Читаем Тайны русского народа полностью

Отсюда вытекает второе истолкование слова «чур» — «граница», «рубеж», «межа», «мера» (пределы последней и обозначены в слове «чересчур»). Учитывая отсутствие достоверных, в том числе и фольклорных данных, позволяющих подробно охарактеризовать функции Чура, — трудно настаивать на какой-то одной трактовке. О древности и распространенности слов с корнем «чур» свидетельствуют также фамилия известных русских купцов Чуриных и имя одного из младших былинных богатырей — Чурилы Пленковича, образ которого в сопоставлении с функциями Бога Гермеса был скрупулезно проанализирован в 1-й части в разделе, посвященном русским былинам. Вариантом имени Чур является Щур (некоторые видят в нем самостоятельное Божество); исключительно по лексическому и этимологическому смыслу можно догадаться о некоторых дополнительных функциях Чура-Щура. Во-первых, корень «щур» входит в состав слова «пращур» («предок»), учитывая чрезвычайную важность данного понятия в родо-племенных отношениях, можно предположить, что в системе мифологических воззрений наших предков Чур-Щур занимал далеко не последнее место. Во-вторых, от корня «щур» образовано живое слово «щуриться», что наводит на мысль: одним из отличительных качеств Бога Чура-Щура была функция, связанная со зрением, глазами (которые только и могут щуриться). Из славянской мифологии известно аналогичное Божество. Это Вий — враждебное мифическое существо (в одной из сказок из афанасьевского сборника он отождествлен с Чудом-Юдом). У Вия огромные тяжелые веки и всегда закрытые глаза, откроешь их (а для этого потребуются по меньшей мере вилы) — и чудовище умертвит все вокруг себя. Имя Вий проистекает от близких по своему происхождению слов «ведать» и «вежды», происходящих от древнеарийского и общеиндоевропейского понятия «Веды». Вполне обоснованно связать в единую этимологическую русско-санскритскую цепочку и слова «чур-щур-шур» (шюр). Другое дело, что за тысячелетия самостоятельного развития языков и обособленных народов смыслы близкородственных слов могли значительно измениться.

Коля

На первый взгляд не должна вызывать каких-либо сомнений производность уменьшительного имени Коля от исходного Николай: налицо вроде бы полное совпадение корня «кол» в полной и сокращенной формах. Но в том-то и дело, что в исходном греческом слове-имени корней не один, а два: «ник» и «лай», и само имя означает «победитель народов». Созвучность второго корня с чисто русским словом «лай» (собаки) привело к тому, что старообрядцы вообще отвергают форму Николай (как якобы собачье имя) и признают только Николу.

Но в данном случае интересен иной аспект. Коля — несомненно, древнее имя, бытовавшее среди русских людей задолго до введения христианства. Имя Коля связано с Солнечным Коло древних славян и созвучно знаменитому языческому празднику Коляде. Лингвистическая часть данной проблемы подробно рассмотрена в 3-й главе, в разделе, посвященном Космическому колесу — Коло.

По затронутой теме существует обстоятельнейшее монографическое исследование, специально посвященное историко-лингвистическому анализу русского культа Николы в сопоставлении его с языческими верованиями: Б. А. Успенский. Филологические разыскания в области славянских древностей. (Реликты язычества в восточнославянском культе Николая Мирликийского). М., 1982. Однако маститый автор — крупнейший специалист в области отечественного языкознания и культурологии — почему-то полностью обходит вопрос о связи между древнерусским, протославянским и общеиндоевропейским (вспомним хотя бы древнее название Шотландии — Каледония) культом Солнца-Коло и тождественным ему по вокализации дохристианским именем Коля, которое можно «перевести» как «Солнышко».

Вполне возможно, что и женское имя Оля того же происхождения, если последовательно придерживаться русских преданий о святой княгине Ольге, согласно которым она — обыкновенная русская девушка с исконно русским именем, а никакая не варяжская Хельга (откуда почему-то стремятся вывести имя Ольги).

Вместе с тем совершенно очевидно, что в свое время церковь удачно совместила христианского святого Николая-чудотворца с традиционно почитаемым русскими земледельцами Микулой (Селяниновичем). Праздники старый (языческий) и новый (христианский) полностью совпали и пришлись на 9 мая по старому стилю. Совпали практически в народном переосмыслении и имена: Николай превратился в Миколу, что почти равнозначно Микуле.

Володя

Уменьшительное имя Володя образовано от исконно русского Володимира (Владимира). Здесь никаких этимологических подвохов нет. Имя В(о)лодимир составное, образованное из двух слов — «волод» и «мир» (что означает: «владеющий миром» — «миром» и в смысле «согласия», и в смысле «людей», и в смысле «Земли-Вселенной»). И все-таки не похоже, что так было изначально. Маловероятно, что имя сразу появилось как сложносоставное. Скорее всего, оно долго циркулировало в укороченной, простой форме, пока к нему не привыкли. Тем более что корневая основа данного слова древнейшая, и породила она интереснейшие лексические цепочки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Великие тайны истории

В поисках сокровищ Бонапарта. Русские клады французского императора
В поисках сокровищ Бонапарта. Русские клады французского императора

Новая книга известного кладоискателя А. Косарева, написанная в соавторстве с Е. Сотсковым, захватывает не только сюжетом, но и масштабом интриги. Цена сокровищ, награбленных и спрятанных Бонапартом при бегстве из России, огромна во всех отношениях. Музейное дело в начале XIX в. только зарождалось, и мы даже не знаем, какие шедевры православного искусства оказались в числе трофеев «Великой армии» Наполеона. Достаточно сказать, что среди них были церковные драгоценности и реликвии главных соборов Московского Кремля, десятков древних монастырей…Поиски этих сокровищ продолжаются уже второй век, и вполне возможно, что найдет их в глуши смоленских лесов или белорусских болот вовсе не опытный кладоискатель, не историк, а один из тех, кто прочитает эту книгу — путеводитель к тайне.

Александр Григорьевич Косарев , Евгений Васильевич Сотсков

История / Образование и наука
ТАСС уполномочен… промолчать
ТАСС уполномочен… промолчать

«Спасите наши души! Мы бредим от удушья. Спасите наши души, спешите к нам!..» Страшный в своей пронзительной силе поэтический образ из стихотворения В. Высоцкого лучше всяких описаний выражает суть сенсационной книги, которую вы держите в руках. Это повествования о советских людях, которые задыхались в гибнущих подлодках, в разрушенных землетрясениями городах, горели заживо среди обломков разбившихся самолетов, сознавая, что их гибель останется не известной миру. Потому что вся информация о таких катастрофах, – а их было немало, – тут же получала гриф «Совершенно секретно», дабы не нарушать идиллическую картину образцового социалистического общества. О разрушительных американских торнадо советские СМИ сообщали гораздо больше, чем об Ашхабадском землетрясении 1948 года, которое уничтожило многонаселенный город. Что уж говорить о катастрофических событиях на военных кораблях и подводных лодках, на ракетных полигонах! Сейчас кажется странной эта политика умолчания, ведь самоотверженность и героизм, проявленные во время катастроф, и были достойны стать примером верности самым высоким идеалам человеческих отношений. И потому столь нужны книги, которые приподнимают завесу тайны не только над землетрясениями в Ашхабаде или Спитаке, трагедией «Челюскина» или гибелью подлодки «Комсомолец», но и над теми событиями, что остались не вполне понятны даже их участникам…

Николай Николаевич Николаев

История / Образование и наука

Похожие книги

Против всех
Против всех

Новая книга выдающегося историка, писателя и военного аналитика Виктора Суворова — первая часть трилогии «Хроника Великого десятилетия», написанная в лучших традициях бестселлера «Кузькина мать», грандиозная историческая реконструкция событий конца 1940-х — первой половины 1950-х годов, когда тяжелый послевоенный кризис заставил руководство Советского Союза искать новые пути развития страны. Складывая известные и малоизвестные факты и события тех лет в единую мозаику, автор рассказывает о борьбе за власть в руководстве СССР в первое послевоенное десятилетие, о решениях, которые принимали лидеры Советского Союза, и о последствиях этих решений.Это книга о том, как постоянные провалы Сталина во внутренней и внешней политике в послевоенные годы привели страну к тяжелейшему кризису, о борьбе кланов внутри советского руководства и об их тайных планах, о политических интригах и о том, как на самом деле была устроена система управления страной и ее сателлитами. События того времени стали поворотным пунктом в развитии Советского Союза и предопределили последующий развал СССР и триумф капиталистических экономик и свободного рынка.«Против всех» — новая сенсационная версия нашей истории, разрушающая привычные представления и мифы о причинах ключевых событий середины XX века.Книга содержит более 130 фотографий, в том числе редкие архивные снимки, публикующиеся в России впервые.

Виктор Суворов , Анатолий Владимирович Афанасьев , Виктор Михайлович Мишин , Ксения Анатольевна Собчак , Виктор Сергеевич Мишин , Антон Вячеславович Красовский

Криминальный детектив / Публицистика / Фантастика / Попаданцы / Документальное
1991: измена Родине. Кремль против СССР
1991: измена Родине. Кремль против СССР

«Кто не сожалеет о распаде Советского Союза, у того нет сердца» – слова президента Путина не относятся к героям этой книги, у которых душа болела за Родину и которым за Державу до сих пор обидно. Председатели Совмина и Верховного Совета СССР, министр обороны и высшие генералы КГБ, работники ЦК КПСС, академики, народные артисты – в этом издании собраны свидетельские показания элиты Советского Союза и главных участников «Великой Геополитической Катастрофы» 1991 года, которые предельно откровенно, исповедуясь не перед журналистским диктофоном, а перед собственной совестью, отвечают на главные вопросы нашей истории: Какую роль в развале СССР сыграл КГБ и почему чекисты фактически самоустранились от охраны госбезопасности? Был ли «августовский путч» ГКЧП отчаянной попыткой политиков-государственников спасти Державу – или продуманной провокацией с целью окончательной дискредитации Советской власти? «Надорвался» ли СССР под бременем военных расходов и кто вбил последний гвоздь в гроб социалистической экономики? Наконец, считать ли Горбачева предателем – или просто бездарным, слабым человеком, пустившим под откос великую страну из-за отсутствия политической воли? И прав ли был покойный Виктор Илюхин (интервью которого также включено в эту книгу), возбудивший против Горбачева уголовное дело за измену Родине?

Лев Сирин

Публицистика / История / Образование и наука / Документальное / Романы про измену
Утро магов
Утро магов

«Утро магов»… Кто же не слышал этих «магических слов»?! Эта удивительная книга известна давно, давно ожидаема. И вот наконец она перед вами.45 лет назад, в 1963 году, была впервые издана книга Луи Повеля и Жака Бержье "Утро магов", которая породила целый жанр литературы о магических тайнах Третьего рейха. Это была далеко не первая и не последняя попытка познакомить публику с теорией заговора, которая увенчалась коммерческим успехом. Конспирология уже давно пользуется большим спросом на рынке, поскольку миллионы людей уверены в том, что их кто-то все время водит за нос, и готовы платить тем, кто назовет виновников всех бед. Древние цивилизации и реалии XX века. Черный Орден СС и розенкрейцеры, горы Тибета и джунгли Америки, гениальные прозрения и фантастические мистификации, алхимия, бессмертие и перспективы человечества. Великие Посвященные и Антлантида, — со всем этим вы встретитесь, открыв книгу. А открыв, уверяем, не сможете оторваться, ведь там везде: тайны, тайны, тайны…Не будет преувеличением сказать, что «Утро магов» выдержала самое главное испытание — испытание временем. В своем жанре это — уже классика, так же, как и классическим стал подход авторов: видение Мира, этого нашего мира, — через удивительное, сквозь призму «фантастического реализма». И кто знает, что сможете увидеть вы…«Мы старались открыть читателю как можно больше дверей, и, т. к. большая их часть открывается вовнутрь, мы просто отошли в сторону, чтобы дать ему пройти»…

Жак Бержье , Луи Повель , ЛУИ ПОВЕЛЬ , ЖАК БЕРЖЬЕ

Публицистика / Философия / Образование и наука
Вечный слушатель
Вечный слушатель

Евгений Витковский — выдающийся переводчик, писатель, поэт, литературовед. Ученик А. Штейнберга и С. Петрова, Витковский переводил на русский язык Смарта и Мильтона, Саути и Китса, Уайльда и Киплинга, Камоэнса и Пессоа, Рильке и Крамера, Вондела и Хёйгенса, Рембо и Валери, Маклина и Макинтайра. Им были подготовлены и изданы беспрецедентные антологии «Семь веков французской поэзии» и «Семь веков английской поэзии». Созданный Е. Витковский сайт «Век перевода» стал уникальной энциклопедией русского поэтического перевода и насчитывает уже более 1000 имен.Настоящее издание включает в себя основные переводы Е. Витковского более чем за 40 лет работы, и достаточно полно представляет его творческий спектр.

Албрехт Роденбах , Гонсалвес Креспо , Ян Янсон Стартер , Редьярд Джозеф Киплинг , Евгений Витковский

Публицистика / Классическая поэзия / Документальное