Читаем Тайны высшего света (СИ) полностью

Стоило порадоваться, что столь высокому имени соответствовать мне придется не так уж долго. И хоть я сама являлась представительницей не менее аристократического рода, надлежащего образования у меня не было, следовательно соответствовать в полной мере я ни могла ни своему родовому имени, ни имени Клейрон. Да и не сказать, что хотела. Всю жизнь провести в бесконечных расшаркиваниях и реверансах? Увольте. А еще внезапно задалась вопросом, а сам император в курсе, что семейство Клейрон далеко не некроманты, а точнее не только некроманты? В его последнее фразе мне почему-то угадывалось именно, что я буду достойным представителем именно этого вида магии, ведь в семью меня приняли именно под этим предлогом. Но ведь они не только некроманты. Так является ил это известным фактом среды высших, или же это тот самый туз в рукаве семейства Клейрон. Мне почему-то хотелось надеяться что второе. Не то чтобы я ожидала какой-то подставы конкретно со стороны императора, но пара тройка козырей спрятанных ото всех, я надеялась у нашей маленькой компании имелось.

— Дай-ка мне взглянуть на приобретение твоей семьи, Осбеорн, — внезапно раздался рядом мягкий женский голос.

И я встрепенувшись осознала, что «слегка» зациклившись на фигуре и личности императора, упустила, что кресел на возвышении вообще-то было два, и второй как и ожидается занимала императрица — Рианон тэр Кинвард. Одетая в те же богатые оттенки бордового что и ее муж, жгучая брюнетка, она выглядела потрясающе молодо, для матери двоих уже довольно взрослых сыновей. И хотя взгляд ее голубых глаз был не столь пронзителен, как у ее мужа, этот лед тоже довольно настораживал.

Лорд Клейрон слегка подтолкнул меня в сторону императрицы, поэтому мне пришлось сделать шаг ближе и вновь склониться в поклоне. Этак постоянно расшаркиваясь, можно за весь вечер прекрасно изучить весь рисунок паркета, но так ни разу и не полюбоваться на лепнину на потолке.

— Встаньте, дорогая, — позволил мне мягкий голос, и я поднялась, в отличие от императора, глядя императрице прямо в глаза, и призывая все сове самообладание, чтобы выглядеть спокойной и невозмутимой.

— Не знаю на счет рода, но украшением высшего света вы станете непременно, — заметила Рианон, — В нашем цветнике несомненно не хватало льдистой красоты холодной блондинки. Да еще в купе с таким редким и оригинальным даром, — с улыбкой потянула она, — Осбеорн, боюсь к твоему дому скоро потянуться ряды храбрецов, желающих заполучить в свой дом столь редкое сочетание.

Я слегка вздрогнула, надеясь лишь, что приветливая улыбка на моем лице не перекосилась, от осознания на что намекает императрица. Боюсь если она решит озаботиться моим замужеством мне некуда будет деться. А для таких как она, выдавать всех окружающих девушек за подходящих и не очень, молодых и тоже не очень людей, главное развлечение.

Но разбивая лед настороженности и опасения, тонкой коркой сковавший сердце, лорд Клейрон добродушно рассмеялся, и ухватив меня за талию притянул меня обратно к себе, грубо нарушая все возможные правила этикета. Но я особо против не была, потому что насколько холодным он мне казался до этого, настолько же тепло я себя почувствовала попав в его объятья, вырываясь из плена голубого льда и грозовой тучи.

— Ну уж нет, помилуй Рианон, — усмехнулся он, — Я может всю жизнь мечтал о дочке, и теперь вот только успел испытать радость повторного отцовства, а ты ее у меня уже отнять собралась. Так не пойдет, я еще сам не наигрался в заботливого папочку. Так что лет еще эдак десять, она для меня будет «слишком молода, чтобы думать о замужестве». Так что и ты о нем думать повремени, — попросил он, все так же улыбаясь, правда мне показалось что градус добродушности понизился.

О том, что они с императрицей обращаются друг другу на ты, что говорило о высоком статусе даже среди высших, я старалась не думать.

— Когда наиграешься в отцовство не забудь сообщить об этом Рианон, — вступил в разговор император, с довольно благосклонной улыбкой, — Я так думаю, что она теперь с нетерпением будет предвкушать момент, когда начнется битва за сердце холодной красавицы, — бросил он на меня слегка усмехающийся взгляд, под которым я неожиданно для себя покраснела, — Чем еще развлекаться бедной женщине в ее возрасте, ка не женить всех окружающих, раз уж своих сыновей поженить не удается.

— Вайерд! — возмущенно воскликнула женщина.

— Прости дорогая, — тепло взглянул он на нее, и я почувствовала себя лишней в их присутствие. По крайней мере по этому взгляду было понятно, что этот брак был заключен исключительно по любви. На расчет так проникновенно не смотрят.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы