Читаем Таинственное послание полностью

Мы подкрепились, поднялись ко мне в комнату и продолжили свой разговор.

– Вы все принесли, ничего не забыли? – поинтересовался я на всякий случай.

– А что я мог забыть? Вот книга, которую я должен был принести, – ответил Гислер.

– А вот мой журнал, – сказала Ева и положила его прямо перед моим носом.

– Прекрасно, – обрадовался я, предвкушая разгадку.

Первым делом я взял в руки книгу, которую принес Юрка и внимательно пролистал ее от начала до конца. Никаких особых мыслей в голову не пришло. Тогда я стал рассматривать журнал Журавлевой. Там были всякие одежки для малышей, и когда я открыл первую страницу, то оттуда выпал свернутый листок прозрачной бумаги.

– А это что такое? – спросил я у Евы.

– Дай-ка посмотреть, – попросила она и развернула этот листок. – Это я пыталась выкройку сделать, но она у меня не получилась, я потом сделала другую.

На этом куске прозрачной бумаги был интересный рисунок: один средних размеров кружок, потом стрелка к маленькому, и еще по самому края были стрелки, указывающие кромку. Ева объяснила, что она пыталась снять выкройку, начиная с разметки для пуговиц.

– Все это какая-то ерунда, – махнул рукой Юрка. – Может быть нас кто-то решил разыграть.

– Действительно, Антон, давай бросим это дело и забудем, – высказалась Ева.

– Нет, это не ерунда, – сказал я. – Подождите, а что будет, если сделать так.

Ева и Юрка уставились на меня как на ненормального. А я тем временем развернул полностью карту города Пскова, взял листок прозрачной бумаги из Евиного журнала и положил его сверху на карту.

– Что ты хочешь этим сказать? – заинтересовалась Ева.

– Смотрите, если обозначить условно то место, где мы все живем. – предложил я. – А живем мы все очень близко друг от друга, поэтому район нашего общего проживания можно отметить вот так кружочком, правильно?

– Ну, правильно, – согласился Юрка.

– Вроде да, – ответила Ева. – И что это тебе дает?

– А теперь я наложу на этот получившийся кружок вот этот кружочек с выкройки, который побольше, – объяснил я.

Я проделал это и услышал, как за моей спиной кто-то из ребят ахнул. Это была Журавлева. Несмотря на то, что я рисовал круг от руки, и он не был идеальным, у Евы на выкройке тоже круг был неровный. Самое поразительное – когда я наложил один кружок на другой, они совпали точь-в-точь.

– Вот это да, – поразился Юрка.

– Теперь эта стрелка указывает на какое-то место, – объяснил я, помечая маленький кружок.

– А почему ты его повернул так, а не по-другому? – спросил Юрка.

– А ты видишь вот эти стрелки по краям, они предназначены для того, чтобы обозначить край материала, а мы представим, что они показывают боковые края карты, – высказал я свою версию. – Кроме того, я уверен, что я прав, ведь если сдвинуть хоть чуть-чуть листок, то круги не будут совпадать.

– В этом что-то есть, – согласилась Журавлева. – Возможно, ты прав.

– И что за место получилось, на которое показывает стрелка?

– спросил Юрка.

– Место не совсем понятное, – согласился я.

– Вернее даже совсем непонятное, – добавила Журавлева. – В-общем, конечно, понятно, где это находится, но конкретно

– нет.

– Ну это же карта, здесь есть масштаб, сейчас мы все подсчитаем, – успокоил их я.

С помощью линейки и карандаша нам удалось вычислить расстояние. Оно оказалось равным шести километрам тремстам метрам.

– А как мы определим направление? – спросила Ева.

– Самым простым способом, с помощью компаса, – ответил я.

– Я знаю, где северное направление. Вот здесь две параллельные улицы, и если встать лицом сюда, то вот там будет север, а там юг, и так далее.

– Значит нам надо идти на восток? – уточнила Журавлева.

– Да, совершенно точно, наш путь лежит на восток, – подтвердил я.

– А как мы определим, сколько километров прошли? – спросил Гислер.

– Замерим нашу среднюю скорость, должно быть где-то три-четыре километра в час, – объяснил я.

– Значит нам понадобится секундомер и компас как минимум, – заметила Ева. – Они у тебя есть?

– Да, – ответил я. – Такие элементарные вещи у меня есть.

– Тогда может прямо сейчас мы все и проверим? – предложила Журавлева. – Вы как?

– Давайте, – согласились мы с Юркой.

Мы взяли компас, секундомер и еще, на всякий случай, карту.

Встали около моего дома так, чтобы взгляд был направлен на параллельную улицу. Мои предположения подтвердились – там на самом деле оказалось северное направление.

– Ты был прав, нам точно надо на восток, – Ева еще раз заглянула в карту и улыбнулась.

Затем мы по очереди измерили свою скорость. Получилось в среднем три километра в час. После несложных подсчетов в уме получалось, что идти нам надо ровно два часа шесть минут.

Место на карте было обозначено кружком, поэтому плюс-минус несколько минут никакой роли не играли. Мы двинулись в восточном направлении. Самое главное было не сбиваться с темпа, идти нормальным шагом.

– Мне иногда кажется, что мы все ненормальные, – заметила Ева, когда мы прошли уже половину пути. Дорога шла все время в гору.

– Почему кажется? Мы на самом деле ненормальные, в том смысле, что не такие как все, – ответил я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Загадки истории

1905 год. Прелюдия катастрофы
1905 год. Прелюдия катастрофы

История революции 1905 года — лучшая прививка против модных нынче конспирологических теорий. Проще всего все случившееся тогда в России в очередной раз объявить результатом заговоров западных разведок и масонов. Но при ближайшем рассмотрении картина складывается совершенно иная. В России конца XIX — начала XX века власть плодила недовольных с каким-то патологическим упорством. Беспрерывно бунтовали рабочие и крестьяне; беспредельничали революционеры; разномастные террористы, черносотенцы и откровенные уголовники стремились любыми способами свергнуть царя. Ничего толкового для защиты монархии не смогли предпринять и многочисленные «истинно русские люди», а власть перед лицом этого великого потрясения оказалась совершенно беспомощной.В задачу этой книги не входит разбирательство, кто «хороший», а кто «плохой». Слишком уж всё было неоднозначно. Алексей Щербаков только пытается выяснить, могла ли эта революция не произойти и что стало бы с Россией в случае ее победы?

Алексей Юрьевич Щербаков , А. Щербаков , А. Щербаков

Публицистика / История / Политика / Образование и наука / Документальное

Похожие книги

Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза