Внутри шляпы, укрепленная на кожаной основе, прямо под вмятиной в середине шляпы, была пружина. Калагэн подошел к комоду, открыл один из ящиков и вытащил пистолет 22 калибра. Он сунул пистолет под пружину внутри фетровой шляпы и надел шляпу на голову. Рукоятка пистолета лежала у него на макушке, и шляпа не деформировалась.
Калагэн подошел к буфету в углу и достал непочатую бутылку канадского виски. Он отвинтил пробку, сделал большой глоток прямо из горлышка и спустился в офис. Валпертон сидел в кресле и курил.
– Должен сознаться, – сказал он, – я очень заинтригован всем этим.
Калагэн сел за стол и широко улыбнулся Валпертону.
– Должен признать, что вы имеете право получить объяснения, Валпертон. Но не сейчас.
Он глубоко затянулся сигаретой.
– Я так понимаю, – начал он, – что сегодня вечером вы сказали то, что думали, а именно, что полиция не заинтересована в том, чтобы начать какие-либо судебные преследования членов семьи Вендейнов.
– Считайте, что это официальное заявление, – ответил Валпертон, – я встречался со своим шефом по этому вопросу. Он согласен, что нет смысла преследовать кого-либо в судебном порядке в связи с этой кражей. Но об одном мне хотелось упомянуть особо.
Калагэн сказал:
– Не надо. Я знаю, что вы имеете в виду. Забудьте пока об этом.
Он подошел к камину и оперся на каминную доску. Глядя на Валпертона, он сказал:
– Габби Вентура ждет, что я загляну к нему вместе с Ланселотом Вендейном. Ланселот должен Габби деньги. Габби считает, что теперь, когда драгоценности Вендейнов законно могут быть проданы, Ланселот получит крупненькую сумму. Габби хочет быть уверенным, что и ему достанется.
Валпертон удивился:
– А я думал, что Ланселот ваш клиент?
– Вы думали о многом, что было далеко от истины, – весело сказал Калагэн. – Пошли.
Валпертон поднялся.
– Вы очень забавный парень, Калагэн. Но, надеюсь, вы знаете, что вы делаете.
Калагэн направился к двери.
– Вы будете удивлены, – пообещал он.
Было чуть больше двенадцати, когда Калагэн с Валпертоном остановились у черного хода в Вентура клуб. Калагэн сунул руку в карман и достал набор отмычек. Даже в темноте было видно, как у Валпертона поднялись брови.
– Значит, мы войдем внутрь таким способом? – произнес он. – Незаконное проникновение?
Калагэн начал ковыряться в замке, и ему удалось подобрать отмычку.
– Вам не нужно беспокоиться об этом.
Он открыл дверь.
Оба стали подниматься по ступенькам. Калагэн шел впереди. Дойдя беззвучными шагами до верха, Калагэн толкнул дверь, и они вошли в гостиную.
Вентура сидел за письменным столом. Когда они вошли, он обернулся и спросил с усмешкой:
– Слим, черт возьми, как тебе удалось войти? Я думал, что ты воспользуешься звонком.
– У меня был ключ, – сказал Калагэн. – Габби, это инспектор уголовного розыска Валпертон. Он хотел с тобой немного поговорить. Его очень интересуют один или два момента в деле Вендейна. Имей в виду… волноваться не о чем. Все, что касается кражи и имеет к ней отношение, в полном порядке, но есть одна или две небольшие детали… Поэтому я привел его сюда. Я подумал, что Ланселот может подождать до завтра.
Вентура встал.
– Конечно, – произнес он. – Буду рад помочь кому угодно и в любое время.
Он подошел к буфету, достал виски, сифон с содовой и стаканы, в которые разлил содержимое бутылки и сифона. Калагэн с Валпертоном уселись у края стола. Валпертон положил на стол шляпу. Свою Калагэн держал на колене.
Вентура отпил немного виски и поставил стакан на полку камина.
– Ну… что я могу рассказать вам, мистер Валпертон? – бодро произнес он.
Держался он свободно.
– Я буду говорить, Габби, – сказал Калагэн.
Он помолчал и затем продолжил:
– Давай сразу же перейдем к делу, так как ситуация несколько затруднительная. Видишь ли, мистер Валпертон не совсем удовлетворен всего одним аспектом в деле Вендейна. Он не удовлетворен Блейзом.
Вентура посмотрел на Калагэна. Глаза у него заблестели, и взгляд был понимающим. Валпертон, небрежно скрестив руки на колене, наблюдал за Калагэном.
– Ну… так что насчет Блейза?
– Самое забавное заключается в том, Габби, – продолжал Калагэн почти небрежно, – что открылось нечто серьезное. В тот момент, когда я подумал, что мы можем объявить об окончании дела Вендейна, так как все выяснилось самым прекрасным образом, и мы собрались по домам, обнаружилась одна вещь. И что чертовски…
– Ну, что случилось? – нетерпеливо спросил Вентура.
– Не будь таким нетерпеливым, Габби, – произнес Калагэн ровным голосом. – Этим ничего не добьешься.
Он достал портсигар и закурил, посражавшись какое-то время с зажигалкой.
Валпертон был очень спокоен. Он думал: "Боже… Интересно…"
– Мистер Валпертон не удовлетворен объяснением причины смерти Блейза, – выговорил Калагэн. – Он думает, что Блейза убили. Он не верит в то, что Блейз случайно сорвался с края обрыва. Он считает, что его кто-то столкнул.
Вентура улыбнулся. Сунув руку в карман жилетки, он достал маленькую сигару, откусил у нее кончик и прикурил от золотой зажигалки.