Читаем Тактические ходы для убийства дракона полностью

Священные рыцари были явно удивлены услышать подобные слова из моих уст. В их глазах вновь зарделась искра надежды. Они мигом кивнули мне и тут же поволокли Вудроу и остальных прочь.

Я же сделал глубокий вдох после чего расширил свою зону поиска, чтобы оценить обстановку внутри логова. Эчилан и Чикус превосходно работали в команде; они не пытались сражаться бок о бок друг с другом, а разбежались по разные стороны дракона, не давая тому сфокусироваться на одной цели. Если один оказывался в опасности, другой специально наносил мощные удары магией, чтобы разозлить дракона.

Вот только этот трюк сработал лишь пару раз, после чего перестал действовать. Была ли тому причиной раненая нога Эчилана, что не позволяла развить высокую скорость, ослабевшая от усталости магия или же сам дракон, что более не желал попадаться в одну и ту же ловушку, но он упёрто продолжал преследовать Чикуса.

Чикус же бежал так быстро, как только мог. К счастью для него, для столь огромного зверя, как дракон, он был чертовски маленькой целью, что не давало ему возможности как следует атаковать. Хоть это и было весьма опасно, но ему также удалось избежать смерти под лапами дракона.

— Лёд! Беги отсюда! — закричал он на бегу.

Эчилану к этому моменту уже приходилось буквально волочь правую ногу за собой. Уже сейчас рана на его ноге выглядела жутко, однако с каждым мгновением она становилась всё ужасней, так как остатки кислоты продолжали разлагать её заживо. Эчилан изо всех сил старался не показывать свою боль, но покрывшееся элементом воды лицо выдавало его с потрохами. Но даже в этом плачевном состоянии он продолжал атаковать дракона «Ледяными осколками», пытаясь вновь привлечь внимание огромного зверя.

— Ты ближе к выходу, Пламя! Уходи первым! — закричал Эчилан в ответ.

Эти двое… Что за мыльную оперу они тут устроили?

Я больше не желал этого слушать и полетел в пещеру, специально держась как можно ближе к земле. Я протянул руку Чикусу и воскликнул:

— Хватайся!

При виде меня Чикуса аж перекосило, и он тут же заорал, напрочь позабыв о драконе у него на хвосте:

— Ты не Солнце! Я не нуждаюсь в помощи подделки вроде тебя! Настоящий Солнце никогда не бросил бы Льда в логово дракона!

Он, он даже посмел отмахнуться от моей протянутой руки… Ублюдок! Едва не взорвался от негодования я.

— Пламя!

Эчилан был уже совсем близко и старательно ковылял вперёд. К этому времени попавшая на его правую ногу кислота проела плоть аж до самой кости, что не позволяло ему ускорить свой шаг, вынуждая медленно волочить ногу за собой.

Я снова протянул руку Чикусу и монотонно произнёс:

— В последний раз предлагаю. Хватайся.

В ответ Чикус лишь вновь отмахнулся от моей руки. Моё лицо помрачнело, и я молча улетел прочь. В тот же миг дракон воспользовался своим хвостом, нанеся Чикусу мощный удар, от которого тот отлетел в сторону. С жутким грохотом его впечатало в скалистую стену пещеры. Через секунду он повалился вперёд и грохнулся на землю без чувств лицом вниз. Однако по счастливой случайности его отшвырнула именно туда, где находился Эчилан.

— Пламя!

Эчилан рванул вперёд и, приподняв Пламя, принялся лихорадочно проверять его дыхание. Убедившись, что тот был по-прежнему жив, Эчилан облегчённо выдохнул и начал спешно оттаскивать его в сторону небольшого углубления в стене пещеры неподалёку.

Я же всё это время продолжал наблюдать за событиями с воздуха. Дракон даже разок зарычал на меня, но атаковать не стал; он выглядел каким-то потерянным.

Вероятно, причиной тому стало огромное количество элемента тьмы в моём теле, чья концентрация была куда плотнее, чем у любого порождения тьмы. Похоже, он не понимал, стоит ли ему нападать на меня, или же нет.

В итоге дракон, как видимо, решил больше не обращать на меня внимания и снова устремился за Чикусом и Эчиланом.

Хм! Если Эчилан начнёт молить меня сейчас о помощи, я ещё подумаю, стоит ли его спасать; что же касается Чикуса… да я даже мизинцем ради него не пошевелю!

— Солнце, помоги…

Как только Эчилан заметил, что дракон вновь приближается к ним, он тут же громко позвал на помощь. И только я уже было удовлетворённо принялся снижаться, чтобы выручить его, как услышал вторую половину его фразы.

— …спасти Пламя! У него очень серьёзные раны. Поторопись и спаси его!

Да что с ними не так? Эти ребята что, совсем не думают о собственной безопасности?

— Если тебя одного, то я подумаю о том, чтобы помочь, но о его спасении и речи быть не может!

Эчилан вздрогнул, но уже в следующее мгновение пришёл в себя, так как дракон уже начал бодать головой дырку, в которой прятался он с Чикусом. Пропихнув бесчувственное тело Чикуса вглубь, Эчилан занял позицию перед ним, после чего сотворил «Стену льда» чтобы защититься от миазм, что продолжал источать дракон своим дыханием.

Боже, всему есть предел! Надоело мне переживать за их жизни! Пожалуй, просто пойду и отыщу Вудроу и остальных!

Я развернулся и начал было улетать прочь…

— Солнце! Прошу, ты должен хотя бы Пламя спасти!

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенда о Рыцаре Солнца

Правила Рыцаря Солнца (ЛП)
Правила Рыцаря Солнца (ЛП)

Я рыцарь. Если точнее, то я - Рыцарь Солнца из Церкви Бога Света, которая является одной из трех самых распространенных религий в мире. Как известно всему континенту, в Церкви служат Двенадцать Священных Рыцарей, каждый из которых обладает по своему неповторимыми внешностью и характером. Златовласый блондин с небесно-голубыми глазами и лучезарной улыбкой - таков Рыцарь Солнца. - Великодушный Бог Света простит вам ваши грехи. - эту фразу мне суждено повторять десятки раз в день, пока я ношу свой титул. Однако мое самое заветное желание - встать перед всем континентом и закричать: - Да будь проклято это ваше "kak известно всему континенту"! Рыцарь Солнца ненавидит улыбаться! Я не желаю прощать этот человеческий мусор! И в своей речи я хочу употреблять грязные слова! Но, к несчастью, по сей день мне приходится вновь и вновь с улыбкой повторять: - Великодушный Бог Света простит вам ваши грехи. Перевод ELiSan http://ficbook.net/readfic/1386734

Ю Во

Фантастика / Фэнтези
Правила Рыцаря Солнца
Правила Рыцаря Солнца

Направленность: ДженАвтор: Yu WoПереводчик: EliSan authors/522175)Оригинальный текст: www.princerevolution.orgБеты (редакторы): Akili_Фэндом: The Legend of Sun KnightРейтинг: PG-13Жанры: Юмор, Фэнтези, Экшн (action), POVРазмер: Макси, 139 страницКол-во частей: 12Статус: законченСтатус: Это перевод новеллы Ю Во «Легенда о Рыцаре Солнца» («Легенда о Солнечном рыцаре»/«Легенда о Рыцаре Света») Сам автор когда-то сказал, что в этом произведении она воплотила мечту любой девушки о рыцаре в сияющий доспехах, правда в своей манере… любит же она выворачивать наизнанку все известные стереотипыПубликация на других ресурсах: Не возражаю, но пишите, пожалуйста, ссылкуПримечания автора: Перевод я делаю не с оригинального китайского языка а с английского перевода. Заранее предупреждаю читателей, что имена персонажей в моем переводе отличаются от имен в манге, так как за основу я беру перевод с вышеупомянутого сайта. Обложка 1 тома 1 издания: https://pp.vk.me/c837435/v837435784/11bba/-3DR6LRTmY8.jpg Обложка 1 тома 2 издания: http://cs614828.vk.me/v614828784/1d970/AYO2oIvIX3o.jpg Постер к тому: http://cs614828.vk.me/v614828784/1d968/2ZXSFs4FtlQ.jpgОписание: Это перевод новеллы Ю Во «Легенда о Рыцаре Солнца» («Легенда о Солнечном рыцаре»/«Легенда о Рыцаре Света») Сам автор когда-то сказал, что в этом произведении она воплотила мечту любой девушки о рыцаре в сияющий доспехах, правда в своей манере… любит же она выворачивать наизнанку все известные стереотипы

Во Юй

Фэнтези
Ежедневные обязанности Рыцаря (ЛП)
Ежедневные обязанности Рыцаря (ЛП)

Я рыцарь. Если точнее, то я - Рыцарь Солнца из Церкви Бога Света, которая является одной из трех самых распространенных религий в мире. Как известно всему континенту, в Церкви служат Двенадцать Священных Рыцарей, каждый из которых обладает по своему неповторимыми внешностью и характером. Златовласый блондин с небесно-голубыми глазами и лучезарной улыбкой - таков Рыцарь Солнца. - Великодушный Бог Света простит вам ваши грехи. - эту фразу мне суждено повторять десятки раз в день, пока я ношу свой титул. Однако мое самое заветное желание - встать перед всем континентом и закричать: - Да будь проклято это ваше "kak известно всему континенту"! Рыцарь Солнца ненавидит улыбаться! Я не желаю прощать этот человеческий мусор! И в своей речи я хочу употреблять грязные слова! Но, к несчастью, по сей день мне приходится вновь и вновь с улыбкой повторять: - Великодушный Бог Света простит вам ваши грехи. Перевод ELiSan http://ficbook.net/readfic/1386734

Ю Во

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги