— От меня береза-Мечтательница для высоты помыслов, — возгласил третий, кладя ветку на лапник.
— От меня лещина, Семя познания, — молвил четвертый, — для понимания.
— От меня вяз, Великий податель, для щедрости. — И еще одна ветвь легла на носилки.
— От меня каштан, Княжич гордый, для царственной поступи.
— От меня ясень, Верное сердце, для честности.
— От меня рябина, Владычица гор, для справедливости.
— От меня терновник, Неуязвимый воин, для проницательности.
— От меня яблоня, Дар Гвидиона, для почитания.
— От меня дуб, Могучий монарх, для милости.
Они шли по кругу, каждый друид называл свой дар и клал его на носилки. Талиесин смотрел, как зачарованный, вслушивался в слова и жалел, что у него нет своей ветки. Он оглядел рощу и увидел куст шиповника. На колких ветках еще розовели несколько поздних цветков. Положив посох, он подбежал к кусту, ухватился за побег ближе к корню, где шипов было поменьше, и с силой потянул. У земли хрустнуло, побег оторвался.
Талиесин подбежал к носилкам, когда последний друид клал свое приношение. Хафган набрал в грудь воздуха и открыл рот, но не успел заговорить. Талиесин выступил вперед и сказал:
— От меня шиповник, Лесной ворожей, для чести. — И он положил цветущую ветку рядом с остальными, образовавшими вокруг носилок лиственный шатер.
Хафган улыбнулся и сказал:
— Братья, освободим тело нашего друга от земных обязанностей.
Каждый друид нагнулся, взялся одной рукой за ветку, которую сам перед тем положил, другой — за носилки, и все тронулись между деревьями к кромлеху, расположенному на кургане за рощей.
Кромлех представлял собой круг из врытых стоймя камней. Посередине высился дольмен — три стоячих камня, а на них — плоская каменная плита. Носилки поставили на плиту, вокруг разложили ветки, снова накрыв ими тело. Хафган воздел руки, что-то проговорил на тайном наречии, потом сказал:
— Прощай, друг нашего брата, ты волен идти своим путем. — Он встал на колени и приложил ладони к земле. — Великая Матерь, возвращаем тебе твое порождение. Будь к нему добра, ибо оно хорошо служило своему хозяину.
С этими словами он встал и пошел от дольмена через кольцо камней. Остальные друиды тоже повернулись, и каждый прошел в свое отверстие между камнями, в свою сторону, в холмы и леса.
Позже трое из Каердиви сидели в лесу у костра, темнота окутывала их, как теплая шерсть. Они ели то, чем их угостили в Долгеллау, и разговаривали. Наевшись, Блез зевнул, завернулся в плащ и лег. Талиесину не хотелось спать; в голове роились образы, он смотрел в танцующее пламя и думал об увиденном за день. Хафган долго смотрел на него, ожидая вопросов, которые, он знал, роятся в этой золотой головенке.
Наконец Талиесин поднял глаза от тихо потрескивающего пламени и спросил:
— Что теперь будет с телом?
Хафган поднял с земли яблоко — их там лежала целая кучка — и передал мальчику. Потом взял другое, откусил, старательно прожевал и спросил:
— А по-твоему?
— Мясо истлеет, останутся кости.
— Верно. — Он еще раз куснул яблоко. — Зачем задавать вопросы, если знаешь ответ?
— Я не о том, — продолжал Талиесин, кусая яблоко, — я про то, что будет, когда не станет мяса?
— Кости соберут, отнесут в подземный склеп, где они будут покоиться вместе с костями прежде отошедших братьев.
— Однако птицы и звери будут тревожить тело.
Хафган чуть качнул головой.
— Нет, малыш, они не войдут в священное кольцо. Кроме того, плоть есть плоть; если она насытит кого из попутчиков, то лишь исполнит одно из своих назначений.
Талиесин обдумал услышанное, последний раз куснул яблоко и бросил огрызок в костер.
— Носилки плыли по воздуху. Когда ты говорил на тайном наречии — это было колдовство?
Снова друид покачал головой.
— Я просто призвал Древних свидетельствовать о деяниях нашего брата и пропустить его невозбранно. Тело же стало легким… — он повел ладонью вверх, — …ибо ничто уже не связывало его с землей и не тянуло вниз.
Мальчик смотрел на огонь, глаза его сияли.
— Увидим ли мы его снова?
— В этом мире — нет. В Ином — возможно. Душа живет вечно — и до, и после рождения. В этом мире мы лишь недолгие гости, Талиесин, и вряд ли он остается в памяти — ведь не помним же мы прежнюю жизнь.
— А хотелось бы, — объявил Талиесин.
— Может, ты и вспомнишь, — спокойно сказал Хафган, глядя в огонь проницательными серыми глазами и в то же время исподволь наблюдая за Талиесином. В дрожащем свете лицо мальчика казалось необычным — уже не детским, не молодым и не старым. Оно было как бы без возраста: лицо юного божества, бессмертного, на которого не в силах посягнуть время.
Обняв колени, Талиесин принялся раскачиваться взад-вперед. Он заговорил, не отрывая глаза от пламени:
— Много сменил я обличий, прежде чем мне родиться.
Солнечным бликом на листьях, звездным лучиком слабым, огнем на пастушеском жезле.
Был я дыханием ветра, словом и целой книгой,
Мостом через семь потоков, дорожкою в синем море, лодкой рыбачьей плетеной,
Челном, что обтянут кожей.
Был я пивною пеной, пузырьком в чарке отцовской.
Струною на арфе барда девятью девять лет был, песенкою девичьей.