Читаем Тайный Круг полностью

— Уже давно. Только благодаря остаткам мистической силы его дух сумел дождаться, чтобы кто-нибудь на него натолкнулся. — Линша посмотрела на подругу и сказала, отдавая погибшему последние почести: — Он был легионером.

Шанрон вскочила на ноги, как подброшенная:

— Хватит! Я по самый нагрудник в этой заварушке, чем бы она ни была, так что, пожалуйста, объясни мне, что происходит! Ты хочешь сказать, он легионер? Кто такой капитан Саутхэк? Кто такой рыцарь Черепа? Зачем кому-нибудь убивать Мику?

— У тебя есть свет?

Услышав этот спокойный вопрос, Шанрон от неожиданности замолчала и на секунду призадумалась. Потом вытащила из кармана трут и кремень и сунула Линше в руку. Рыжая зажгла огонек и в слабом свете осмотрела Мику. Шанрон молча смотрела. Линшу затошнило.

— Крови немного, — заметила она, распахивая его кожаный жилет. — Смотри. Его ударили дважды, совсем как капитана Девальда. Наверно, тем же оружием.

— Наверно, тот же человек.

Линша кивнула.

— Твой капитан продавал информацию соламнийским рыцарям и подобрался слишком близко к этому рыцарю Черепа. И Мика тоже. — Она запахнула жилет и продолжала с печалью и тревогой: — Капитан Саутхэк — капитан палатнасского судна, с которого началась эпидемия. Как я понимаю, Мика воспользовался мистическим спиритизмом, чтобы призвать дух капитана, и спросил о том, чего не было в корабельном журнале. Должно быть, темный рыцарь напал на него по дороге во дворец.

Шанрон покрепче уперлась ногами в землю.

— Так кто этот рыцарь Черепа?

— Не знаю. Капитан Девальд знал только то, что он состоит в гвардии. — Линша почувствовала, как ее спину охватили маленькие щупальца ужаса.

— Бедный Альфонс. Он действительно по уши запутался, — печально сказала Шанрон. — Так почему он отдал пакет тебе, и что имел в виду Мика, когда сказал «Неплохо для рыцаря»? Кто ты?

Линша знала, что раскрыть свою принадлежность к ордену означало нарушить рыцарские клятвы, но колебаться не стала. Она доверяла Шанрон, и в любом случае женщина-гвардеец услышала уже достаточно, чтобы догадаться самой.

— Я рыцарь соламнийского ордена. Я вступила в гвардию, чтобы следить за действиями лорда Байта. — Линша наклонилась вперед и посмотрела подруге в глаза. — Но все пошло ужасно не так. Шанрон, я боюсь, что лорд-правитель в опасности, и мне нужно, чтобы мне помог кто-то, кому я доверяю.

Шанрон ответила не сразу. Глубоко задумавшись, она уставилась на тело Мики. Но Линша догадывалась, что Шанрон видит на месте Мики другого человека.

— Мы найдем темного рыцаря, который это сделал? — спросила она наконец.

— Надеюсь, — горячо сказала Линша, стараясь, чтобы голос не дрожал. Она была готова ко встрече с большинством темных рыцарей, но рыцарь Черепа, обученный темному мистицизму, был страшным противником, и она не знала, сумеет ли справиться с ним в одиночку.

— Считай, что я в деле, — сказала наконец Шанрон. — Хотя это могут неправильно понять как помощь и пособничество запрещенному ордену, по сути я защищаю лорда-правителя.

— Именно. — Линша закрыла Мике глаза, пожала ему руку на прощание и встала. Судя по положению луны, было три или четыре часа пополуночи. Времени оставалось мало. Лорд Байт уже объявил, когда он собирается удалить купол с вулкана, так что логично было бы предположить, что рыцарь Черепа об этом тоже знает и уже передал информацию в темный орден. Корабли, которые видела Варья, вероятно, уже собираются в заливе. Линша потерла запястья, которые еще саднило от веревок. «Иэн, где ты?» — подумала она, наполовину боясь узнать ответ.

Женщина-рыцарь посмотрела на дворец, где у ворот горели факелы, и оглянулась на темный город. Больше всего она хотела найти лорда Байта, но надо было идти совсем в другое место.

— Шанрон, — сказала она, выводя подругу обратно на дорогу, — найди лорда Байта. Расскажи ему про Мику и корабли. Предупреди его о возможной атаке.

— А ты куда? — спросила Шанрон.

— Позвать кое-кого на помощь. Надеюсь, — тихонько добавила Линша и, увидев сомнение на лице Шанрон, сжала ее руку. Верь мне. Я не подведу тебя… и лорда Байта.

Женщина-гвардеец колебалась всего секунду.

— Ладно. Но когда все это закончится, у нас будет длинный разговор о личных тайнах и о том, что врать друзьям нехорошо.

Линша слабо улыбнулась и подняла руку, словно давая клятву.

— Обещаю.

Махнув рукой на прощание, Шанрон побежала во дворец, а Линша развернулась и пошла в другую сторону.

— Идем, Варья. Пора нам самим положить леди Карине бурундука на подоконник.

Сова весело ухнула и полетела обратно в город.

Глава 26

Ни на улицах, ни на базаре Соук Линша не встретила никого, кроме дежурного патруля городской стражи. На базаре множество лавочек было заброшено, потому что их хозяева умерли, уехали из города или разорились из-за нехватки товара. Даже ночью базар выглядел покинутым.

Перейти на страницу:

Все книги серии DragonLance: Перекрестки

Похожие книги