Читаем Таинственное послание полностью

– Юра, прости, – тем временем извинялась Журавлева. – Ну ты сам подумай, надо же мне было как-нибудь заманить тебя с собой. Вы же знаете, что я совершенно не переношу кладбищ и все, связанное с ними. Поэтому я не могла идти одна, а, кроме как вас, больше позвать было некого. Твою кандидатуру, Антон, я исключила, потому что мы были немного не в ладах по этому вопросу.

– Поэтому отдуваться пришлось мне, – вздыхал Гислер и пытался найти, что бы такого тяжелого запустить в Журавлеву.

– Да расскажите толком, что произошло, – потребовал я. – Меня же там не было.

– Ева заманила меня на кладбище, заявив, что на спиритическом сеансе бабушка велела ей прийти на ее могилу, – рассказывал Юрка.

– А зачем она тебе объяснила? – поинтересовался я.

– Она сказала, что мы сможем найти клад, можешь себе такое представить? – пожаловался Гислер.

Я рассмеялся в ответ.

– Так вот, она меня уговорила, мы вечером поехали на кладбище, бродили там, пока нас не засек какой-то бомж с фонариком, – продолжал Юрка.

– Мы так от него удирали, – добавила Ева. – Сейчас даже смешно вспоминать.

– Ну вы и артисты, – покачал я головой, смеясь. – Что же было потом, Ева?

– Потом до меня дошло, что нужное слово «дорогая», и я отправилась по ювелирным магазинам, – объяснила Ева.

– Ничего себе, – поразился Юрка. – А почему именно по ювелирным?

– Потому что слово «дорогая» у меня ассоциируется исключительно с драгоценностями, – заметила Журавлева. – Не перебивайте, а то я ничего не буду рассказывать.

– Ладно, говори, мы слушаем, – серьезно сказал я.

– В одном из магазинов мне удалось предотвратить кражу, – гордо заявила Ева и, убедившись, что ее никто не перебивает, продолжила. – Я увидела как одна богатая дамочка померила кольцо, а затем спрятала его в сумочку. Я сказала об этом продавщице, она – охраннику, и ее задержали. В сумочке нашли то самое кольцо.

– И какая у тебя получилась картина? – спросил я.

– К этой продавщице как раз пришел муж с маленьким ребенком, и я так порадовалась, что тоже отчасти поспособствовала благополучию в этой семье, – рассказала девочка. – И это была та самая картина, которая запечатлелась у меня в голове. Я сразу вспомнила о своей сестре, которая живет сейчас во Франции. У нее маленький ребенок, и эта сцена напомнила мне о ней. Съездить во Францию не было возможности, как вы сами понимаете, поэтому я просто ей позвонила.

– И спросила у нее, куда тебе идти, – предположил Юрка.

– Да, я спросила, – согласилась Журавлева. – И она сказала мне, что лучше всего находиться среди людей, разделяющих твои интересы. Одним словом, то же, что и вам. И я отправилась на семинар по магии и астрологии, Юрка знает.

Там я познакомилась с одной девчонкой, Наташей. Над ней проводили сеанс гипноза и она долго не могла вернуться в нормальное состояние, поэтому мы сбежали оттуда вместе и мне удалось привести ее в чувство. Она тоже велела мне идти домой.

– Значит выходит, что тебе тоже надо было находиться дома, – почесал в затылке Юрка.

– Выходит, что так, – признала Ева. – Я, также, как и вы, очень долго сомневалась в этом факте. Когда я все-таки решила его проверить, то прочитала последнее четверостишие.

Потом я повторила все то, что делали и вы. Но у меня вообще получился смешной результат.

– Ты давай, рассказывай, а мы сами определим, смешной он или нет, – перебил ее Гислер.

– Передо мной оказался журнал «Бурда» для самых маленьких, – честно ответила Ева. – И что мне прикажете с этим делать?

– Очень любопытно, – подвел я итог проделанной работы. – Мы, каждый сам по себе, занимались расшифровкой этого послания. И что получили в результате? Карту, книгу и журнал.

– И как же понять, какая из этих вещей является истинным результатом, а какая – заблуждением? – задумалась Журавлева.

– Не торопитесь, надо все хорошенько обдумать, – остановил их я. – Что между этими вещами общего?

– Они все относятся к печатной продукции, например, – предположил Юрка.

– Да, ну и что? – задумался я. – Ничего нам это не дает.

– Может мы просто чего-нибудь не понимаем, – предположил Гислер.

– Знаете что, – мне пришла в голову одна мысль, но я не хотел ничего объяснять, пока сам все не проверю. – Идите оба домой, и возвращайтесь с книгой и журналом. Поняли?

– Зачем? – спросил Юрка. – Думаешь, это поможет?

– Вот когда все эти вещи будут здесь, то будет ясно, а пока и говорить не о чем, – сказал я так, чтобы они и не думали мне возражать.

Глава 16 Разгадка

Ева с Юркой разошлись по домам, чтобы вернуться ко мне через час. Я решил не тратить впустую это время и спустился в кухню, чтобы приготовить что-нибудь перекусить. Эти ведь товарищи не додумаются дома поесть, сто процентов. Уголь мешался под ногами, словно предчувствуя, что сейчас я буду что-то готовить. Я решил не морить котяру и положил ему в плошку несколько мелких рыбешек. А сам решил пожарить сома для друзей.

Когда они вернулись, то Ева первым делом спросила:

– Чем это так вкусно пахнет? У меня уже слюньки текут.

– Садитесь, так уж и быть, – улыбнулся я. – Угощу вас жареной рыбкой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Загадки истории

1905 год. Прелюдия катастрофы
1905 год. Прелюдия катастрофы

История революции 1905 года — лучшая прививка против модных нынче конспирологических теорий. Проще всего все случившееся тогда в России в очередной раз объявить результатом заговоров западных разведок и масонов. Но при ближайшем рассмотрении картина складывается совершенно иная. В России конца XIX — начала XX века власть плодила недовольных с каким-то патологическим упорством. Беспрерывно бунтовали рабочие и крестьяне; беспредельничали революционеры; разномастные террористы, черносотенцы и откровенные уголовники стремились любыми способами свергнуть царя. Ничего толкового для защиты монархии не смогли предпринять и многочисленные «истинно русские люди», а власть перед лицом этого великого потрясения оказалась совершенно беспомощной.В задачу этой книги не входит разбирательство, кто «хороший», а кто «плохой». Слишком уж всё было неоднозначно. Алексей Щербаков только пытается выяснить, могла ли эта революция не произойти и что стало бы с Россией в случае ее победы?

Алексей Юрьевич Щербаков , А. Щербаков , А. Щербаков

Публицистика / История / Политика / Образование и наука / Документальное

Похожие книги

Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза