Читаем Тайны «Секретной семерки» полностью

– Беллинговская конюшня, – сказала Джанет. – И Уорнеровская конюшня, и еще конюшня Типтри. Мы обойдем их все, правда?

Они уселись на велосипеды, как всегда, чувствуя свою значимость, оттого что они принадлежат к «Секретной семерке». Сначала они направились к конюшне Типтри. Джанет знала человека, который управлял ею, потому что он был другом ее отца.

Он чистил лошадь и улыбнулся Джанет и Джорджу.

– Приехали посмотреть на моих лошадок? – спросил он. – У меня здесь есть жеребенок – Серебряная звезда, и пока он еще очень худенький.

Ребята с восхищением смотрели на симпатичного маленького жеребенка.

– Как бы мне хотелось работать в конюшне, – схитрила Джанет. – А вы разрешаете школьникам работать у себя? Хотя бы на каникулах, а, мистер Типтри?

Владелец конюшни расхохотался:

– Нет! Мне помогает жена и две дочки – они без ума от лошадей. Они делают всю работу, какая необходима, так что помощники со стороны мне не нужны. У нас, можно сказать, семейная конюшня! А почему вы хотите помогать мне? У вашего отца полно лошадей – можете заниматься ими.

– Да, это правда, – ответила Джанет, поглаживая маленького жеребца. – Мне было просто интересно, работают ли у вас девочки: очень многие девочки обожают лошадей и хотели бы работать в конюшнях.

– Ладно, Джанет. – Джордж понял, что им не удастся добыть здесь какую-либо информацию. Ведь сбежавшая девочка не может получить здесь работу, даже если бы ей этого очень хотелось.

– Спасибо, мистер Типтри, за то, что показали нам вашего жеребенка. Я расскажу о нем папе, он обязательно заинтересуется.

Они поехали прочь, и Джордж заглянул в список конюшен.

– Теперь мы поедем в Уорнеровскую конюшню, – сказал он. – Это недалеко от дома бабушки Элизабет. Она вполне может там спрятаться или устроиться на работу.

– Мне кажется, вряд ли она будет прятаться так близко, – возразила Джанет. – Ее могут узнать. Скорее, она направилась на другой конец поселка – на Беллинговскую конюшню. Но мы все равно сначала поедем к Уорнерам.

Конюшня располагалась на вершине следующего холма. Под ним расстилались поля с самыми разными злаками и самые разные по величине, они походили на лоскутное одеяло.

Уорнеровская конюшня была довольно большая, там царила суета.

Одни лошади вместе с наездниками покидали конюшню, другие, наоборот, возвращались. Никто не обратил внимания на мальчика и девочку.

– Давай-ка разнюхаем, что здесь происходит, – сказала Джанет. – И если увидим какую-нибудь девочку, то приглядимся к ней повнимательнее.

– На Элизабет должна быть особая форма, если она работает в стойлах, – сказал Джордж. – Нам известно, что она была в школьной форме и другой одежды при ней не было.

– Ну, может, она одолжила на конюшне, – предположила Джанет. – Хотя это маловероятно, так мне кажется. Посмотри – вон девочка чистит стойло.

Они остановились и смотрели на девочку. Та стояла к ним спиной и превосходно справлялась со своей работай. Она обернулась, чтобы взять что-то, и они сразу поняли, что это не Элизабет.

– Она очень крупная! – разочарованно сказала Джанет. – Посмотри, а вон там работают два мальчика. Пойдем к ним. Вдруг что узнаем.

Глава 7

У Тома есть новости

Джордж и Джанет прошли среди лошадей к стойлам, где работали мальчики. Один из них тащил на спине огромную охапку соломы. Другой помогал маленькой девочке слезть с пони. Они не обратили никакого внимания на Джорджа и Джанет.

– Привет, Джанет! – сказала маленькая девочка, и Джанет в изумлении обернулась. Это была Хильда, девочка из ее школы, она училась на два класса ниже.

– Привет, Хильда! – отозвалась Джанет, она была рада ее видеть. Теперь можно сделать вид, что она здесь вместе с ней, и уже не имело никакого значения, что они с Джорджем не в рабочей одежде. Все подумают, что они пришли навестить Хильду.

– Спасибо тебе, Том, – сказала Хильда мальчику, который помог ей слезть с пони. Он повел пони в ближайшее стойло, Хильда шла за ним в компании Джанет и Джорджа.

– Другой мальчик мне больше нравится, – сказала Хильда. – Он всегда разговаривает со мной, а этот нет. Хотите посмотреть, как я дам моей лошадке сахар? Она просто прелесть.

Ребята вслед за Томом и пони подошли к стойлу. Другой мальчик, с соломой, вошел в то же стойло и теперь устилал ею пол. Работая, он насвистывал, и глаза у него были веселые.

– Ты поговори с этим мальчиком, а я поговорю с другим, – тихо сказал Джордж Джанет. – И с Хильдой тоже поговори – узнай, не появилась ли здесь какая-нибудь новая девочка, или, может, она видела какую-нибудь девочку, просто слоняющуюся вокруг, как мы с тобой.

– Хорошо, – сказала Джанет и подошла к Тому и Хильде. – Как это здорово – работать с лошадьми, – сказала она мальчику, который привязывал пони к стойке. Тот кивнул.

– Согласен.

– Странно, что на лошадях катается больше девочек, чем мальчиков, – продолжала Джанет. – Вас здесь только двое мальчиков? Или есть еще и другие?

Перейти на страницу:

Все книги серии Секретная семерка

Тайна заброшенного дома
Тайна заброшенного дома

Приключения «Секретной семёрки» – один из популярных циклов знаменитой английской писательницы Энид Блайтон (1897–1968), сочинившей для детей и подростков свыше восьмисот произведений.Каникулы – самое подходящее время, чтобы придумать что-то особенное, чем было бы интересно заниматься вместе с друзьями. Вот Питер и предложил создать тайное общество, в которое кроме него вошли Колин, Джек и Джордж, а также сестра Питера Джанет и её подруги Пэм и Барбара. Так образовалась «Секретная семёрка». Ребята придумали собственный значок, пароль и даже устроили в сарае настоящий штаб. А когда они наткнулись на подозрительные следы на снегу неподалёку от старого заброшенного дома, сразу поняли: приключения начинаются!

Вячеслав Валерьевич Сахаров , Флориан Дениссон , Энид Блайтон , Этери Николаевна Заболотная

Боевик / Детективы / Боевики / Детские остросюжетные / Детские детективы

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей