Дверь распахнулась, и на пороге появился шериф Колгейт. Его появление было ожидаемо, но следом за ним в комнату шагнул Эспозито – это заставило Морган напрячься. Ланс тоже удивленно уставился на помощника окружного прокурора. Шериф прикрыл дверь. Эспозито сел напротив Морган. Им уже доводилось встречаться в рамках других расследований, и каждый раз дело выигрывала Морган. Эспозито явно жаждал взять реванш. Лукавый блеск в его темных – почти черных – глазах ясно дал Морган понять, что в этот раз он всерьез рассчитывает на победу.
Пока шериф с Эспозито усаживались, Морган молчала. В руках у Колгейта была папка, ручка и блокнот. Помощнику прокурора же никакой «реквизит» нужен не был. Он поправил пиджак и запонки на рукавах.
Морган неподвижно ждала, что будет дальше. В конце концов, на допрос их вызвали именно шериф с Эспозито. Пусть они и начинают разговор.
– Вы имеете право хранить молчание… – начал Колгейт, а потом перечислил Тине все остальные права согласно правилу Миранды и протянул ей листок бумаги. – Миссис Нокс, пожалуйста, распишитесь в том, что вы ознакомлены со своими правами.
– Миссис Нокс перевели в статус подозреваемой? – спросила Морган. Она не ожидала, что этот разговор начнется с правила Миранды. Защищать одновременно и Тину, и Эвана в рамках одного и того же дела будет довольно непросто – здесь неизбежно возникнет конфликт интересов, однако пока обвинения не были предъявлены, рано беспокоиться об этом всерьез.
– Все зависит от того, как миссис Нокс ответит на мои вопросы, – уклончиво заметил Колгейт.
Но, судя по всему, исход этого допроса был ему заранее известен.
Ланс напряженно вытянулся. Морган легонько толкнула его ногой в безмолвной просьбе ничего пока не предпринимать. Вести разговор с шерифом и Эспозито она хотела одна. Ланс шумно выдохнул и откинулся на спинку стула.
– На момент убийства она была на дежурстве в реанимации, – напомнила Морган.
– Верно, – согласился шериф. – Но это не значит, что она не причастна к гибели своего супруга.
Шериф подался вперед, опершись ладонями о столешницу.
– Миссис Нокс, вам известно, где сейчас ваш сын?
– Нет, – ответила Тина. Она явно была сбита с толку, но бумагу все-таки подписала.
Шериф вытянул руку и забрал у нее документ.
– Эван выходил с вами на связь? – спросил он.
– Нет! – Тина покосилась на Морган, а потом перевела взгляд на шерифа. – Это просто смешно! Вы же сами приставили ко мне полицейского, который продежурил у моей двери всю ночь! И как, спрашивается, Эван мог со мной связаться? Телепатией, что ли?
Морган легонько толкнула ногой и Тину. Та, уловив намек, прикусила язык.
– К чему вы клоните? – спросила Морган Колгейта.
Шериф почесал седую щетину.
– Мы думаем, что миссис Нокс многого нам недоговаривает об убийстве ее супруга и местоположении сына.
– С чего вы это взяли? Где доказательства? – не сдавалась Морган.
Шериф поднял на нее пристальный взгляд.
– Достаточно того, что миссис Нокс скрыла от нас два очень важных обстоятельства.
Морган сцепила руки в замок.
– Она ведь дала объяснение, почему все так получилось, и весьма разумное.
– То есть, по-вашему, «забыла» – это разумное объяснение? – переспросил шериф, вскинув кустистую белую бровь.
Морган кивнула.
– Вполне, учитывая, в каком состоянии она была после того, как обнаружила тело супруга!
– Очень сомнительно. Если бы в моей семье кого-нибудь убили, я бы на месте Тины первым делом подумал на отца, который отсидел за убийство, – парировал шериф. – А про ссоры Пола и Эвана она промолчала, чтобы парень не попал под подозрение.
На это Морган не ответила. Увы, аргументы шерифа были куда убедительнее, чем слова Морган, и все это понимали.
Шериф поправил форменный воротничок и вернулся к допросу.
– Скажите, миссис Нокс, вашего мужа убил Эван?
– Нет! – сдвинув брови, воскликнула Тина.
– А почему вы так думаете? – уточнил шериф.
– Эван ни за что бы не причинил Полу зла, – процедила Тина.
– Но ведь в ссоре он уже на него замахивался, – напомнил шериф.
– Это совсем другое дело, – сказала Тина, и ее глаза затуманились. – Я ведь вам уже рассказывала, что тогда было.
– Почему вы не сразу позвонили в полицию? Чтобы Эван успел сбежать? – продолжил допрос шериф.
– Нет, конечно! – воскликнула Тина, и в ее глазах вспыхнул гнев.
– Вы знаете, где скрывается Эван? Или, может, предполагаете? – тут же спросил шериф.
– Нет, – бесцветным голосом отозвалась Тина.
– Вы вчера уезжали из отеля. Но куда? – продолжил он допрос.
– Ездила по округе, искала сына, – ответила Тина.
– Но так с ним и не встретились? Вы в этом уверены?
– К чему все это?! – встряла Морган. – Тина очень переживает за безопасность своего ребенка. Она понятия не имеет, где он находится.
Шериф откинулся на спинку стула, не сводя с Тины взгляда.
– Надеюсь, что это правда, – вдруг подал голос Эспозито. – Потому что если вы и впрямь располагаете сведениями о местоположении вашего сына и если вы так или иначе ему содействовали, вам предъявят обвинение в пособничестве, подстрекательстве и укрывательстве.