Читаем Такуан из Кото полностью

Минувшей ночью Брикабрею не спалось, его мысли будоражил присоединившийся к обозу странствующий прорицатель. Поэтому колдун не стал укладываться со всеми в палатках, а притворился, что в обозе спать ему будет сподручней. На деле же Брикабрей спрятался в кустах и не сводил с Такуана глаз, раздумывая о том, что скрывается у него в сумке. Когда Такуан крепко заснул и отправился в своём сне на фестиваль равноденствия, Брикабрей неслышно прокрался к нему, развязал сумку и запустил руку внутрь. Нащупав круглую колбу, колдун вытянул её наружу и принялся разглядывать.

В этот самый момент на лагерь и напали разбойники. Брикабрей первым заметил одного из них – того самого, что оглушил охранников-сторожей, – и без промедления бросился на землю. Он хорошо знал, что следует в таких случаях делать, поэтому, позабыв о колбах и Такуане, в два счёта оказался сперва в густых кустах, а затем в кроне молодого дуба. Разбойники его передвижений не заметили. Их куда больше интересовали охранники и добыча, привязанная к телегам обоза.

Вытащенная Брикабреем колба осталась на земле рядом с Такуаном, который так и спал себе преспокойно до той самой поры, покуда выскочивший откуда-то лисёнок по имени Дзин не стал облизывать ему лицо.

Что произошло потом, нам хорошо известно. Брикабрей с восхищением и завистью наблюдал за превращением Такуана в оборотня. Когда тот с воплями умчался прочь, колдун решил, что больше с прорицателем-оборотнем он не увидится. И что сумка с волшебными колбами теперь в его распоряжении.

Стоило суматохе поутихнуть, как Брикабрей спустился с дерева и принялся объяснять перепуганному купцу, что на самом деле произошло, что благодаря воле богов удачи такой могучий – хотя и невеликий ростом – колдун оказался рядом. Не что иное, как колдовское заклинание призвало из Донной Страны беса-оборотня, который спас от верной смерти и купца, и его жену, и всех остальных путников.

– Но не бывает хорошей рыбалки без мокрых ног, – сказал Брикабрей купцу, показывая на оставшуюся от бродячего прорицателя сумку. – Попался, видать, под горячую руку, бедняга.

Только он произнёс эти слова, как на поляну из кустов вышел, весь дрожа, бродячий прорицатель. Одежда его была в совершенном беспорядке, а зуб не попадал на зуб от страха.

– П-перепугался я страшно, – сказал он. – П-прятаться п-побежал, да за-зап-пнулся вид-дать и п-покатился п-под гору, п-прямо через терновник. Ед-два живой остался.

Купец с женой вдоволь посмеялись над трусливым прорицателем. Но были они добрыми людьми, так что, вытерев слёзы смеха, пожалели беднягу. Купец повелел своему работнику поделиться с прорицателем запасными штанами и курткой, а жена разогрела вчерашнюю похлёбку.


Такуану такой ход вещей оказался на руку, и он не стал разубеждать ни купца, ни его жену, ни остальных спутников в своей мнимой трусости. Купец с женой, их охранники и слуги тем временем обступили низенького толстого колдуна и выспрашивали у того секреты волшебства. Брикабрей от привалившего ему на душу внимания растаял и принялся хвастаться своими достижениями, большую часть которых он сочинял на ходу.

«Колдун этот в голове своей побольше собственного роста будет! – так подумал Такуан. – Пусть бахвалится, лишь бы меня не выдал». Ему захотелось побыстрей распрощаться с обозом, и он принялся торопить купца.

Уговаривать купца не пришлось. Ему и самому не терпелось поскорей добраться до постоялого двора и рассчитать охранников, которые против разбойников оказались совершенно бесполезными. «Лучше уж эти деньги я колдуну заплачу, чтобы с нами до самого Сурина шёл», – так порешил купец.


Чтобы узнать, как Такуана и его спутников встретили на постоялом дворе, читайте следующую главу.


Глава восьмая

в которой повествуется о том, что приключилось на постоялом дворе, а также о том, как колдуна Брикабрея приняли за охотника на демонов

Итак, переодевшийся в платье предсказателя Такуан вместе с обозом двинулся дальше в сторону Сурина. Погода благоприятствовала путникам, и лошади бодро тащили нагруженные товарами телеги по дороге, которая за тёплую ночь совершенно высохла.

Такуан устроился на одной из телег и, бросив дорожный мешок рядом с собой, прикрыл глаза. Лисёнок по имени Дзин тоже дремал, притаившись в глубине мешка.

– Я всё видел, – услышал вдруг Такуан сквозь дрёму.

Он открыл глаза и увидел, как на телегу к нему, кряхтя, взбирается толстый колдун. Когда на лагерь напали разбойники, колдун этот спрятался в кроне дерева, а стоило схватке утихнуть – спустился вниз и единолично присвоил себе победу над бандитами. Хоть это и было Такуану чуточку в обиду, он перечить и поднимать шум не стал. Ему было на руку, что так никто и не понял, кто превратился в страшного демона, разорвавшего половину разбойников, как будто это были куриные окорочка.

Перейти на страницу:

Похожие книги