Линша мчалась через густой лес, удирая от патруля темных рыцарей, и тут вдруг Сестра Ветра резко вильнула в сторону, чтобы не раздавить кого-то, и Линша, не удержавшись, вылетела из седла и больно ударилась о землю спиной. «Кто-то» оказался совой примерно восемнадцати дюймов в высоту, изящно расписанной кремовыми полосами и пятнами и отчаянно хлопающей сломанным крылом. Конечно, сзади наседали преследователи, но не могла же Линша оставить раненую птицу без помощи! Она быстро завернула сову в плащ и побежала следом за перепуганной лошадью. Рассмеявшись гортанным совиным смехом, Варья вывернулась из плаща, продемонстрировала совершенно здоровое крыло, остановила лошадь, изрядно напугала темных рыцарей целым хором жутких воплей, стонов, лая и завываний и вывела Линшу из леса. С тех пор сова стала неразлучной спутницей женщины-рыцаря. Потом Линша узнала, что говорящие совы часто поступают подобным образом, чтобы испытать кандидатов в друзья.
Варья покачала круглой головой и сказала:
— Я бы вернулась раньше, но леди Карина просила передать сообщение. Тебе надо немедленно явиться к леди Анниан.
— Сейчас? — с раздражением спросила Линша. — Что за срочность?
— Я ее не видела, только сообщение.
Женщина-рыцарь начала что-то понимать. Если соламнийскому резиденту срочно понадобилось, чтобы Линша встретилась с ее связной, значит, произошло что-то очень важное. Обычно леди Карина в целях безопасности старалась все контакты со своими агентами сводить к минимуму.
— Что она оставила?
— Мертвого бурундука на подоконнике.
Линша подняла брови.
— Бурундука?
Тех, кто знал, кто такая Варья, можно было пересчитать по пальцам одной руку, и леди Карина была одной из них. Она предложила сове работать срочным курьером и разработала систему сообщений, зашифрованных в любимых лакомствах Варьи. Бурундук означал «Приходи немедленно. Совершенно секретно.» Варья вообще-то вела себя по отношению к людям довольно высокомерно, но «играть со шпионами в почтового голубя» вроде бы не отказывалась. Похоже, ей нравились интриги. Для совы это была просто такая человеческая игра.
А для Линши игра могла оказаться смертоносной. Поэтому, как бы она ни устала и какая бы ни стояла жара, мертвый бурундук на подоконнике некоего дома был приказом, который она обязана была выполнить.
Линша скатилась с кровати и вскочила на ноги. Ее форменная туника еще не высохла и к тому же слишком привлекала внимание, так что женщина вытащила из сундука старую синюю тунику с короткими рукавами, сухие штаны и мягкие сапоги. Одевшись, она заткнула за пояс свои кинжалы и прицепила меч.
— Приходи поскорее, — сказала Варья, устраиваясь на своем любимом насесте у окна. Обычно она сидела там и с удовольствием наблюдала, что творится на улице, но сейчас ей хотелось спать, так что она нахохлилась и закрыла глаза.
Подавив зевок и проглотив собственное недовольство, Линша проскользнула мимо бдительной Эленор, которая опять забралась на стремянку, вышла через задний ход в узкий переулочек, выводивший на многолюдную улицу, и через несколько секунд исчезла в толпе.
Связная Линши, рыцарь Анниан Мерсет, предпочитала, как и Линша, жить за пределами городских стен, и по тем же причинам — в случае чего оттуда легче было бежать. Она держала небольшую парфюмерную лавочку, очень удачно расположенную между городскими банями и ювелирной лавкой недалеко от улицы Куртизанок. В городе эту лавочку хорошо знали, и поскольку благосостояние городских жителей росло, дело процветало.
Перед лавочкой Линша остановилась. За невысокой каменной стеной находился маленький дворик с куполообразной печью, открытым очагом и несколькими жаровнями, между которыми метался молодой парень, стараясь везде поспеть. На глазах у Линши он поставил тяжелый глиняный горшок со смолой в печь и сразу же принялся помешивать что-то в горшочках, стоявших на жаровнях. Из горшочков доносились густые запахи специй, разогретых жиров, масел и трав. Заведение Анниан не нуждалось в вывесках — достаточно было просто начать работу и открыть двери.
В самой лавочке все стены были увешаны полками, сплошь заставленными кувшинчиками, горшочками, каменными и стеклянными баночками и изящными стеклянными бутылочками, полными разноцветных жидкостей. У дальней стены стояла женщина и растирала в ступке специи.
— Мне нужно средство для отпугивания бурундуков, — громко сказала Линша.
Женщина рассмеялась низким, горловым смехом, отложила пестик и вытерла руки. Выпрямившись, она оказалась почти на голову выше Линши. В этой стройной, светловолосой и белокожей красавице трудно было бы заподозрить Соламнийского Рыцаря — что и обеспечивало ей успех в качестве тайного агента.
— Боюсь, мои средства предназначены для привлечения, а не для отпугивания. А вот если хотите мазь от мозолей на руках, то у меня есть как раз то, что нужно. — Парфюмерша сняла с полки плоскую баночку из блестящего черного камня и поставила ее на прилавок. Бросив быстрый взгляд на дверь и убедившись, что ее ученик по-прежнему занят во дворе, она втерла немного приятно пахнущей мази в руку Линши.