– Халим, на пути моего плана появилось препятствие. Английский король задерживается: он не вернется в Ашкелон этим утром, как я рассчитывала, его не будет, по крайней мере, в течение следующих двух недель. Я считаю, что мудрее всего будет отказаться от этой миссии…
– Отказаться? – Халим проглотил резкое ругательство. – Истинный фидаи не подумал бы о подобном.
Захира решила проигнорировать сказанную колкость.
– Мне нужно немедленно выбираться отсюда, Халим. Капитан уже начал подозревать, что погоня на базаре могла оказаться ловушкой. Очень скоро он начнет интересоваться, какова моя роль в этой головоломке.
– Значит, ты должна принять такие меры, которые снимут с тебя подозрения, – многозначительно подчеркнул Халим. – Насколько я заметил, он молодой и энергичный мужчина; сомневаюсь, что он отвергнет тебя. Вряд ли потребуется много усилий, чтобы отвлечь его от твоей настоящей цели, даже для девчонки с такими ограниченными возможностями, как у тебя.
Захира почувствовала, как запылало ее лицо из-за его оскорбительных намеков. Как смел он советовать соблазнение, когда он – конечно, как и все в Масиафе, – знал, что она все еще девственна и, согласно прямому приказу отца, не обучалась искусству соблазнения? И, кроме того, предположить, что она может стать добровольной шлюхой для франкского капитана!
– Эта миссия закончится сегодня, – твердо сказала она. – Я покину это место, здесь и сейчас, даже если мне придется перелезть через эту стену. И ты поможешь мне, Халим.
Раздавшееся в ответ хихиканье фидаи не предвещало для нее ничего хорошего.
– Джафар отдал свою жизнь ни за что, и сейчас ты думаешь, будто я буду рисковать своей собственной, чтобы помочь тебе, как пугливому зайцу, сбежать от выполнения твоей миссии, и все потому, что ты допустила глупейшую ошибку в расчетах?
Она сдержалась, хоть обвинение и жгло.
– Джафар погиб по собственной неосторожности. Я в первый раз ошиблась, признаю, но я не буду ждать здесь, совершая еще одну ошибку.
– Будет гораздо рискованнее, если ты откажешься от плана сейчас, – парировал фидаи. – В конце концов, тебя видел этот мужчина, и даже если ты этого не понимаешь, Захира, ты женщина, которую не скоро забудешь. Ты потеряла преимущество анонимности. Теперь, когда ты внутри лагеря франков, будет лучше, если ты останешься.
– Халим! – сказала она, все еще не веря. – Я приняла решение. Мне не нужно твое разрешение, чтобы…
Позади нее раздался стук сапог, который эхом отражался внутри колоннады, ведущей к садам, и эта заминка пресекла спор. Кто-то приближался со стороны дворца. Она нервно обернулась через плечо, но никого не увидела. Никаких признаков движения, не было даже тусклого мерцания свечи читающего капитана, очевидно, пламя погасили незадолго до того, как она здесь оказалась. Будь проклят Халим за то, что заставил ее спорить вместо того, чтобы использовать время для обретения свободы!
– Я слишком долго мешкала, – настойчиво зашептала она. – Кто-то идет. Я должна идти!
– Быстро. Возьми кинжал.
Сквозь дыру в садовой стене Халим протолкнул обернутый в шелк предмет. Захира схватила его быстрым движением пальцев, пряча тонкое вложенное в ножны лезвие за поясом своих шальвар. Она не думала о том, что ответить Халиму; так или иначе, секунду спустя он уже исчез, без сомнения, отдаляясь от дворцовой стены с бесшумной кошачьей грацией.
Не теряя ни секунды, Захира вернула камень на его место и вскочила на ноги. Она едва успела стряхнуть сухие листья и грязь, которые прилипли к ее рукам и одежде, когда глубокий голос заставил ее подпрыгнуть на месте от испуга.
– Уже довольно поздно для прогулок в саду.
– Да, конечно, – сказала она, оборачиваясь, чтобы увидеть крупную залитую лунным светом фигуру франкского капитана.
– Конечно, – легко согласился он, но его черные брови хмурились, его пристальный взгляд был сосредоточен, больше уделяя внимания зарослям роз, чем ей. – Кажется, я слышал здесь голоса. Вы с кем-то разговаривали?
– Только с самой собой, – сказала она, чувство страха заставило ее нервно рассмеяться, когда рыцарь приблизился к ней. – Я иногда так делаю, когда меня одолевают тревожные мысли.
– Вот как?
Он подошел к ней вплотную, и Захира нахмурилась, обеспокоенная его внезапной близостью.
– Милорд?
Он ответил ей рассеянной улыбкой.
– Тебя одолевают тревожные мысли?
– Д-да, – прошептала она. – То есть… Нет.
Аля Алая , Дайанна Кастелл , Джорджетт Хейер , Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова , Марина Андерсон
Любовные романы / Исторические любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература