Читаем Тайны гениев. Три книги в одной полностью

Его уж нет. Младой певецНашел безвременный конец!Дохнула буря, цвет прекрасныйУвял на утренней заре,Потух огонь на алтаре!..

Второй взгляд (Пушкин во весь рост!!!):

Недвижим он лежал, и страненБыл томный мир его чела.Под грудь он был навылет ранен;Дымясь из раны кровь текла.Тому назад одно мгновеньеВ сем сердце билось вдохновенье,Вражда, надежда и любовь,Играла жизнь, кипела кровь, —Теперь, как в доме опустелом,Все в нем и тихо и темно;Замолкло навсегда оно.Закрыты ставни, окны меломЗабелены. Хозяйки нет.А где, бог весть. Пропал и след.

Третий взгляд – страшный реализм:

Зарецкий бережно кладетНа сани труп оледенелый;Домой везет он страшный клад.Почуя мертвого, храпятИ бьются кони, пеной белойСтальные мочат удила,И полетели как стрела.

Но… нигде, ни здесь и ни в дальнейшем, нет осуждения Онегина за его страшный поступок!!!

Вот и настала пора попытаться объяснить причину. Подлинную причину того, что Пушкин не дает моральной оценки убийству. (При всем том, что предыдущие варианты-рассуждения совершенно реальны.) И вновь предупреждаю – это только версия. Моя версия! Но и, как в случае с гоголевским Хлестаковым, возможность глубже перечитать роман в стихах и убедиться в том, что я не прав. Тем более моя версия мистична. А мы привыкли разбирать образы «Онегина» с абсолютно реалистической точки зрения.

Теперь осмеливаюсь! Пушкин не осуждает Онегина потому, что он… никого не убивал. Убив Ленского рукой своего старого друга, Пушкин убивает не человека, а… фантомный образ носителя плохой поэзии.

В третий раз повторяю пушкинскую мысль:


Многое желал бы я уничтожить, как недостойное даже и моего дарования, каково бы оно ни было. Иное тяготеет, как упрек, на совести моей…


Вот, в лице Ленского выстрелом титульного героя романа в стихах Пушкин уничтожает недостойное своего дарования. Ликвидирует «упрек на совести» своей.

Но я хотел бы осмелиться высказать еще более смелое предположение.

Онегин НИКОГО НЕ УБИВАЛ ПОТОМУ, что живого, реального Ленского… вообще не существовало.

Здесь даже у самого терпеливого читателя лопнет терпение. Понимаю, но все-таки попробую доказать, что никакого реального героя по имени Владимир Ленский в романе не существует. То есть он вроде бы есть: дружит, а потом ссорится с Онегиным, любит до безумия Ольгу. Но… в его образе так много странностей, несоответствий, нелепостей, что давайте попробуем разобраться.

В свою деревню в ту же поруПомещик новый прискакалИ столь же строгому разборуВ соседстве повод подавал:По имени Владимир Ленской,С душою прямо геттингенской,Красавец, в полном цвете лет,Поклонник Канта и поэт.Он из Германии туманнойПривез учености плоды:Вольнолюбивые мечты,Дух пылкий и довольно странный…

Так! Давайте разбираться. «Помещик новый». «Поклонник Канта», «С душою прямо геттингенской».

Итак, в свою деревню по окончании Геттингенского университета прибыл НОВЫЙ (то есть незнакомый всем соседям) помещик. Но сколько лет поэту и поклоннику Канта?

Он пел разлуку и печаль,И нечто, и туманну даль,И романтические розы;Он пел те дальные страны,Где долго в лоно тишиныЛились его живые слезы;Он пел поблеклый жизни цветБез малого в осьмнадцать лет.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Театр абсурда
Театр абсурда

Уже в конце 1950-х выражение "театр абсурда" превратилось в броское клише. Об этом Мартин Эсслин пишет на первой странице своей книги о новых путях театра. Этот фундаментальный труд, вышедший полвека назад и дополненный в последующих изданиях, актуален и сегодня. Театр абсурда противостоит некоммуникативному миру, в котором человек, оторван от традиционных религиозных и метафизических корней.Труд Мартина Эсслина — научное изыскание и захватывающее чтение, классика жанра. Впервые переведенная на русский язык, книга предназначена практикам, теоретикам литературы и театра, студентам-гуманитариям, а также всем, кто интересуется современным искусством.

Мартин Эсслин , Любовь Гайдученко , Олеся Шеллина , Евгений Иванович Вербин , Сергей Семенович Монастырский , Екатерина Аникина

Культурология / Прочее / Журналы, газеты / Современная проза / Образование и наука
Книга самурая
Книга самурая

Мы представляем русскоязычному читателю два наиболее авторитетных трактата, посвященных бусидо — «Пути воина». Так называли в древней Японии свод правил и установлений, регламентирующих поведение и повседневную жизнь самураев — воинского сословия, определявшего историю своей страны на протяжении столетий. Чистота и ясность языка, глубина мысли и предельная искренность переживания характеризуют произведения Дайдодзи Юдзана и Ямамото Цунэтомо, двух великих самураев, живших на рубеже семнадцатого-восемнадцатого столетий и пытавшихся по-своему ответить на вопрос; «Как мы живем? Как мы умираем?».Мы публикуем в данной книге также и «Введение в «Хагакурэ» известного японского писателя XX века Юкио Мисима, своей жизнью и смертью воплотившего идеалы бусидо в наши дни.

Такуан Сохо , Юкио Мисима , Ямамото Цунэтомо , Юдзан Дайдодзи , Такуан Сохо , Цунэтомо Ямамото

Культурология / Философия / Прочее / Самосовершенствование / Зарубежная классика / Образование и наука