Читаем Тайпан полностью

Ровно в девять утра напротив дома Струанов остановился богатый паланкин. Чэнь Шэн, компрадор Благородного Дома, грузно выбрался из него на мостовую. Он был в багряном одеянии, шапочку его украшали драгоценные камни, и он держался с большим достоинством, очень хорошо сознавая, насколько величествен его вид.

Он поднялся по ступеням, и дверь ему открыл сам Ло Чум – как всегда. Это давало Чэнь Шэну огромное лицо, ибо Ло Чум лично открывал дверь только тайпану и ему.

– Он ожидает меня? – спросил Чэнь Шэн на одном из кантонских диалектов.

– Разумеется, ваше превосходительство. Простите, что устроил вашу встречу так рано, но я полагал, что вы захотите быть первым.

– Я слышал, он покинул Гонконг в страшной спешке. Вы не знаете, в чем дело?

– С корабля он направился прямо к тайпану длиннополых, и…

– Это я уже слышал, – нетерпеливо оборвал его Чэнь Шэн. Он никак не мог понять, что понадобилось Струану в монастыре, да еще так срочно. – Честное слово, Ло Чум, не знаю, почему я с таким терпением отношусь к вам и почему в эти тяжелые времена я продолжаю платить вам каждый месяц, дабы вы держали меня в курсе всего, что происходит. О том, что корабль стоит в гавани, я узнал раньше, чем вы сумели меня известить. Поистине отвратительное пренебрежение моими делами.

– Я очень прошу простить меня, ваше превосходительство, – ответил Ло Чум. – Конечно, тайпан еще привез на корабле свою наложницу…

– А! – Хорошо, подумал Чэнь Шэн. Я буду рад вернуть ей детей и снять с себя ответственность за них. – Это уже лучше, хотя я и сам узнал бы об этом не позже чем через час. Какие еще жемчужины драгоценной информации есть у вас, которые оправдали бы в моих глазах столь значительное вознаграждение, получаемое вами все эти годы?

Ло Чум поднял глаза к небу, показав белки:

– Какую мудрость мог бы я, низкий раб, положить к ногам такого мандарина, как вы? – заговорил он горестным тоном. – Тяжелые настали времена, господин. Мои жены не дают мне покоя, требуя денег, а мои сыновья тратят таэли на азартные игры так, словно серебро – это рис, который растет у них под ногами. Печально. Только зная заранее нечто очень важное, может человек защитить себя от ударов судьбы. Страшно даже подумать, что такие знания могут достичь ушей недостойного.

Чэнь Шэн начал поигрывать своей косичкой, он сразу сообразил, что Ло Чум разнюхал нечто особенное.

– Я согласен с вами. В такие трудные времена, как наши, очень важно – сами боги положили нам так – помогать впавшим в бедность. – Он с грустью кивнул. – Я думал послать вам ничтожный подарок, дабы почтить ваших достославных предков: три жареных поросенка, четырнадцать кур-несушек, две штуки шаньдунского шелка, жемчужину ценой десять таэлей чистейшего серебра, прекрасную нефритовую пряжку для пояса эпохи ранней династии Цин стоимостью пятьдесят таэлей и кое-какие сладости и печенье, которые ни в коем случае не достойны вашего нёба, но, может быть, вы согласитесь отдать их вашим слугам.

– Я едва ли могу принять столь великолепный дар, – произнес Ло Чум крайне почтительно. – Я навечно стал бы вашим должником.

– Если вы откажетесь, я могу лишь заключить, что это скромное подношение недостойно ваших блистательных предков, и я потеряю лицо.

Беседа продолжалась. Ло Чум понемногу позволил уговорить себя принять дар, а Чэнь Шэн позволил убедить себя в том, что дар был княжеским.

– Я слышал, тайпан что-то ищет, – прошептал Ло Чум, – потому что его наложница тяжело больна. Она заразилась ядовитой лихорадкой Гонконга.

– Что?! – Новость ужаснула Чэнь Шэна, но в глубине души он испытал удовлетворение: столь огромный подарок не пропал даром. – Пожалуйста, продолжайте!

Ло Чум рассказал ему о враче и о странном лекарстве – вместе со всем тем, что А Сам торопливым шепотом передала владельцу сампана, которого он послал к ней.

– Люди еще говорят, что тайпан назначил награду в двадцать тысяч таэлей. Его сын – достойный сын вашей третьей жены и ваш приемный сын – начал отчаянные поиски лекарства на Гонконге.

У Чэнь Шэна голова пошла кругом, когда он подумал, чем все это могло кончиться. Он сделал знак Ло Чуму, и тот проводил его в кабинет Струана.

– Хелло-а, тайпан, – сказал Чэнь Шэн с широкой улыбкой. – Хорошо твоя видеть Макао, ладно.

– Хелло-а, Чэнь Шэн, – ответил Струан. Он показал рукой на стул. – Садись!

– Лодка «Голубой облако» домой приходить номер один, хейа?

– Не знаю. Когда есть, я говорить сильно быстро. Чэнь Шэн хотел моя видеть, хейа?

Перейти на страницу:

Все книги серии Азиатская сага

Тай-Пэн - Роман о Гонконге
Тай-Пэн - Роман о Гонконге

Время действия романа -- середина XIX века, когда европейские торговцы и искатели приключений предприняли первые попытки проникнуть в сказочно богатую, полную опасностей и загадок страну -- Китай. Жизнью платили эти люди за слабость, нерешительность и незнание обычаев Востока. И в это кипучее время, в этом экзотическом месте англичанин Дирк Струан поставил себе целью превратить пустынный остров Гонконг в несокрушимый оплот британского могущества и подняться на вершину власти, став верховным повелителем - Тай-Пэном!Лишь единицы могут удержаться на вершине власти, потому что быть Тай-пэном — радость и боль, могущество и вместе с тем одиночество, жизнь, ставшая бесконечной битвой.Только Тай-пэн смеется над злой судьбой, бросает ей вызов. И тогда… решение приходит. История Дирка Струана, тай-пэна всех европейцев, ведущих торговлю с Китаем, — больше чем история одного человека.Это рассказ о столкновении двух миров, о времени, которое течет в них по-разному, и о правде, которая имеет множество лиц. Действие, действие и еще раз действие… Чего здесь только нет: любовь, не знающая преград, и давняя непримиримая вражда, преданность и вероломство, грех и искупление… Эта книга из разряда тех, которые невозможно отложить, пока не прочитаешь последнюю строчку.В основу романа легли подлинные исторические события периода колонизации британцами китайского острова Гонконг.

Джеймс Клавелл

Исторические приключения / Путешествия и география / Зарубежные приключения / Историческая литература
Король крыс
Король крыс

Идет Вторая мировая война, но здесь, в японском лагере для военнопленных, не слышны звуки битвы. Здесь офицеры и солдаты ведут собственную войну за выживание в нечеловеческих условиях.Кинг, американский капрал, стремится к доминированию и над пленниками, и над захватчиками. Его оружие – это бесстрашие и великолепное знание человеческих слабостей. Он готов использовать любую возможность, чтобы расширить свою власть и развратить или уничтожить любого, кто стоит на его пути. Кинг перепродает ценные предметы пленников охранникам лагеря за деньги, на которые можно купить контрабандную еду. Это противоречит японским правилам и, таким образом, правилам лагеря, но большинство офицеров закрывают глаза на торговлю. Робин Грей является исключением, и он намеревается поймать Кинга.В 1965 году по роману «Король крыс» был снят одноименный фильм, имевший большой успех. Роль Кинга исполнил Джордж Сигал (номинант на премию «Оскар» и двукратный лауреат премии «Золотой глобус»), а Робина Грея сыграл Том Кортни (дважды номинант на премию «Оскар»).

Джеймс Клавелл

Проза о войне
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже