать по косточкам дело, состряпанное Ле Галле. Учитывая это и все, что ему было известно об этом деле, Сент-Джеймс медленно произнес:
— Должно быть, вы что-то проглядели на месте преступления, что-то совсем безобидное.
— Ничего мы не проглядели, — сказал Ле Галле. — Мы проверили его, как и все остальное.
— Что?
— Термос Бруара. Его ежедневную порцию гинкго и зеленого чая. Он пил эту смесь каждое утро после купания.
— На пляже?
— Да, именно на чертовом пляже. Вообще-то он был просто помешан на этом напитке, каждый день его пил. Наркотик наверняка подмешали в него.
— Но когда вы его проверяли, в нем не было ничего?
— Кроме соленой воды. Мы решили, что это Бруар его выполоскал.
— Кто-то, несомненно, это сделал. А кто нашел тело?
— Даффи. Он спустился в бухту, потому что Бруар не вернулся домой, и его сестра позвонила к ним узнать, не зашел ли он в коттедж на чашечку кофе. Он нашел его холодным, как рыба, и тут же побежал вызывать «скорую», так как ему показалось, что у того сердечный приступ. И неудивительно: Бруару-то было под семьдесят.
— Значит, Даффи, бегая туда-сюда, вполне мог выполоскать термос.
— Да, мог. Но если это он убил Бруара, то его жена должна была либо помогать ему, либо хотя бы знать об этом, а тогда эта женщина — самая отъявленная лгунья, которую я видел. Она говорит, что ее муж был наверху, а она — на кухне, когда Бруар шел купаться. Он, то есть Даффи, по ее словам, даже не выходил из дома в то утро до тех самых пор, когда ему пришлось спуститься в бухту в поисках Бруара. Я ей верю.
Сент-Джеймс взглянул на телефонный аппарат и задумался о звонке Ле Галле и его указаниях насчет поиска.
— Значит, если вы решили, что отрава была в термосе, и речь идет не о том, как его отравили, то вы ищете то, в чем опиат был раньше, контейнер, в котором его принесли в поместье.
— Если он был в чае, — сказал Ле Галле, — а я представить себе не могу, чтобы он был в чем-то другом, значит, он был жидкий. Или растворимый, в виде порошка.
— Что, в свою очередь, предполагает бутылку, флакон или еще какой-нибудь контейнер… на котором будут, хочется надеяться, отпечатки пальцев.