Читаем Таинственный Хранитель полностью

В рабочий кабинет Андрей вошёл без четырёх минут полдень. На улице занудно моросил дождик, провоцируя умиротворение и тихую леность. Андрей взялся листать записи, но его хватило ненадолго – голова вновь была «нерабочая», мысли вертелись вокруг предстоящей встречи, упорно не желая возвращаться к учёным занятиям. Наконец, Андрей не выдержал, вышел из кабинета и широким шагом направился к парадной лестнице – внизу, в холле сподручнее встречать профессора фон Берга – как тому сориентироваться, где ему искать Андрея, да и охранники не пустят его, сразу примутся звонить Борису Львовичу (Фридрих по-русски не бельмес, как понял Андрей), и это будет не лучший вариант встречи.

Проходя мимо того самого портрета, где Кутасов застыл в прямоугольном оконце рамы, вытянулся в полный рост – в мальтийском мундире, с широкой лентой через плечо, в белом парике, Андрей чувствовал, как ускоряется его пульс, и вот, стремительно отстукивая с левой стороны, бешено колотится о грудную клетку его сердце. К горлу подкатила тревога без причин, омут вселенской скорби разверзался в изножье.

Он ускорил шаг, быстро удаляясь от портрета – и ощутил, как нормализуется сердечный ритм, и тревожная нота не омрачит уже симфонического пространства внутри него. Он спустился в холл, и вовремя – Фридрих возник перед ним тотчас же, остановился, и, пожимая руку Андрея произнёс (почему-то по-английски):

– Привет. Я сильно опоздал. Но я пришёл вовремя. Смотря какую точку циферблата взять за начало координат.

Андрей ответил по-немецки:

– Добрый день, профессор. Всё нормально, вспомните Оккама и не преумножайте сущностей. У вас и без того есть, над чем поразмыслить. И помните – мне трёх лет не хватит, чтобы забыть немецкий язык, а вы за сутки забыли, что я им владею.

Андрей попросил охранника (дежурил, вероятно, новенький – лицо его было Андрею незнакомо) в случае появления Виктора Ниссена сообщить по телефону и назвал номер. Витя, впрочем, позвонил сам – он как раз проходил Адмиралтейские ворота, о чём и поведал жизнерадостно – «…в этот миг я застыл в створе ворот…» к моменту его появления в холле дворца, Андрей с Фридрихом были готовы самолично встретить его.

– Вы знаете, кого мы ждём? – спросил Андрей, когда они шли по коридору.

– Откуда мне знать? – недоуменно сказал Фридрих. – Вы меня разве уведомили?

– Его зовут Виктор Ниссен. Он немец и мой хороший друг.

Профессор остановился на секунду, поднял глаза, наморщив лоб, точно припоминая – имя знакомое, но до того смутное… знакомое сочетание звуков не вызывает ассоциаций…

– Виктор фон Ниссен, – уточнил Андрей, и довесок возымел своё действие – Фридрих вспомнил:

– Ах, да. Мы некоторое время переписывались по Е-мэйл, общались на тематическом форуме.

– А я как раз подумал, что вы найдёте точки соприкосновения… Смотрите, вот и Виктор – собственной персоной. Он рад приветствовать уважаемого профессора на гатчинской земле.

– Точно-точно, – подтвердил Виктор, он говорил по-немецки медленно, долго подбирал каждое слово, но старался не допускать ошибок. – Здравствуйте, repp Фридрих, если это вы. – Со своим посредственным немецким он всё-таки пытался держать марку, играя в национальную гордость германца, в меру своего, конечно, понимания.

– Здравствуйте. Рад с вами познакомиться лично… очно… Кажется, у молодых это называется «девиртуализация». Даже специальное слово придумали. Приглашаю вас пообедать со мной и Андреем. – Они с Виктором обменялись крепким рукопожатием.

Направились опять в Каре – близко, и ни у кого не нашлось возражений. Расположились за столиком, меню было почти без надобности: свиные отбивные и без того не замедлили явиться – на сей раз в трёх экземплярах. Правда, коньячку профессор не заказал. Он взял вино – красное полусухое – предварительно мастерски продегустировал продукт и благосклонно кивнул официанту (сегодня у их столика священнодействовал субтильный юноша): разливайте, мол.

Разговор пока был лёгким и необязательным, но Андрей видел: профессор не так прост, его показное радушие – чемодан с двойным дном, а цеховая солидарность «истинных учёных» для немца – наживка (на которую Андрей вчера клюнул), а вовсе не причина искать сближения. Ему явно нужно от Андрея нечто, о чём он не говорит – и не заговорит, будьте покойны. Пока это одно впечатление, но сегодня руки у Андрея развязаны, сегодня он отдыхает, вчерашние профессорские штучки-дрючки сегодня не пройдут, никаких эмоциональных контактов фон Берг с ним не установит. А он будет наблюдать и делать выводы о странном, себе на уме, субъекте из города Дрезден.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
В круге первом
В круге первом

Во втором томе 30-томного Собрания сочинений печатается роман «В круге первом». В «Божественной комедии» Данте поместил в «круг первый», самый легкий круг Ада, античных мудрецов. У Солженицына заключенные инженеры и ученые свезены из разных лагерей в спецтюрьму – научно-исследовательский институт, прозванный «шарашкой», где разрабатывают секретную телефонию, государственный заказ. Плотное действие романа умещается всего в три декабрьских дня 1949 года и разворачивается, помимо «шарашки», в кабинете министра Госбезопасности, в студенческом общежитии, на даче Сталина, и на просторах Подмосковья, и на «приеме» в доме сталинского вельможи, и в арестных боксах Лубянки. Динамичный сюжет развивается вокруг поиска дипломата, выдавшего государственную тайну. Переплетение ярких характеров, недюжинных умов, любовная тяга к вольным сотрудницам института, споры и раздумья о судьбах России, о нравственной позиции и личном участии каждого в истории страны.А.И.Солженицын задумал роман в 1948–1949 гг., будучи заключенным в спецтюрьме в Марфино под Москвой. Начал писать в 1955-м, последнюю редакцию сделал в 1968-м, посвятил «друзьям по шарашке».

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Историческая проза / Классическая проза / Русская классическая проза