- Значит, хорошо, что я здесь, не так ли? - с дружеской улыбкой он повернулся к Регине, протянул руку.
- Давайте сядем за стол. Мама скоро свыкнется с мыслью об этой свадьбе. Скоро.
Регина пожала его руку. Но улыбнуться все-таки не смогла. Она даже не смогла выдавить из себя ни слова в ответ.
Викторию охватил гнев. Черт побери этого Слейда! Если бы он не приехал! Если бы он вернулся к Чарльзу Манну, на Север! Нет, он не заслуживает всего этого: Мирамара, богатой невесты. Ни-че-го!
Эдвард же достоин всего. Она мерила шагами комнату с высоким потолком, полом из теплых сосновых досок, покрытым цветными ковриками. Их с Риком спальня. В середине - массивная кровать с медными шишечками, достаточно просторная, чтобы можно было не тесниться и лечь спиной друг к другу, когда нет желания общаться. Одновременно - прекрасная площадка для сексуальных развлечений.
Как помешать браку Слейда и Элизабет? Как побудить Слейда вернуться в Сан-Франциско?
Она знала, что Слейд любит Мирамар. Виктории очень бы хотелось, чтобы ее сын хотя бы в малой мере обладал капелькой этой любви. То, что Слейд неравнодушен к Элизабет, - это очевидно. Но все же он не сразу решился жениться на ней. Он ведь собирался покинуть Мирамар - как всегда.
Слейд удивил всех, когда изменил свое решение. Не исключено, что, если поднажать, он изменит его еще раз. Впрочем, если Слейд что-либо решил, переубедить его было невозможно. Семейная черта Деланза. И все же…
Есть еще Элизабет.
У Виктории не было уверенности, что девушка так уж рада перспективе выйти замуж за Слейда. Она волнуется, дрожит. Несколько минут назад, как ей показалось, Элизабет была просто в ужасе. Может быть, начать отсюда? Почему она должна радоваться? Слейд - хам и упрямец. Эдвард же - настоящий джентльмен. К тому же он красив. Будет не так уж трудно убедить девушку отказаться от Слейда, а затем очутиться в объятиях Эдварда.
Таким образом решится половина дела.
Виктория быстро покинула спальню, пересекла двор, стараясь остаться незамеченной. Двери в столовую были открыты - она без труда расслышала разговор. Говорили в основном Эдвард и Рик. Слейд хранил свое обычное упрямое молчание. Элизабет также не произнесла ни слова, будучи словно в забытьи.
Виктория проскользнула дальше к комнате Элизабет. Внутри было темно. На мгновение Виктория затаила дыхание, прислушиваясь к голосам ночи: отрывкам беседы, доносящимся из столовой, плеску волн, бьющихся о берег.
Глаза ее постепенно привыкли к темноте. Виктория закрыла дверь спальни, задернула шторы, потом включила фонарь. Она быстро осмотрела комнату: застеленную кровать, стул, стол, раскрытый журнал. Виктория подошла к шкафу, открыла его. Ряд хорошо отутюженных платьев. Она быстро просмотрела их, еще сама не зная, что она ищет. Но она ощущала необходимость искать, искать ключ к решению загадки, ключ, который отопрет двери ее пожеланиям.
Платья были красивые, сшитые на заказ, и очень дорогие. Виктория захлопнула шкаф, метнулась к сундукам. Быстро пересмотрела содержимое - белье, юбки, жакеты - ничего интересного. Никакой зацепки. На дне - несколько пар роскошных туфель. В другую минуту Виктория наверное, залюбовалась бы изящной обувью, даже примерила бы. Но не сейчас.
В небольшом кармашке она нашла драгоценности. Регина, не снимая, носила только жемчужное ожерелье - только дура оставила бы его в сундуке без замка. Но и то, что было здесь, не походило на подделку: несколько филигранных золотых браслетов, захватывающее дух ожерелье с топазами. На секунду Виктория взвесила его на ладони. Когда-нибудь и у нее будут такие же украшения. Даже лучше. С рубинами и сапфирами.
Виктория швырнула ожерелье обратно. Если бы она знала, что она ищет! У нее так мало времени! Нельзя, чтобы ее тут застали. Ей все равно, что подумает Рик, Слейд или Элизабет, но Эдвард…
Взгляд ее упал на маленький скромный медальон. Такой мог бы носить ребенок, а не взрослая девушка. Явно он не представлял большой ценности. Но если Элизабет взяла его с собой, отправляясь к жениху, значит, для нее он очень важен. Виктория подняла вещицу: внутри был маленький дагерротип девочки, похожей на Элизабет. Но все же - не она. Виктория предположила, что это портрет матери Элизабет в молодости, Дороти Синклер. Виктория никогда не встречалась с ней - та умерла еще до того, как Виктория вышла замуж за Рика.
И тут она замерла. На обратной стороне медальона она увидела выгравированную букву «Ш».
На первый взгляд могло показаться, что там две буквы «И. Ш.». Нет, не «И. Ш.». Но и не «Д. Ш.».
Там стояли буквы «Р. Ш.».
Инициалы не принадлежали ни Элизабет, ни ее матери. Кто же эта Р. Ш.?
Почему инициалы стоят на медальоне?
У Виктории не было повода сомневаться в том, что Элизабет - это Элизабет. Будучи сиротой, Виктория всегда хотела узнать свое прошлое. И иметь будущее. В далекие незабвенные годы ей удалось выжить. Ей казалось, что она обрела будущее, выйдя замуж за Рика двадцать три года тому назад, задолго до того, как Мирамар начал разоряться.