Читаем Тайпан полностью

Брок осторожно высунул голову с подветренной стороны трапа, ведущего на ют, и посмотрел на мачты. Они изогнулись, как прутья. Раздался чудовищный треск, и он увидел, как грот-стень-штаг переломился.

– Эй, на вахте! – прокричал Брок вниз. – Вахта левого борта – наверх!

Большой Ветер с ревом налетел с севера, лопнул один фал, другой, третий, грот-мачта надломилась у самого основания, врезалась в бизань, и обе мачты с реями и такелажем рухнули на палубу, в щепки разнеся трап на ют. «Белая ведьма» опасно накренилась.

Брок выбрался из-под обломков и набросился на перепуганную команду:

– Все наверх, мерзавцы! Если хотите жить! Рубите такелаж! Мачты в море, или нам конец!

Он выгнал команду на палубу и, держась одной рукой, лихорадочно рубанул топором по грота-гардели, борясь со свирепым ветром, полуслепой от дождя, заливавшего ему лицо.

Он вспомнил другой тайфун, который стоил ему глаза, и помолился про себя, чтобы его единственный глаз остался цел, чтобы Тесс была в безопасности и чтобы Лиза и Лиллибет не сгинули в пучине.


Строительные леса нового города уже давно были разрушены. Большой Ветер устремился на берег, разметав то, что оставалось от армейских палаток, и превратив доки в руины. Он смахнул с лица земли винные лавки, пабы и притоны рядом с доками и покорежил заведение миссис Фортерингилл, в клочья разорвав картины и завалив Аристотеля Квэнса обломками. Потом он проложил прямую как стрела просеку меж лачуг Тайпиншаня, уничтожив сотню семей, и забросил обломки домов на грудь Пика в миле от города.

Глубоко под землей на склоне холма, где располагался Тайпиншань, в подвале, который он построил тайком от всех, скорчившись, сидел Гордон Чэнь и поздравлял себя с такой предусмотрительностью. Стены подвала были выложены камнями, так что убежище получилось надежным. И хотя он знал, что дома над его головой больше нет, он радостно напоминал себе, что все его ценности здесь с ним, а новый дом построить нетрудно. Его взгляд скользнул по стопкам конторских книг, купчих на землю, долговых обязательств, непогашенных векселей и закладных, по сундукам с серебром, шкатулкам с нефритами, штукам дорогих шелков и бочонкам самого лучшего вина. И остановился на его наложнице, Драгоценном Цветке. Она удобно устроилась под одеялом из легчайшего пуха на кровати, поставленной у одной из стен. Он выпил еще одну крохотную чашечку чая и забрался в постель рядом с ней.

Ты очень умный парень, сказал он себе.


Ветер и дождь стучались в северную стену фактории Струана в Счастливой Долине. Время от времени ее атаковал один Ветер Дьявола. Но, если не считать коротких содроганий и ужасающего шума, здание стояло твердо.

Струан подносил спичку к сигаре. Сидеть внутри дома и ничего не делать было невыносимо.

– Ты слишком много-много куришь! – прокричала Мэй-мэй.

– Курение успокаивает нервы.

– Грязная привычка. Вонючая.

Он ничего не ответил, лишь опять посмотрел на барометр.

– Зачем ты смотришь на него каждые десять минут?

– Он показывает, где сейчас шторм. Когда он перестанет падать, центр будет над нами. Потом он начнет подниматься. Я так думаю.

– Я не очень с удовольствием счастлива, что мы здесь, тайпан. В Макао было бы гораздо лучше.

– Я так не думаю.

– Что?

– Я так не думаю!

– О! Сегодня нам опять придется спать здесь? – спросила она, устав от крика. – Я бы не хотела, чтобы ты, или Иньси, или даже это черепашье дерьмо А Сам заболели лихорадкой.

– Думаю, нам это не грозит.

– Что?

– Нам это не грозит! – Он посмотрел на часы.

Они показывали двадцать минут третьего. Но, выглянув в щель в ставне, Струан ничего не увидел. Только какое-то неясное движение во тьме и горизонтальные прочерки дождя на оконном стекле. Он порадовался, что они находятся с подветренной стороны. Эта часть здания выходила на восток, запад и юг и была защищена от неистовства урагана. И Струан благодарил судьбу, что они на берегу. Ни один корабль не в состоянии выдержать такое, говорил он себе. Ни одна гавань мира не сможет долго защищать флот от такого проявления Божьего гнева. Готов поспорить, что Макао сейчас получает свое сполна. Там спрятаться негде. Бьюсь об заклад, половина кораблей в гавани пошли ко дну, и десять тысяч джонок и сампанов разбросаны на пятьсот миль по всему побережью. Да. А тот корабль, что мы послали в Перу? Я уверен, тайфун зацепил его и он пропал, и отец Себастьян вместе с ним.

– Пойду проведаю остальных.

– Не уходи надолго, тайпан.

Он прошел по коридору, проверяя запоры на ставнях. Потом миновал лестничную площадку, рассеянно поправил картину Квэнса на стене и вошел в апартаменты Робба.

Горацио сидел, полускрытый тенью, в бамбуковом кресле, в котором когда-то давно сидела Сара, и в неверном, мерцающем свете фонарей Струану на мгновение показалось, что это и есть Сара.

– Привет, Горацио. Где Монсей?

Горацио посмотрел на Струана, его глаза были пусты.

– Я нашел А Тат, – сказал он чужим голосом.

– Я не слышу, парень. Здесь нужно кричать.

– А Тат. О да, я нашел ее.

– Что?

Горацио разразился сатанинским смехом, словно не замечая Струана:

Перейти на страницу:

Все книги серии Азиатская сага

Тай-Пэн - Роман о Гонконге
Тай-Пэн - Роман о Гонконге

Время действия романа -- середина XIX века, когда европейские торговцы и искатели приключений предприняли первые попытки проникнуть в сказочно богатую, полную опасностей и загадок страну -- Китай. Жизнью платили эти люди за слабость, нерешительность и незнание обычаев Востока. И в это кипучее время, в этом экзотическом месте англичанин Дирк Струан поставил себе целью превратить пустынный остров Гонконг в несокрушимый оплот британского могущества и подняться на вершину власти, став верховным повелителем - Тай-Пэном!Лишь единицы могут удержаться на вершине власти, потому что быть Тай-пэном — радость и боль, могущество и вместе с тем одиночество, жизнь, ставшая бесконечной битвой.Только Тай-пэн смеется над злой судьбой, бросает ей вызов. И тогда… решение приходит. История Дирка Струана, тай-пэна всех европейцев, ведущих торговлю с Китаем, — больше чем история одного человека.Это рассказ о столкновении двух миров, о времени, которое течет в них по-разному, и о правде, которая имеет множество лиц. Действие, действие и еще раз действие… Чего здесь только нет: любовь, не знающая преград, и давняя непримиримая вражда, преданность и вероломство, грех и искупление… Эта книга из разряда тех, которые невозможно отложить, пока не прочитаешь последнюю строчку.В основу романа легли подлинные исторические события периода колонизации британцами китайского острова Гонконг.

Джеймс Клавелл

Исторические приключения / Путешествия и география / Зарубежные приключения / Историческая литература
Король крыс
Король крыс

Идет Вторая мировая война, но здесь, в японском лагере для военнопленных, не слышны звуки битвы. Здесь офицеры и солдаты ведут собственную войну за выживание в нечеловеческих условиях.Кинг, американский капрал, стремится к доминированию и над пленниками, и над захватчиками. Его оружие – это бесстрашие и великолепное знание человеческих слабостей. Он готов использовать любую возможность, чтобы расширить свою власть и развратить или уничтожить любого, кто стоит на его пути. Кинг перепродает ценные предметы пленников охранникам лагеря за деньги, на которые можно купить контрабандную еду. Это противоречит японским правилам и, таким образом, правилам лагеря, но большинство офицеров закрывают глаза на торговлю. Робин Грей является исключением, и он намеревается поймать Кинга.В 1965 году по роману «Король крыс» был снят одноименный фильм, имевший большой успех. Роль Кинга исполнил Джордж Сигал (номинант на премию «Оскар» и двукратный лауреат премии «Золотой глобус»), а Робина Грея сыграл Том Кортни (дважды номинант на премию «Оскар»).

Джеймс Клавелл

Проза о войне
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже