Читаем Тайны закрытого мира полностью

– Как эвин, – расстроенно глянула я на Кантилара. – Совершенно незнакомый мне воин, я еще тогда подумала, что он из спасенных в крепости.

– Но самое плохое не это, – веско добавил муж, – Алентина и Тэннели, стоявшие рядом, его не видели. Аля заметила, как Тесса шевелит губами, и решила, что она задумала какой-то праздничный сюрприз. И не стала останавливать Тарессу, когда та решительно куда-то направилась. Но никаких следов магии не ощутила.

– Может, это была наведенная иллюзия? – с надеждой спросил правитель.

– У нее мощная защита против иллюзий, – скептически нахмурился Неджериз, – там даже мои не выстояли бы. Вокруг ходили ваши маги, да и мы могли появиться в любой момент.

– Да что тут думать, – пренебрежительно фыркнул Ярик, снова устроившийся на ковре, – этот воин был на самом деле. На нем был направленный отвод глаз.

– Похоже! – бросил одобрительный взгляд на оборотня Вандерс. – А ты не так прост, мохнатый.

– Как думаешь, хозяйка, – нагло поинтересовался тот, оглядываясь на меня, – это можно считать оскорблением?

– Нет, Ярик, – чувствуя, что он мне все больше нравится, печально сказала я, – не переживай. Это у него такая манера общения – с первых слов показать, как он крут.

– Тебе виднее. – Оборотень вольготно устроился полулежа, положив голову на край постели, и обвел всех небрежным взглядом.

– Если принять это объяснение за основу, – задумчиво проговорила Хенна, – встает закономерный вопрос: как он этого достиг? Все мы знаем: у того, кто творит такое заклинание, должны были быть волосы или капли крови.

– Ну, волосы не проблема, – сразу вспомнила я причесывающих нас в гардеробной девиц и расстроилась – это что, меня все женское население дворца ненавидит, что ли?

– Да, нас причесывали служанки в гардеробной. – Вошедшая в комнату Алентина держала в руках огромный поднос, а в дверях виднелись фигуры покорных служанок, которые тащили все остальное.

– Давай подержу, прекраснейшая. – Непонятно как очутившийся рядом с девушкой Ярик решительно отобрал у нее ношу. – Показывай, куда ставить.

– Ох и жук твой новый подопечный! – едва слышно прошептал мне в волосы муж, усмехаясь. Я с этим была вполне согласна, безуспешно пытаясь вычислить, чего больше, пользы или вреда, можно ожидать от оборотня.

– Тогда мне придется вернуться, чтоб их отыскать, – нахмурился Кантилар. – А своих имен они не называли?

– Я могла бы попросить дракошу все показать. – Этот вариант давно вертелся у меня в голове, но решить проблему, как все провернуть и не выдать информацию наблюдателям, если таковые имеются, пока не знала.

– Открой окно в башню, в мой кабинет, – сразу дал указание Дэс. – Там стоит артефакт, который я забрал у Бердинара. Закроем все щитами и артефактом, для надежности.

А через десять минут я спокойно черпала ложкой бульон, в котором медленно тонули миниатюрные золотистые гренки, и наблюдала за событиями вчерашнего дня на экране большого дракоши. Вот хмурые девушки закончили нас расчесывать и проводили недружелюбными взглядами, вот одна из них, будто бы машинально, сунула в карман фартука несколько моих волосков, снятых с расчески, и заторопилась к выходу.

А вот и зал. Цветущие обольстительными улыбками эвины, устремившиеся к нам…

– Вот он! – сразу узнала я своего вчерашнего ухажера, ужом выскользнувшего из-за тяжелой занавеси.

Взгляды всех присутствующих впились в парня. Впрочем, я и сама смотрела во все глаза, открыв рот и забыв про бульон.

Теперь он вовсе не казался мне таким уж молодым и беззаботным, как в тот момент. Никакого оружия на поясе больше не было, хотя одежда осталась той же светлой военной формой, в которой любят гулять эвины. Но главное, что как магнитом притягивало взгляд, – тяжелый даже на вид обруч из черного металла, украшавший шею незнакомца. В его центре загадочно мерцал крупный прозрачный камень, по окружности располагалось еще несколько мелких, и вот этого мрачного украшения я не помнила хоть убей.

– Так он раб, твой кавалер, хозяйка. – Насмешливый голос наглого оборотня сразу направил мои мысли по новому руслу. – И ошейничек у него очень суровый, намного мощнее моего.

– Итерс, – произнес Кантилар убитым тоном. – Дер, ты должен его помнить. Его жена увела, они все время ссорились.

– Черт, – вырвалось у меня, – а вы что, не искали их?

– Не было у нас такой возможности, – хмуро сообщила Хенна, – ни одной ходящей не было в то время. Сидели мы, конечно, над шарами, и не один год, но безуспешно. Считалось, что они погибли.

Они смолкли на несколько минут, мрачные и озабоченные, что-то упорно обдумывающие про себя. И я бы тоже подумала, если бы знала все тонкости этого происшествия и хоть немного о тех, кто может поймать в ловушку эвина и ходящую и надеть на них такие мощные браслеты. Хотя один вопрос готов был сорваться с языка: зачем надевать браслет на воина, если ходящая его жена? А он даже не маг, чтобы связывать его таким мощным и, естественно, дорогим способом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Серпантин

Виражи чужого мира
Виражи чужого мира

«Если ты сейчас скажешь, что это чужой мир, а я попаданка, — плюну в рожу», — пошутила Тома в тот день, даже не подозревая, насколько права. «Это наш мир. А ты — вызванная», — невозмутимо ответил представившийся магом незнакомец, ставший строгим и безжалостным хозяином девушки на несколько последующих дней. И добавил, что вызывал белокурую и миловидную девственницу вовсе не для себя. На традиционном осеннем балу, куда им предстояло отправиться, повелитель всех достижимых пределов этого мира будет выбирать из светловолосых попаданок, представленных знатными домами, новых наложниц в свой гарем.И все, что остается Тарессе (такое имя получила здесь Тома), это лихорадочно продумывать планы побега или хоть какого-то способа уклониться от позорной и бесцельной жизни в гареме. Но она и представить не могла, насколько отличается действительность этого мира от создавшегося у нее о нем впечатления. И для чего вообще нужны этому миру блондинки.

Вера Андреевна Чиркова , Вера А. Чиркова , Вера Чиркова

Фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Интриги темного мира
Интриги темного мира

Лишь с серпантином горной дороги, где крутые повороты сменяют друг друга с головокружительной скоростью и за каждым ждет совершенно новый пейзаж, сравнима череда событий в жизни Томочки.В неизмеримо далеком родном мире и в недалеком прошлом – благоразумной и рассудительной папиной дочки-студентки, а в настоящем – послушной рабыни самоуверенного и безжалостного мага, одного из хозяев чужого, таинственного и недоброго мира.Мира, в котором можно безнаказанно вызывать из соседних миров белокурых девственниц, наряжать их как захочется, то благочестивой зейрой и простой горожанкой, а то презренной отверженной или претенденткой в невесты повелителя, и обращаться с ними как с игрушками. Дорогими, но бесправными. И в этом жестоком мире у девушек нет никакого права ни на выбор, ни на собственное мнение. Есть только зыбкая возможность испытать силу непонятного слова зейры да неуловимый шанс начать гонки по серпантину с нового витка, обретя в испытаниях желанный для повелителей этого мира дар.

Вера Андреевна Чиркова

Попаданцы

Похожие книги